Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2025-01-03 11:25:39 +01:00
parent 12327fc3d8
commit 7254063d52
Failed to generate hash of commit
64 changed files with 2624 additions and 2733 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -23,36 +23,36 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -73,42 +73,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -129,11 +129,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -143,72 +143,72 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-07 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Tomi Ockier <ockier1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomi Ockier <ockier1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%: falta un argument per %s" msgstr "%: falta un argument per %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s" msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Mantenir el teu Home Manager %s a %s està obsolet,\n" "Mantenir el teu Home Manager %s a %s està obsolet,\n"
"si us plau mou-lo a %s" "si us plau mou-lo a %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s" msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "No s'ha trobat el Home Manager a %s." msgstr "No s'ha trobat el Home Manager a %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"fitxer/directori allí." "fitxer/directori allí."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -98,43 +98,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Comprovant Nix" msgstr "Comprovant Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s" "No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake" msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%: opció desconeguda '%s'" msgstr "%: opció desconeguda '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús" msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "El fitxer %s ja existeix, deixant sense modificar..." msgstr "El fitxer %s ja existeix, deixant sense modificar..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Creant %s..." msgstr "Creant %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..." msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"a veure totes les opcions disponibles." "a veure totes les opcions disponibles."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
"si l'error sembla culpa de Home Manager." "si l'error sembla culpa de Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "No es pot instanciar una configuració flake" msgstr "No es pot instanciar una configuració flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -184,73 +184,73 @@ msgstr[1] ""
"Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n" "Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n"
"Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"." "Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"." msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Si us plau, defineix les variables de entorn $EDITOR o $VISUAL" msgstr "Si us plau, defineix les variables de entorn $EDITOR o $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura" msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "No existeix la generació amb ID %s" msgstr "No existeix la generació amb ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s" msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Eliminant la generació %s" msgstr "Eliminant la generació %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "No s'han trobat generacions a expirar" msgstr "No s'han trobat generacions a expirar"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat." msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argument desconegut %s" msgstr "Argument desconegut %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema." msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat." msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?" msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..." msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Visca!" msgstr "Visca!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte." "Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d." msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comanda desconeguda: %s" msgstr "Comanda desconeguda: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-22 17:00+0000\n"
"Last-Translator: David Chocholatý <chocholaty.david0@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Chocholatý <chocholaty.david0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: chybějící argument pro %s" msgstr "%s: chybějící argument pro %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "V %s nebyl nalezen konfigurační soubor" msgstr "V %s nebyl nalezen konfigurační soubor"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Udržovat Home Manager %s v %s je zastaralé,\n" "Udržovat Home Manager %s v %s je zastaralé,\n"
"prosím přesuňte jej do %s" "prosím přesuňte jej do %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Konfigurační soubor nenalezen. Prosím vytvořte jej v %s" msgstr "Konfigurační soubor nenalezen. Prosím vytvořte jej v %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager nebyl nalezen v %s." msgstr "Home Manager nebyl nalezen v %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"adresář." "adresář."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -96,42 +96,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrola správnosti Nix" msgstr "Kontrola správnosti Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s" msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Nelze ověřit parametry z konfigurace flake" msgstr "Nelze ověřit parametry z konfigurace flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: neznámý parametr '%s'" msgstr "%s: neznámý parametr '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Spusťte '%s --help' pro vypsání nápovědy" msgstr "Spusťte '%s --help' pro vypsání nápovědy"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Soubor %s již existuje, ponechán beze změn..." msgstr "Soubor %s již existuje, ponechán beze změn..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Vytvářím %s..." msgstr "Vytvářím %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Vytvářím první generaci Home Manageru..." msgstr "Vytvářím první generaci Home Manageru..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"k zobrazení všech dostupných možností." "k zobrazení všech dostupných možností."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
" %s" " %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Nelze vytvořit instanci flake konfigurace" msgstr "Nelze vytvořit instanci flake konfigurace"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -183,72 +183,72 @@ msgstr[2] ""
"%d nepřečtených novinek.\n" "%d nepřečtených novinek.\n"
"Přečtěte je pomocí příkazu \"%s news\"." "Přečtěte je pomocí příkazu \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Neznáme nastavení \"news.display\" \"%s\"." msgstr "Neznáme nastavení \"news.display\" \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Nastavte, prosím, proměnnou prostředí $EDITOR nebo $VISUAL" msgstr "Nastavte, prosím, proměnnou prostředí $EDITOR nebo $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Sestavení nelze provést v adresáři dostupném pouze pro čtení" msgstr "Sestavení nelze provést v adresáři dostupném pouze pro čtení"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Generace s ID %s neexistuje" msgstr "Generace s ID %s neexistuje"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Nelze odstranit současnou generaci %s" msgstr "Nelze odstranit současnou generaci %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Odstraňuji generaci %s" msgstr "Odstraňuji generaci %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Žádná generace k vypršení platnosti" msgstr "Žádná generace k vypršení platnosti"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Žádný home-manager balíček není nainstalován." msgstr "Žádný home-manager balíček není nainstalován."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Neznámý parametr %s" msgstr "Neznámý parametr %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Toto odstraní Home Manager z vašeho systému." msgstr "Toto odstraní Home Manager z vašeho systému."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Toto zkouška na nečisto, nic nebude odinstalováno." msgstr "Toto zkouška na nečisto, nic nebude odinstalováno."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Opravdu odinstalovat Home Manager?" msgstr "Opravdu odinstalovat Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Přepínám na prázdou konfiguraci Home Manageru..." msgstr "Přepínám na prázdou konfiguraci Home Manageru..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Hurá!" msgstr "Hurá!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager se odinstalovává, ale váš home.nix nebyl změněn." msgstr "Home Manager se odinstalovává, ale váš home.nix nebyl změněn."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations očekává jeden parametr, přítomno %d." msgstr "expire-generations očekává jeden parametr, přítomno %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Neznámý příkaz: %s" msgstr "Neznámý příkaz: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 11:09+0000\n"
"Last-Translator: DeeKahy <Lennart.Diego.Kahn@gmail.com>\n" "Last-Translator: DeeKahy <Lennart.Diego.Kahn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: manglende argument for %s" msgstr "%s: manglende argument for %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Ingen konfigurationsfiler fundet ved %s" msgstr "Ingen konfigurationsfiler fundet ved %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Det er forældet at holde Home Manager %s i %s,\n" "Det er forældet at holde Home Manager %s i %s,\n"
"ryk den venligst til %s" "ryk den venligst til %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Ingen konfigurationsfiler fundet. Venligst lav en ved %s" msgstr "Ingen konfigurationsfiler fundet. Venligst lav en ved %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager blev ikke fundet ved %s." msgstr "Home Manager blev ikke fundet ved %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"fil/mappe der." "fil/mappe der."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -96,42 +96,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Tjekker fornuften af Nix" msgstr "Tjekker fornuften af Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunne ikke finde en passende profilmappe, forsøgte %s og %s" msgstr "Kunne ikke finde en passende profilmappe, forsøgte %s og %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Kan ikke inspicere indstillinger af en flake konfiguration" msgstr "Kan ikke inspicere indstillinger af en flake konfiguration"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: ukendt indstilling '%s'" msgstr "%s: ukendt indstilling '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Kør '%s --help' for brugsvejledning" msgstr "Kør '%s --help' for brugsvejledning"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Filen %s eksisterer allerede, efterlader den uændret…" msgstr "Filen %s eksisterer allerede, efterlader den uændret…"
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Opretter %s..." msgstr "Opretter %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Laver initial Home Manager generation..." msgstr "Laver initial Home Manager generation..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"se alle de mulige indstillinger." "se alle de mulige indstillinger."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"hvis fejlen fremstår som forskyldt af Home Manager." "hvis fejlen fremstår som forskyldt af Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Kan ikke instantiere en flake konfiguration" msgstr "Kan ikke instantiere en flake konfiguration"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -182,74 +182,74 @@ msgstr[1] ""
"Der er %d ulæste og relavante nyheder.\n" "Der er %d ulæste og relavante nyheder.\n"
"Læs dem ved at køre \"%s news\"." "Læs dem ved at køre \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Ubekændt \"news.display\" indstilling \"%s\"." msgstr "Ubekændt \"news.display\" indstilling \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Indstil venligst miljøvariablen $EDITOR eller $VISUAL" msgstr "Indstil venligst miljøvariablen $EDITOR eller $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Kan ikke bygge i en læs-kun folder" msgstr "Kan ikke bygge i en læs-kun folder"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Ingen generation med ID %s" msgstr "Ingen generation med ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Kan ikke fjerne den nuværende generation %s" msgstr "Kan ikke fjerne den nuværende generation %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Fjern generation %s" msgstr "Fjern generation %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Ingen generationer som skal udløbes" msgstr "Ingen generationer som skal udløbes"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
"Det virker ikke som om der er nogle home-manager pakker der er installeret." "Det virker ikke som om der er nogle home-manager pakker der er installeret."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Ubekendt argument %s" msgstr "Ubekendt argument %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dette vil fjerne Home Manager fra dit system." msgstr "Dette vil fjerne Home Manager fra dit system."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dette er en tør kørsel, intet vil rent faktisk blive uinstalleret." msgstr "Dette er en tør kørsel, intet vil rent faktisk blive uinstalleret."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Virkelig uinstaller Home Manager?" msgstr "Virkelig uinstaller Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Skifter til tom Home Manager konfiguration..." msgstr "Skifter til tom Home Manager konfiguration..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Juhuu!" msgstr "Juhuu!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager bliver uinstalleret, men din home.nix bliver forladt uberørt." "Home Manager bliver uinstalleret, men din home.nix bliver forladt uberørt."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations forventer et argument, fik %d." msgstr "expire-generations forventer et argument, fik %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ubekendt kommando: %s" msgstr "Ubekendt kommando: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-21 18:02+0000\n"
"Last-Translator: halbGefressen <chzi@pm.me>\n" "Last-Translator: halbGefressen <chzi@pm.me>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: Fehlendes Argument für %s" msgstr "%s: Fehlendes Argument für %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Keine Konfigurationsdatei unter %s gefunden" msgstr "Keine Konfigurationsdatei unter %s gefunden"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Das Beibehalten Ihres Home Manager %s in %s ist veraltet.\n" "Das Beibehalten Ihres Home Manager %s in %s ist veraltet.\n"
"Bitte verschieben Sie es nach %s" "Bitte verschieben Sie es nach %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden. Bitte erstellen Sie eine unter %s" msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden. Bitte erstellen Sie eine unter %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager nicht gefunden unter %s." msgstr "Home Manager nicht gefunden unter %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"eine Datei/ein Verzeichnis dort gefunden." "eine Datei/ein Verzeichnis dort gefunden."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -95,44 +95,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Überprüfe zur Sicherheit Nix" msgstr "Überprüfe zur Sicherheit Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Es konnte kein passendes Profilverzeichnis gefunden werden, %s und %s wurden " "Es konnte kein passendes Profilverzeichnis gefunden werden, %s und %s wurden "
"versucht" "versucht"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Die Optionen einer Flake-Konfiguration können nicht inspiziert werden" msgstr "Die Optionen einer Flake-Konfiguration können nicht inspiziert werden"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: unbekannte Option '%s'" msgstr "%s: unbekannte Option '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Führe '%s --help' aus, um Hilfe zur Verwendung zu erhalten" msgstr "Führe '%s --help' aus, um Hilfe zur Verwendung zu erhalten"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Die Datei %s existiert bereits, sie bleibt unverändert..." msgstr "Die Datei %s existiert bereits, sie bleibt unverändert..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Erstelle %s..." msgstr "Erstelle %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Erstelle initiale Home Manager Generation..." msgstr "Erstelle initiale Home Manager Generation..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"sehen." "sehen."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"falls der Fehler auf Home Manager zurückzuführen ist." "falls der Fehler auf Home Manager zurückzuführen ist."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Kann eine Flake-Konfiguration nicht instanziieren" msgstr "Kann eine Flake-Konfiguration nicht instanziieren"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -183,73 +183,73 @@ msgstr[1] ""
"Es gibt %d ungelesene und relevante Nachrichten.\n" "Es gibt %d ungelesene und relevante Nachrichten.\n"
"Lesen Sie sie, indem Sie den Befehl \"%s news\" ausführen." "Lesen Sie sie, indem Sie den Befehl \"%s news\" ausführen."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Unbekannte \"news.display\" Einstellung \"%s\"." msgstr "Unbekannte \"news.display\" Einstellung \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Bitte definieren Sie die $EDITOR oder $VISUAL Umgebungsvariable" msgstr "Bitte definieren Sie die $EDITOR oder $VISUAL Umgebungsvariable"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Build kann nicht im schreibgeschützten Ordner ausgeführt werden" msgstr "Build kann nicht im schreibgeschützten Ordner ausgeführt werden"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Keine Generation mit ID %s" msgstr "Keine Generation mit ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Die jetzige Generation %s kann nicht entfernt werden" msgstr "Die jetzige Generation %s kann nicht entfernt werden"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Entferne Generation %s" msgstr "Entferne Generation %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Keine ablaufenden Generationen" msgstr "Keine ablaufenden Generationen"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Es scheint, als ob keine Home Manager Pakete installiert sind." msgstr "Es scheint, als ob keine Home Manager Pakete installiert sind."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Unbekannte Argumente %s" msgstr "Unbekannte Argumente %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dies wird Home Manager von Ihrem System entfernen." msgstr "Dies wird Home Manager von Ihrem System entfernen."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dies ist ein Probelauf, es wird nichts vom System deinstalliert." msgstr "Dies ist ein Probelauf, es wird nichts vom System deinstalliert."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Möchten Sie wirklich Home Manager deinstallieren?" msgstr "Möchten Sie wirklich Home Manager deinstallieren?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Wechsle zu einer leeren Home Manager Konfiguration..." msgstr "Wechsle zu einer leeren Home Manager Konfiguration..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Juhu!" msgstr "Juhu!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager ist installiert, aber Ihre home.nix Datei bleibt unberührt." "Home Manager ist installiert, aber Ihre home.nix Datei bleibt unberührt."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations erwartet ein Argument, hat aber %d erhalten." msgstr "expire-generations erwartet ein Argument, hat aber %d erhalten."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl: %s" msgstr "Unbekannter Befehl: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: falta argumento para %s" msgstr "%s: falta argumento para %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Archivo de configuración no encontrado en %s" msgstr "Archivo de configuración no encontrado en %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Mantener tu Home Manager %s en %s está obsoleto,\n" "Mantener tu Home Manager %s en %s está obsoleto,\n"
"por favor muévalo a %s" "por favor muévalo a %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Archivo de configuración no encontrado. Por favor cree uno en %s" msgstr "Archivo de configuración no encontrado. Por favor cree uno en %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "No se ha encontrado el Home Manager en %s." msgstr "No se ha encontrado el Home Manager en %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"archivo/directorio allí." "archivo/directorio allí."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -96,44 +96,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Chequeando Nix" msgstr "Chequeando Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido encontrar un directorio de perfiles adecuado, se ha probado " "No se ha podido encontrar un directorio de perfiles adecuado, se ha probado "
"con %s y %s" "con %s y %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "No se pudo inspeccionar las opciones de la configuración flake" msgstr "No se pudo inspeccionar las opciones de la configuración flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opción desconocida '%s'" msgstr "%s: opción desconocida '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Ejecute '%s --help' para ver ayuda" msgstr "Ejecute '%s --help' para ver ayuda"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "El fichero %s ya existe, dejándolo sin modificar..." msgstr "El fichero %s ya existe, dejándolo sin modificar..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Creando %s..." msgstr "Creando %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creando generación inicial de Home Manager..." msgstr "Creando generación inicial de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"ver todas las opciones disponibles." "ver todas las opciones disponibles."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"si el error parecer ser culpa de Home Manager." "si el error parecer ser culpa de Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "No se pudo instanciar una configuración flake" msgstr "No se pudo instanciar una configuración flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -183,72 +183,72 @@ msgstr[1] ""
"Hay %d noticias relevantes no leídas.\n" "Hay %d noticias relevantes no leídas.\n"
"Léalas ejecutando el comando \"%s news\"." "Léalas ejecutando el comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuración \"news.display\" no reconocida \"%s\"." msgstr "Configuración \"news.display\" no reconocida \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Por favor, defina la variable del entorno $EDITOR o $VISUAL" msgstr "Por favor, defina la variable del entorno $EDITOR o $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "No se puede ejecutar en un directorio de sólo lectura" msgstr "No se puede ejecutar en un directorio de sólo lectura"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "No existe la generación con ID %s" msgstr "No existe la generación con ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "No se pudo borrar la generación actual %s" msgstr "No se pudo borrar la generación actual %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Borrando generación %s" msgstr "Borrando generación %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "No se encontraron generaciones para expirar" msgstr "No se encontraron generaciones para expirar"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "No se encontró ningún paquete home-manager instalado." msgstr "No se encontró ningún paquete home-manager instalado."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argumento desconocido %s" msgstr "Argumento desconocido %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Home Manager será borrado del sistema." msgstr "Home Manager será borrado del sistema."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Este es un simulacro, nada será realmente desinstalado." msgstr "Este es un simulacro, nada será realmente desinstalado."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Desinstalar Home Manager?" msgstr "Desinstalar Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Cambiando a configuración vacía de Home Manager..." msgstr "Cambiando a configuración vacía de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Bien!" msgstr "Bien!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager desinstalado pero no se ha modificado home.nix." msgstr "Home Manager desinstalado pero no se ha modificado home.nix."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera un argumento pero se dieron %d." msgstr "expire-generations espera un argumento pero se dieron %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando desconocido %s" msgstr "Comando desconocido %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n" "Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: مقدار %s یافت نشد" msgstr "%s: مقدار %s یافت نشد"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s یافت نشد" msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s یافت نشد"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"نگه داری %s در %s منسوخ شده است.\n" "نگه داری %s در %s منسوخ شده است.\n"
"لطفا آنرا به %s انتفال دهید" "لطفا آنرا به %s انتفال دهید"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی پیدا نشد. لطفا یک فایل در %s بسازید" msgstr "هیچ فایل تنظیماتی پیدا نشد. لطفا یک فایل در %s بسازید"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home manager در %s یافت نشد." msgstr "Home manager در %s یافت نشد."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"این مسیر پیدا شد." "این مسیر پیدا شد."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"به کانفیگ خود, تعریف کنید\n" "به کانفیگ خود, تعریف کنید\n"
"\n" "\n"
"اگر Home Manager را به طور مستقیم import کرده اید, میتوانید از پارامتر `path`" "اگر Home Manager را به طور مستقیم import کرده اید, میتوانید از پارامتر "
" استفاده کنید\n" "`path` استفاده کنید\n"
"\n" "\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n" " pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n" "\n"
@ -96,42 +96,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "چک کردن پایداری Nix" msgstr "چک کردن پایداری Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد" msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "عدم امکان بررسی گزینه‌های تنظیمات Flake" msgstr "عدم امکان بررسی گزینه‌های تنظیمات Flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: آپشن مورد نظر شما یافت نشد %s" msgstr "%s: آپشن مورد نظر شما یافت نشد %s"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "%s --help برای دیدن راهنمایی دستور رو به رو را اجرا کنید" msgstr "%s --help برای دیدن راهنمایی دستور رو به رو را اجرا کنید"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "فایل %s از قبل وجود داشته است، بدون تغییر رها شد..." msgstr "فایل %s از قبل وجود داشته است، بدون تغییر رها شد..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "درحال ساختن %s..." msgstr "درحال ساختن %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "در حال ساخت نسخه اولیه Home Manager." msgstr "در حال ساخت نسخه اولیه Home Manager."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"دستور 'man home-configuration.nix' را اجرا کنید." "دستور 'man home-configuration.nix' را اجرا کنید."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"ایجاد کنید." "ایجاد کنید."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "عدم امکان نمونه‌سازی تنظیمات flake" msgstr "عدم امکان نمونه‌سازی تنظیمات flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -182,72 +182,72 @@ msgstr[1] ""
"%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n" "%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n"
"میتوانید آنها را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید." "میتوانید آنها را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "تنظیمات \"news.display\" در \"%s\" شناخته شده نیست." msgstr "تنظیمات \"news.display\" در \"%s\" شناخته شده نیست."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "لطفا متغیر محلی $EDITOR و یا $VISUAL را تنظیم کنید" msgstr "لطفا متغیر محلی $EDITOR و یا $VISUAL را تنظیم کنید"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "نمیتوان دستور build را در یک دایکتوری read-only اجرا کرد" msgstr "نمیتوان دستور build را در یک دایکتوری read-only اجرا کرد"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "هیچ نسل ای با شناسه %s یافت نشد" msgstr "هیچ نسل ای با شناسه %s یافت نشد"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "نمی‌توان نسل فعلی %s را حذف کرد" msgstr "نمی‌توان نسل فعلی %s را حذف کرد"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "حذف کردن نسل %s" msgstr "حذف کردن نسل %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "هیچ نسلی برای منسوخ کردن وجود ندارد" msgstr "هیچ نسلی برای منسوخ کردن وجود ندارد"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "بنظر میاید هیچ پکیجی از home-manager نصب نشده است." msgstr "بنظر میاید هیچ پکیجی از home-manager نصب نشده است."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "پارامتر %s شناخته نشده است" msgstr "پارامتر %s شناخته نشده است"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "این عمل Home Manager را از سیستم شما حذف میکند." msgstr "این عمل Home Manager را از سیستم شما حذف میکند."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "این یک عمل آزمایشی است, قرار نیست چیزی واقعا حذف شود." msgstr "این یک عمل آزمایشی است, قرار نیست چیزی واقعا حذف شود."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "واقعا میخواهید Home Manager را حذف کنید؟" msgstr "واقعا میخواهید Home Manager را حذف کنید؟"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "در حال انتقال به تنظیمات خالی Home Manager..." msgstr "در حال انتقال به تنظیمات خالی Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "ایول!" msgstr "ایول!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند." msgstr "Home Manager حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations یک پارامتر نیاز دارد, اما %d پارامتر دریافت کرد" msgstr "expire-generations یک پارامتر نیاز دارد, اما %d پارامتر دریافت کرد"
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "دستور ناشناخته: %s" msgstr "دستور ناشناخته: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: puuttuva argumentti kohteelle %s" msgstr "%s: puuttuva argumentti kohteelle %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy %s:sta" msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy %s:sta"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,23 +39,23 @@ msgstr ""
"Home Managerin %s pitäminen %s:ssa on vanhentunut.\n" "Home Managerin %s pitäminen %s:ssa on vanhentunut.\n"
"ole hyvä ja siirrä se %s:een" "ole hyvä ja siirrä se %s:een"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löytynyt. Luo sellainen %s:lla" msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löytynyt. Luo sellainen %s:lla"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manageria ei löytynyt sijainnista %s." msgstr "Home Manageria ei löytynyt sijainnista %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -76,42 +76,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nixin eheys tarkistetaan" msgstr "Nixin eheys tarkistetaan"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Sopivaa profiilihakemistoa ei löytynyt, yritettiin %s ja %s" msgstr "Sopivaa profiilihakemistoa ei löytynyt, yritettiin %s ja %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Flake-konfiguraation asetuksia ei voi tarkastella" msgstr "Flake-konfiguraation asetuksia ei voi tarkastella"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: tuntematon vaihtoehto '%s" msgstr "%s: tuntematon vaihtoehto '%s"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Aja '%s --help' saadaksesi käyttöohjeita" msgstr "Aja '%s --help' saadaksesi käyttöohjeita"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa, jätetään se muuttumattomaksi..." msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa, jätetään se muuttumattomaksi..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Luodaan tiedostoa %s..." msgstr "Luodaan tiedostoa %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Luodaan alkuperäistä Home Manager -generaatiota..." msgstr "Luodaan alkuperäistä Home Manager -generaatiota..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Flake-konfiguraatiota ei voi luoda" msgstr "Flake-konfiguraatiota ei voi luoda"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -150,73 +150,73 @@ msgstr[1] ""
"Sinulla on %d lukematonta ja oleellista uutisartikkelia.\n" "Sinulla on %d lukematonta ja oleellista uutisartikkelia.\n"
"Lue ne ajamalla komento \"%s news\"." "Lue ne ajamalla komento \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Tuntematon asetus \"news.display\" \"%s\"." msgstr "Tuntematon asetus \"news.display\" \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Aseta $EDITOR- tai $VISUAL-ympäristömuuttujaksi" msgstr "Aseta $EDITOR- tai $VISUAL-ympäristömuuttujaksi"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Nykyistä generaatiota %s ei voi poistaa" msgstr "Nykyistä generaatiota %s ei voi poistaa"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Generaatio %s poistetaan" msgstr "Generaatio %s poistetaan"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Näyttää siltä, ettei yhtään home-manager-pakettia ole asennettu." msgstr "Näyttää siltä, ettei yhtään home-manager-pakettia ole asennettu."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Tuntematon argumentti %s" msgstr "Tuntematon argumentti %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Tämä poistaa Home Managerin järjestelmästäsi." msgstr "Tämä poistaa Home Managerin järjestelmästäsi."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Tämä on kuivaharjoitus, mitään ei oikeasti poisteta." msgstr "Tämä on kuivaharjoitus, mitään ei oikeasti poisteta."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa Home Managerin?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa Home Managerin?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Vaihdetaan tyhjään Home Manager -konfiguraatioon..." msgstr "Vaihdetaan tyhjään Home Manager -konfiguraatioon..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Jes!" msgstr "Jes!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager on poistettu, mutta home.nix-tiedostosi jää koskemattomaksi." "Home Manager on poistettu, mutta home.nix-tiedostosi jää koskemattomaksi."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Tuntematon komento: %s" msgstr "Tuntematon komento: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Michael Thomas <michaelhthomas@outlook.com>\n" "Last-Translator: Michael Thomas <michaelhthomas@outlook.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: argument manquant pour %s" msgstr "%s: argument manquant pour %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé à l'emplacement %s" msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé à l'emplacement %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,18 +39,18 @@ msgstr ""
"Garder votre Home Manager %s dans %s est obsolète,\n" "Garder votre Home Manager %s dans %s est obsolète,\n"
"Veuillez le déplacer à %s" "Veuillez le déplacer à %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
"Aucun fichier de configuration trouvé. Veuillez en créer un à l'emplacement " "Aucun fichier de configuration trouvé. Veuillez en créer un à l'emplacement "
"%s" "%s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager indisponible à %s." msgstr "Home Manager indisponible à %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"dossier y a été trouvé." "dossier y a été trouvé."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -95,42 +95,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\t$ rm -r \"%s\"" "\t$ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Vérification de Nix" msgstr "Vérification de Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de profil approprié, essayé %s et %s" msgstr "Impossible de trouver le dossier de profil approprié, essayé %s et %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Impossible d'inspecter les options de la configuration d'un flake" msgstr "Impossible d'inspecter les options de la configuration d'un flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s : option inconnue '%s'" msgstr "%s : option inconnue '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Exécuter « %s --help » pour de l'aide sur l'utilisation" msgstr "Exécuter « %s --help » pour de l'aide sur l'utilisation"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Le fichier %s existe déjà, il sera laissé inchangé..." msgstr "Le fichier %s existe déjà, il sera laissé inchangé..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Création de %s ..." msgstr "Création de %s ..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Création de la génération initiale de Home Manager..." msgstr "Création de la génération initiale de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"essayez 'man home-configuration.nix'." "essayez 'man home-configuration.nix'."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"si l'erreur semble être liée à Home Manager." "si l'erreur semble être liée à Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Impossible d'instancier une configuration flake" msgstr "Impossible d'instancier une configuration flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -182,72 +182,72 @@ msgstr[1] ""
"Il y a %d nouveaux éléments non lus et pertinents.\n" "Il y a %d nouveaux éléments non lus et pertinents.\n"
"Vous pouvez les lire en exécutant la commande \"%s news\"." "Vous pouvez les lire en exécutant la commande \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuration \"news.display\" inconnue \"%s\"." msgstr "Configuration \"news.display\" inconnue \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Veuillez remplir la variable d'environnement $EDITOR ou VISUAL" msgstr "Veuillez remplir la variable d'environnement $EDITOR ou VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossible de lancer une compilation dans un dossier en écriture seule" msgstr "Impossible de lancer une compilation dans un dossier en écriture seule"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Aucune génération avec l'ID %s" msgstr "Aucune génération avec l'ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossible de supprimer la génération courante %s" msgstr "Impossible de supprimer la génération courante %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Suppression de la génération %s" msgstr "Suppression de la génération %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Aucune génération expirée" msgstr "Aucune génération expirée"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Aucun package home-manager ne semble être installé." msgstr "Aucun package home-manager ne semble être installé."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argument inconnu %s" msgstr "Argument inconnu %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Cela va supprimer Home Manager de votre système." msgstr "Cela va supprimer Home Manager de votre système."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "C'est un essai, rien ne sera réellement désinstallé." msgstr "C'est un essai, rien ne sera réellement désinstallé."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Voulez-vous vraiment désinstaller Home Manager ?" msgstr "Voulez-vous vraiment désinstaller Home Manager ?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Changement vers une configuration vierge de Home Manager..." msgstr "Changement vers une configuration vierge de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Yay !" msgstr "Yay !"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager est désinstallé mais votre home.nix reste intact." msgstr "Home Manager est désinstallé mais votre home.nix reste intact."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations attend un argument, a obtenu %d." msgstr "expire-generations attend un argument, a obtenu %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Commande inconnue : %s" msgstr "Commande inconnue : %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Utkarsh Sharma <utkasharma19@gmail.com>\n" "Last-Translator: Utkarsh Sharma <utkasharma19@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: %s के लिए कोई आर्ग्यूमेंट नहीं दिया" msgstr "%s: %s के लिए कोई आर्ग्यूमेंट नहीं दिया"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s में कोई कन्फि़गरेशन फाइल नहीं मिली" msgstr "%s में कोई कन्फि़गरेशन फाइल नहीं मिली"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,23 +39,23 @@ msgstr ""
"अपने Home Manager %s को %s में रखना अप्रचलित है,\n" "अपने Home Manager %s को %s में रखना अप्रचलित है,\n"
"कृपया इसे %s में स्थानांतरित करें" "कृपया इसे %s में स्थानांतरित करें"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "कोई कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल नहीं मिली। कृपया %s पर एक फ़ाइल बनाएं।" msgstr "कोई कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल नहीं मिली। कृपया %s पर एक फ़ाइल बनाएं।"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "%s पर Home Manager नहीं मिला।" msgstr "%s पर Home Manager नहीं मिला।"
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -76,42 +76,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -146,72 +146,72 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Ferenci Ákos <synthetace@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ferenci Ákos <synthetace@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: hiányzó érték erre: %s" msgstr "%s: hiányzó érték erre: %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nincs konfigurációs fájl itt: %s" msgstr "Nincs konfigurációs fájl itt: %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,17 +39,17 @@ msgstr ""
"A Home Manager %s %s elérési úton való tárolása elavult. Kérem helyezze át a " "A Home Manager %s %s elérési úton való tárolása elavult. Kérem helyezze át a "
"%s elérési úthoz" "%s elérési úthoz"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nem található konfigurációs fájl. Kérem hozza létre a fájlt a %s elérési úton" "Nem található konfigurációs fájl. Kérem hozza létre a fájlt a %s elérési úton"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager nem található a %s elérési úton." msgstr "Home Manager nem található a %s elérési úton."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"itt." "itt."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -96,43 +96,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"$s\"" " $ rm -r \"$s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix épségének ellenőrzése" msgstr "Nix épségének ellenőrzése"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nem található megfelelő profil mappa, %s és %s útvonalak lettek kipróbálva." "Nem található megfelelő profil mappa, %s és %s útvonalak lettek kipróbálva."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Nem lehet a flake konfiguráció beállításait megtekinteni." msgstr "Nem lehet a flake konfiguráció beállításait megtekinteni."
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: ismeretlen opció '%s'" msgstr "%s: ismeretlen opció '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Futtasa a '%s --help' parancsot a használattal kapcsolatos segítségért" msgstr "Futtasa a '%s --help' parancsot a használattal kapcsolatos segítségért"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "A fájl %s már létezik és változatlan marad..." msgstr "A fájl %s már létezik és változatlan marad..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "%s létrehozása..." msgstr "%s létrehozása..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Kezdeti Home Manager generáció létrehozása..." msgstr "Kezdeti Home Manager generáció létrehozása..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"áttekintéséhez." "áttekintéséhez."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"helyen amennyiben a hiba a Home Manager miatt lépett fel." "helyen amennyiben a hiba a Home Manager miatt lépett fel."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Flake konfiguráció nem példányosítható" msgstr "Flake konfiguráció nem példányosítható"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -183,72 +183,72 @@ msgstr[1] ""
"%d olvasatlan és releváns hírt kapott.\n" "%d olvasatlan és releváns hírt kapott.\n"
"Olvassa el őket a \"%s news\" futattásával." "Olvassa el őket a \"%s news\" futattásával."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Ismeretlen \"news.display\" opció \"%s\"." msgstr "Ismeretlen \"news.display\" opció \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Kérem állítása be az $EDITOR vagy a $VISUAL környezeti változókat." msgstr "Kérem állítása be az $EDITOR vagy a $VISUAL környezeti változókat."
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Build futtatása nem lehetséges csak-olvasható könyvtárban" msgstr "Build futtatása nem lehetséges csak-olvasható könyvtárban"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nem található generáció a következő ID-val: %" msgstr "Nem található generáció a következő ID-val: %"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "A jelenlegi generáció %s nem eltávolítható" msgstr "A jelenlegi generáció %s nem eltávolítható"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "%s generáció eltávolítása" msgstr "%s generáció eltávolítása"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nincs lejárandó generáció" msgstr "Nincs lejárandó generáció"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nem található installált Home Manager csomag" msgstr "Nem található installált Home Manager csomag"
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Ismeretlen argumentum %s" msgstr "Ismeretlen argumentum %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Ez a művelet eltávolítja a Home Manager-t a rendszeréről." msgstr "Ez a művelet eltávolítja a Home Manager-t a rendszeréről."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Ez egy üres járat, semmi nem lesz valójában eltávolítva." msgstr "Ez egy üres járat, semmi nem lesz valójában eltávolítva."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Biztosan eltávolítja a Home Managert-t?" msgstr "Biztosan eltávolítja a Home Managert-t?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Átváltás üres Home Manager konfigurációra..." msgstr "Átváltás üres Home Manager konfigurációra..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Hurrá!" msgstr "Hurrá!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager eltávolítva, de a home.nix fájl érintetlenül maradt." msgstr "Home Manager eltávolítva, de a home.nix fájl érintetlenül maradt."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ismeretlen parancs: %s" msgstr "Ismeretlen parancs: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n" "Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Tidak ada file konfigurasi yang ditemukan di %s" msgstr "Tidak ada file konfigurasi yang ditemukan di %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Mempertahankan Pengelola Beranda Anda %s di %s tidak digunakan lagi,\n" "Mempertahankan Pengelola Beranda Anda %s di %s tidak digunakan lagi,\n"
"tolong pindahkan ke %s" "tolong pindahkan ke %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Tidak ada file konfigurasi yang ditemukan. Silakan buat di %s" msgstr "Tidak ada file konfigurasi yang ditemukan. Silakan buat di %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager tidak ditemukan di %s." msgstr "Home Manager tidak ditemukan di %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"ditemukan di sana." "ditemukan di sana."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -78,42 +78,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Pemeriksaan sanity Nix" msgstr "Pemeriksaan sanity Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan direktori profil yang sesuai, coba %s dan %s" msgstr "Tidak dapat menemukan direktori profil yang sesuai, coba %s dan %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Tidak dapat memeriksa opsi konfigurasi flake" msgstr "Tidak dapat memeriksa opsi konfigurasi flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opsi tidak diketahui '%s'" msgstr "%s: opsi tidak diketahui '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk bantuan penggunaan" msgstr "Jalankan '%s --help' untuk bantuan penggunaan"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "File %s sudah ada, sehingga tidak berubah..." msgstr "File %s sudah ada, sehingga tidak berubah..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Membuat %s..." msgstr "Membuat %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Membuat pembuatan Home Manager awal..." msgstr "Membuat pembuatan Home Manager awal..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -139,11 +139,11 @@ msgstr ""
"jika error tersebut tampaknya merupakan kesalahan Home Manager." "jika error tersebut tampaknya merupakan kesalahan Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Tidak dapat membuat konfigurasi flake" msgstr "Tidak dapat membuat konfigurasi flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -154,72 +154,72 @@ msgstr[0] ""
"Ada %d item berita yang belum dibaca dan relevan. \n" "Ada %d item berita yang belum dibaca dan relevan. \n"
"Bacalah dengan menjalankan perintah \"%s news\"." "Bacalah dengan menjalankan perintah \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Pengaturan \"news.display\" yang tidak diketahui \"%s\"." msgstr "Pengaturan \"news.display\" yang tidak diketahui \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Tidak dapat menjalankan build di direktori hanya-baca" msgstr "Tidak dapat menjalankan build di direktori hanya-baca"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Tidak ada generasi dengan ID %s" msgstr "Tidak ada generasi dengan ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s generasi saat ini" msgstr "Tidak dapat menghapus %s generasi saat ini"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Menghapus generasi %s" msgstr "Menghapus generasi %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Tidak ada generasi yang kedaluwarsa" msgstr "Tidak ada generasi yang kedaluwarsa"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Yey!" msgstr "Yey!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 17:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Bjarki Gunnarsson <bjarkihg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bjarki Gunnarsson <bjarkihg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: vantar inntak fyrir %s" msgstr "%s: vantar inntak fyrir %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Engin stillingaskrá fundin í %s" msgstr "Engin stillingaskrá fundin í %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -40,16 +40,16 @@ msgstr ""
"Það er úrelt að geyma Home Manager %s í %s,\n" "Það er úrelt að geyma Home Manager %s í %s,\n"
"vinsamlega færðu hann í %s" "vinsamlega færðu hann í %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Engin stillingaskrá fundin. Vinsamlegast búðu hana til í %s" msgstr "Engin stillingaskrá fundin. Vinsamlegast búðu hana til í %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager ekki fundinn í %s." msgstr "Home Manager ekki fundinn í %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"fundin þar." "fundin þar."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -79,42 +79,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -135,11 +135,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -149,72 +149,72 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Bevilacqua <lorenzobevilacqua02@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lorenzo Bevilacqua <lorenzobevilacqua02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: argomento mancante per %s" msgstr "%s: argomento mancante per %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato in %s" msgstr "Nessun file di configurazione trovato in %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Mantere il tuo Home Manger su %s su %s è obsoleto,\n" "Mantere il tuo Home Manger su %s su %s è obsoleto,\n"
"si raccomanda di spostarlo su %s" "si raccomanda di spostarlo su %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore creane uno in %s" msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore creane uno in %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager non è stato trovato in %s." msgstr "Home Manager non è stato trovato in %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"directory è stato trovato lì." "directory è stato trovato lì."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -98,43 +98,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"· · · · · $ rm -r \"%s\"" "· · · · · $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Controllando Nix" msgstr "Controllando Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile trovare la directory del profilo adatta, si è provato con %s e %s" "Impossibile trovare la directory del profilo adatta, si è provato con %s e %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Impossibile ispezionare le opzioni di configurazione flake" msgstr "Impossibile ispezionare le opzioni di configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opzione sconosciuta '%s'" msgstr "%s: opzione sconosciuta '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Esegui '%s --help' per le informazioni d'uso" msgstr "Esegui '%s --help' per le informazioni d'uso"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Il file %s esiste già, non verrà modificato..." msgstr "Il file %s esiste già, non verrà modificato..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Creando %s..." msgstr "Creando %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creando la generazione iniziale di Home Manager..." msgstr "Creando la generazione iniziale di Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"consultare tutte le opzioni disponibili." "consultare tutte le opzioni disponibili."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
"se l'errore sembra essere causato da Home Manager." "se l'errore sembra essere causato da Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Impossibile istanziare una configurazione flake" msgstr "Impossibile istanziare una configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -185,72 +185,72 @@ msgstr[1] ""
"Ci sono %d novità rilevanti non lette.\n" "Ci sono %d novità rilevanti non lette.\n"
"Leggile con il comando \"%s news\"." "Leggile con il comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Opzione \"news.display\" sconosciuta \"%s\"." msgstr "Opzione \"news.display\" sconosciuta \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Per favore definisci le variabili d'ambiente $EDITOR o $VISUAL" msgstr "Per favore definisci le variabili d'ambiente $EDITOR o $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossibile eseguire la build in una cartella in sola lettura" msgstr "Impossibile eseguire la build in una cartella in sola lettura"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nessuna generazione con ID %s" msgstr "Nessuna generazione con ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossibile rimuovere la generazione corrente %s" msgstr "Impossibile rimuovere la generazione corrente %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Rimuovo la generazione %s" msgstr "Rimuovo la generazione %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nessuna generazione in scadenza" msgstr "Nessuna generazione in scadenza"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Sembrerebbe che nessun pacchetto home-manager sia installato." msgstr "Sembrerebbe che nessun pacchetto home-manager sia installato."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argomento sconosciuto: %s" msgstr "Argomento sconosciuto: %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Questo rimuoverà Home Manger dal tuo sistema." msgstr "Questo rimuoverà Home Manger dal tuo sistema."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Questo è un avvio a secco, nulla verrà realmente disinstallato." msgstr "Questo è un avvio a secco, nulla verrà realmente disinstallato."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Vuoi davvero disinstallare Home Manager?" msgstr "Vuoi davvero disinstallare Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Passaando ad una configurazione Home Manager vuota..." msgstr "Passaando ad una configurazione Home Manager vuota..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Urrà!" msgstr "Urrà!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.nix non è stata toccata." msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.nix non è stata toccata."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations si aspetta un solo argomento, invece di %d." msgstr "expire-generations si aspetta un solo argomento, invece di %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando sconosciuto: %s" msgstr "Comando sconosciuto: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 11:09+0000\n"
"Last-Translator: TANIGUCHI Kohei <a.d.xvii.kal.mai@gmail.com>\n" "Last-Translator: TANIGUCHI Kohei <a.d.xvii.kal.mai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: %s の引数がありません" msgstr "%s: %s の引数がありません"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s に設定ファイルが見つかりません" msgstr "%s に設定ファイルが見つかりません"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,24 +39,25 @@ msgstr ""
"Home Managerの %s の %s への保管は非推奨となりました\n" "Home Managerの %s の %s への保管は非推奨となりました\n"
"%s へ移動させてください" "%s へ移動させてください"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "設定ファイルがありません。ファイルを %s に作ってください" msgstr "設定ファイルがありません。ファイルを %s に作ってください"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "%s にHome Managerが見つかりません。" msgstr "%s にHome Managerが見つかりません。"
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "フォールバックの Home Manager のパス %s " msgstr ""
"は非推奨ですが、そこにファイルまたはディレクトリがあります。" "フォールバックの Home Manager のパス %s は非推奨ですが、そこにファイルまたは"
"ディレクトリがあります。"
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -84,8 +85,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" を設定に追加します。\n" " を設定に追加します。\n"
"\n" "\n"
" もし Home Manager を直接インポートしているのであれば、 Home Manager " " もし Home Manager を直接インポートしているのであれば、 Home Manager パッ"
"パッケージを呼び出すときに `path` パラメーターを使って\n" "ケージを呼び出すときに `path` パラメーターを使って\n"
"\n" "\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n" " pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n" "\n"
@ -95,43 +96,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nixの健全性検査中です" msgstr "Nixの健全性検査中です"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"適切なプロファイル ディレクトリが見つかりませんでした。%s と %s を試しました" "適切なプロファイル ディレクトリが見つかりませんでした。%s と %s を試しました"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "flake設定のオプションを検査できません" msgstr "flake設定のオプションを検査できません"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: 不明なオプション '%s'" msgstr "%s: 不明なオプション '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "'%s --help' でヘルプを参照することができます" msgstr "'%s --help' でヘルプを参照することができます"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "%s は既に存在します。変更せずに続行しています..." msgstr "%s は既に存在します。変更せずに続行しています..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "%s を作成中です..." msgstr "%s を作成中です..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Home Managerの世代を初期化しています..." msgstr "Home Managerの世代を初期化しています..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -149,7 +150,7 @@ msgstr ""
"'man home-configuration.nix' を実行してください。" "'man home-configuration.nix' を実行してください。"
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -165,11 +166,11 @@ msgstr ""
"というissueを立ててください。" "というissueを立ててください。"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "flake設定を初期化できません" msgstr "flake設定を初期化できません"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -180,75 +181,75 @@ msgstr[0] ""
"未読のお知らせが%d件あります。\n" "未読のお知らせが%d件あります。\n"
"\"%s news\"コマンドで確認できます。" "\"%s news\"コマンドで確認できます。"
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "\"news.display\"に\"%s\"という設定は存在しません。" msgstr "\"news.display\"に\"%s\"という設定は存在しません。"
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "環境変数 $EDITOR または $VISUAL を設定してください" msgstr "環境変数 $EDITOR または $VISUAL を設定してください"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "読み込み専用ディレクトリ内ではbuild作成できません" msgstr "読み込み専用ディレクトリ内ではbuild作成できません"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "ID %s を持つ世代はありません" msgstr "ID %s を持つ世代はありません"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "現在使用中の世代 %s は削除できません" msgstr "現在使用中の世代 %s は削除できません"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "世代 %s を削除中です" msgstr "世代 %s を削除中です"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "期限切れで削除される世代はありません" msgstr "期限切れで削除される世代はありません"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "home-managerパッケージがインストールされていないようです。" msgstr "home-managerパッケージがインストールされていないようです。"
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "不明な引数 %s" msgstr "不明な引数 %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "この操作によってHome Managerはシステムから削除されます。" msgstr "この操作によってHome Managerはシステムから削除されます。"
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "これはdry run (予行練習)で、実際にはアンインストールは行われません。" msgstr "これはdry run (予行練習)で、実際にはアンインストールは行われません。"
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "本当にHome Managerをアンインストールしますか" msgstr "本当にHome Managerをアンインストールしますか"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "空のHome Managerの設定に切り替えています..." msgstr "空のHome Managerの設定に切り替えています..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "イェイ!" msgstr "イェイ!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Managerはアンインストールされましたが、home.nixはそのまま残してありま" "Home Managerはアンインストールされましたが、home.nixはそのまま残してありま"
"す。" "す。"
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
"expire-generations は一つしか引数を取らないところ、%d 個が与えられました。" "expire-generations は一つしか引数を取らないところ、%d 個が与えられました。"
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "不明なコマンド: %s" msgstr "不明なコマンド: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 06:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 06:09+0000\n"
"Last-Translator: lentil32 <lentil32@icloud.com>\n" "Last-Translator: lentil32 <lentil32@icloud.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: %s에 대한 인자 누락" msgstr "%s: %s에 대한 인자 누락"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s에서 설정 파일을 찾을 수 없음" msgstr "%s에서 설정 파일을 찾을 수 없음"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"홈 매니저 %s 을 %s 안에 선언하는 것은 더 이상 사용되지 않습니다.\n" "홈 매니저 %s 을 %s 안에 선언하는 것은 더 이상 사용되지 않습니다.\n"
"%s로 옮겨주십시오" "%s로 옮겨주십시오"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "설정 파일을 찾을 수 없음. %s에 설정 파일을 생성하십시오" msgstr "설정 파일을 찾을 수 없음. %s에 설정 파일을 생성하십시오"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "%s에서 홈 매니저가 발견되지 않음." msgstr "%s에서 홈 매니저가 발견되지 않음."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"곳에서 발견 되었습니다." "곳에서 발견 되었습니다."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -96,42 +96,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix가 정상인지 확인 중" msgstr "Nix가 정상인지 확인 중"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "%s와 %s를 시도했지만, 적합한 프로파일 디렉토리를 찾을 수 없습니다" msgstr "%s와 %s를 시도했지만, 적합한 프로파일 디렉토리를 찾을 수 없습니다"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "flake 설정의 옵션들을 검사할 수 없음" msgstr "flake 설정의 옵션들을 검사할 수 없음"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%s'" msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "도움말을 보려면 '%s --help'를 실행하십시오" msgstr "도움말을 보려면 '%s --help'를 실행하십시오"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "%s 파일은 이미 존재하므로, 수정하지 않음..." msgstr "%s 파일은 이미 존재하므로, 수정하지 않음..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "%s를 생성하는 중..." msgstr "%s를 생성하는 중..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "최초의 홈 매니저 세대를 생성하는 중..." msgstr "최초의 홈 매니저 세대를 생성하는 중..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"실행해서 가능한 모든 옵션을 살펴보십시오." "실행해서 가능한 모든 옵션을 살펴보십시오."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"위 사이트에서 이슈를 생성하십시오." "위 사이트에서 이슈를 생성하십시오."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "flake 설정을 인스턴스화 할 수 없음" msgstr "flake 설정을 인스턴스화 할 수 없음"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -179,74 +179,74 @@ msgstr[0] ""
"읽지 않은 관련된 뉴스 항목들이 %d 개 있습니다.\n" "읽지 않은 관련된 뉴스 항목들이 %d 개 있습니다.\n"
"\"%s news\" 명령어를 실행해 읽어보십시오." "\"%s news\" 명령어를 실행해 읽어보십시오."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "알 수 없는 \"news.display\"의 설정 \"%s\"." msgstr "알 수 없는 \"news.display\"의 설정 \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "$EDITOR 또는 $VISUAL 환경 변수를 설정하십시오" msgstr "$EDITOR 또는 $VISUAL 환경 변수를 설정하십시오"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "읽기전용 폴더에서 빌드를 실행할 수 없습니다" msgstr "읽기전용 폴더에서 빌드를 실행할 수 없습니다"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "ID %s를 갖는 세대가 존재하지 않음" msgstr "ID %s를 갖는 세대가 존재하지 않음"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "현재 세대인 %s를 삭제할 수 없음" msgstr "현재 세대인 %s를 삭제할 수 없음"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "%s 세대를 삭제하는 중" msgstr "%s 세대를 삭제하는 중"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "유효 기간이 지난 세대가 없음" msgstr "유효 기간이 지난 세대가 없음"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "홈 매니저 패키지들이 설치되지 않은 것으로 보입니다." msgstr "홈 매니저 패키지들이 설치되지 않은 것으로 보입니다."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "알 수 없는 매개변수 %s" msgstr "알 수 없는 매개변수 %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "시스템에서 홈 매니저를 삭제할 것입니다." msgstr "시스템에서 홈 매니저를 삭제할 것입니다."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "모의 실행 중으로, 아무것도 실제로 설치되지 않습니다." msgstr "모의 실행 중으로, 아무것도 실제로 설치되지 않습니다."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "정말로 홈 매니저를 삭제할까요?" msgstr "정말로 홈 매니저를 삭제할까요?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "빈 홈 매니저 설정으로 바꾸는 중..." msgstr "빈 홈 매니저 설정으로 바꾸는 중..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "야호!" msgstr "야호!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "홈 매니저는 삭제되지만 home.nix 파일은 남겨집니다." msgstr "홈 매니저는 삭제되지만 home.nix 파일은 남겨집니다."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
"expire-generations 명령어는 매개변수가 한 개 필요한데, %d 개가 입력되었습니" "expire-generations 명령어는 매개변수가 한 개 필요한데, %d 개가 입력되었습니"
"다." "다."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "알 수 없는 명령어: %s" msgstr "알 수 없는 명령어: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Julius Marozas <marozas.julius@gmail.com>\n" "Last-Translator: Julius Marozas <marozas.julius@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores" #. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: trūksta argumento %s" msgstr "%s: trūksta argumento %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nerastas konfigūracijos failas %s" msgstr "Nerastas konfigūracijos failas %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
@ -41,16 +41,16 @@ msgstr ""
"Home Manager saugojimas %s viduje %s yra pasenes,\n" "Home Manager saugojimas %s viduje %s yra pasenes,\n"
"prašome perkelti į %s" "prašome perkelti į %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nerastas konfigūracijos failas. Sukurkite jį adresu %s" msgstr "Nerastas konfigūracijos failas. Sukurkite jį adresu %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Nerastas Home Manager šioje vietoje %s." msgstr "Nerastas Home Manager šioje vietoje %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"rastas failas/katalogas." "rastas failas/katalogas."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -87,8 +87,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" prie jūsų konfigūracijos.\n" " prie jūsų konfigūracijos.\n"
"\n" "\n"
" Jei importuojate Home Manager tiesiogiai, galite naudoti parametrą `path`." " Jei importuojate Home Manager tiesiogiai, galite naudoti parametrą "
"\n" "`path`.\n"
"\n" "\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n" " pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n" "\n"
@ -98,42 +98,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix tikrinamas" msgstr "Nix tikrinamas"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo profilio katalogo, bandyta naudoti %s ir %s" msgstr "Nepavyko rasti tinkamo profilio katalogo, bandyta naudoti %s ir %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Negalima patikrinti flake konfigūracijos pasirinkimų" msgstr "Negalima patikrinti flake konfigūracijos pasirinkimų"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: nežinomas pasirinkimas „%s“" msgstr "%s: nežinomas pasirinkimas „%s“"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Paleiskite „%s --help“, kad gautumėte naudojimosi instrukcijas" msgstr "Paleiskite „%s --help“, kad gautumėte naudojimosi instrukcijas"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Failas %s jau egzistuoja, jis paliekamas nepakeistas..." msgstr "Failas %s jau egzistuoja, jis paliekamas nepakeistas..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Kuriamas %s..." msgstr "Kuriamas %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Kuriama pradinė Home Manager generacija..." msgstr "Kuriama pradinė Home Manager generacija..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"jei norite pamatyti visus pasirinkimus." "jei norite pamatyti visus pasirinkimus."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
"jei atrodo, kad klaida įvyko dėl Home Manager." "jei atrodo, kad klaida įvyko dėl Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Negalima sukurti pradinės flake konfigūracijos" msgstr "Negalima sukurti pradinės flake konfigūracijos"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -188,72 +188,72 @@ msgstr[2] ""
"Yra %d neperskaitytų ir aktualių naujienų.\n" "Yra %d neperskaitytų ir aktualių naujienų.\n"
"Perskaitykite jas paleidus komandą \"%s news\"." "Perskaitykite jas paleidus komandą \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Nežinomas \"news.display\" nustatymas \"%s\"." msgstr "Nežinomas \"news.display\" nustatymas \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Nustatykite $EDITOR arba $VISUAL aplinkos kintamuosius" msgstr "Nustatykite $EDITOR arba $VISUAL aplinkos kintamuosius"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Negalima vykdyti kompiliavimo read-only kataloge" msgstr "Negalima vykdyti kompiliavimo read-only kataloge"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nėra generacijos su ID %s" msgstr "Nėra generacijos su ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Negalima pašalinti esamos generacijos %s" msgstr "Negalima pašalinti esamos generacijos %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Pašalinama generacija %s" msgstr "Pašalinama generacija %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nėra generacijų, kurios baigtų galioti" msgstr "Nėra generacijų, kurios baigtų galioti"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nėra instaliuotų home-manager paketų." msgstr "Nėra instaliuotų home-manager paketų."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Nežinomas argumentas %s" msgstr "Nežinomas argumentas %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Tai pašalins Home Manager iš jūsų sistemos." msgstr "Tai pašalins Home Manager iš jūsų sistemos."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Tai bandomasis paleidimas, niekas nebus ištrinta." msgstr "Tai bandomasis paleidimas, niekas nebus ištrinta."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Tikrai išdiegti Home Manager?" msgstr "Tikrai išdiegti Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Perjungiama į tuščią Home Manager konfigūraciją..." msgstr "Perjungiama į tuščią Home Manager konfigūraciją..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Valio!" msgstr "Valio!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager yra išdiegtas, bet jūsų home.nix liko nepaliestas." msgstr "Home Manager yra išdiegtas, bet jūsų home.nix liko nepaliestas."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations tikisi vieno argumento, gauta %d." msgstr "expire-generations tikisi vieno argumento, gauta %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nežinoma komanda: %s" msgstr "Nežinoma komanda: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-02 21:38+0000\n"
"Last-Translator: LilleAila <olai.solsvik@gmail.com>\n" "Last-Translator: LilleAila <olai.solsvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/home-" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/home-"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Fant ingen oppsettsfil i %s" msgstr "Fant ingen oppsettsfil i %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
@ -40,23 +40,23 @@ msgstr ""
"Å holde Home Manager %s i %s er avviklet,\n" "Å holde Home Manager %s i %s er avviklet,\n"
"vennligst flytt det til %s" "vennligst flytt det til %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Fant ikke noen oppsettsfil. Opprett en i %s" msgstr "Fant ikke noen oppsettsfil. Opprett en i %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager var ikke funnet på %s." msgstr "Home Manager var ikke funnet på %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -77,43 +77,43 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrollerer at Nix fungerer" msgstr "Kontrollerer at Nix fungerer"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunne ikke finne en passende profilmappe, prøvde %s og %s" msgstr "Kunne ikke finne en passende profilmappe, prøvde %s og %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Kan ikke inspisere alternativer for et flake-oppsett" msgstr "Kan ikke inspisere alternativer for et flake-oppsett"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: ukjent alternativ «%s»" msgstr "%s: ukjent alternativ «%s»"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Kjør «%s --help» for brukshjelp" msgstr "Kjør «%s --help» for brukshjelp"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Filen %s eksisterer fra før, lar den være uendret..." msgstr "Filen %s eksisterer fra før, lar den være uendret..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Lager %s..." msgstr "Lager %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Oppretter ny Home Manager-generasjon..." msgstr "Oppretter ny Home Manager-generasjon..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"se alle tilgjengelige innstillinger." "se alle tilgjengelige innstillinger."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
"hvis du tror feilen er forårsaket av Home Manager." "hvis du tror feilen er forårsaket av Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Kan ikke igangsette flak-oppsett" msgstr "Kan ikke igangsette flak-oppsett"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -163,72 +163,72 @@ msgstr[1] ""
"Det er %d uleste og relevante nyhetssaker.\n" "Det er %d uleste og relevante nyhetssaker.\n"
"Les dem ved å kjøre kommandoen «%s news»." "Les dem ved å kjøre kommandoen «%s news»."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Ukjent «news.display»-innstilling «%s»." msgstr "Ukjent «news.display»-innstilling «%s»."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Kan ikke kjøre bygg i skrivebeskyttet mappe" msgstr "Kan ikke kjøre bygg i skrivebeskyttet mappe"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Ingen generering med ID-en %s" msgstr "Ingen generering med ID-en %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Kan ikke fjerne nåværende generering %s" msgstr "Kan ikke fjerne nåværende generering %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Fjerner generering %s" msgstr "Fjerner generering %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Ingen genereringer til utløp" msgstr "Ingen genereringer til utløp"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Ingen «home-manager»-pakker ser ut til å være installert." msgstr "Ingen «home-manager»-pakker ser ut til å være installert."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Ukjent parameter %s" msgstr "Ukjent parameter %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dette vil fjerne Home Manager fra systemet ditt." msgstr "Dette vil fjerne Home Manager fra systemet ditt."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dette er en testkjøring. Ingenting vil bli avinstallert." msgstr "Dette er en testkjøring. Ingenting vil bli avinstallert."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Vil du avinstallere Home Manager?" msgstr "Vil du avinstallere Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Bytter til tomt Home Manager-oppsett …" msgstr "Bytter til tomt Home Manager-oppsett …"
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Hurra!" msgstr "Hurra!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager er avinstallert, men din home.nix er levnet uforandret." msgstr "Home Manager er avinstallert, men din home.nix er levnet uforandret."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "«expire-generations» forventet ett argument, mottok %d." msgstr "«expire-generations» forventet ett argument, mottok %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ukjent kommando: %s" msgstr "Ukjent kommando: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n" "Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden op %s" msgstr "Geen configuratiebestand gevonden op %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,23 +39,23 @@ msgstr ""
"Je Home Manager %s bestand opslaan in %s is niet langer ondersteund,\n" "Je Home Manager %s bestand opslaan in %s is niet langer ondersteund,\n"
"gelieve het te verplaatsen naar %s" "gelieve het te verplaatsen naar %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden, maak er alstublieft een aan op %s" msgstr "Geen configuratiebestand gevonden, maak er alstublieft een aan op %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -76,42 +76,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix aan het sanity checken" msgstr "Nix aan het sanity checken"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kan geen geschikte map vinden voor het profiel, %s en %s geprobeerd" msgstr "Kan geen geschikte map vinden voor het profiel, %s en %s geprobeerd"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Kan de opties van een flake configuratie niet inspecteren" msgstr "Kan de opties van een flake configuratie niet inspecteren"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: onbekende keuze '%s'" msgstr "%s: onbekende keuze '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Voer '%s --help' in om gebruiksinfo te zien" msgstr "Voer '%s --help' in om gebruiksinfo te zien"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Het bestand %s bestaat al, het zal niet aangepast worden..." msgstr "Het bestand %s bestaat al, het zal niet aangepast worden..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "%s aan het aanmaken..." msgstr "%s aan het aanmaken..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Initiële Home Manager generatie aan het maken..." msgstr "Initiële Home Manager generatie aan het maken..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"alle opties te zien." "alle opties te zien."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
"als de error de schuld van Home Manager lijkt te zijn." "als de error de schuld van Home Manager lijkt te zijn."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Het is niet gelukt om de flake-configuratie te creëren" msgstr "Het is niet gelukt om de flake-configuratie te creëren"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -163,72 +163,72 @@ msgstr[1] ""
"Er zijn %d ongelezen and relevante nieuws artikelen.\n" "Er zijn %d ongelezen and relevante nieuws artikelen.\n"
"Lees ze door het commando \"%s news\" uit te voeren." "Lees ze door het commando \"%s news\" uit te voeren."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Onbekende \"new.display\" instelling \"%s\"." msgstr "Onbekende \"new.display\" instelling \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Het is niet mogelijk om te bouwen in een read-only map" msgstr "Het is niet mogelijk om te bouwen in een read-only map"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Geen generatie met de ID %s" msgstr "Geen generatie met de ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Het is niet mogelijk om de huidige generatie %s te verwijderen" msgstr "Het is niet mogelijk om de huidige generatie %s te verwijderen"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Generatie %s aan het verwijderen" msgstr "Generatie %s aan het verwijderen"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Geen generatie om te beëindigen" msgstr "Geen generatie om te beëindigen"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Er lijkt geen home-manager pakket geïnstalleerd te zijn." msgstr "Er lijkt geen home-manager pakket geïnstalleerd te zijn."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Onbekend argument %s" msgstr "Onbekend argument %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dit zal Home Manager van jouw systeem verwijderen." msgstr "Dit zal Home Manager van jouw systeem verwijderen."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dit is een oefening, niets wordt werkelijk geïnstalleerd." msgstr "Dit is een oefening, niets wordt werkelijk geïnstalleerd."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Wilt u zeker Home Manager verwijderen?" msgstr "Wilt u zeker Home Manager verwijderen?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Naar een lege Home Manager configuratie aan het veranderen..." msgstr "Naar een lege Home Manager configuratie aan het veranderen..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Joepie!" msgstr "Joepie!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager is verwijdert maar jouw home.nix is onaangeraakt." msgstr "Home Manager is verwijdert maar jouw home.nix is onaangeraakt."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations verwacht één argument, maar kreeg er %d." msgstr "expire-generations verwacht één argument, maar kreeg er %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Onbekende opdracht: %s" msgstr "Onbekende opdracht: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-17 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz P <medan1993@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mateusz P <medan1993@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: brakuje wartości dla %s" msgstr "%s: brakuje wartości dla %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego %s" msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -40,16 +40,16 @@ msgstr ""
"Przechowywanie %s Home Managera w %s jest przestarzałe,\n" "Przechowywanie %s Home Managera w %s jest przestarzałe,\n"
"proszę przenieść go do %s" "proszę przenieść go do %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego. Proszę utworzyć plik %s" msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego. Proszę utworzyć plik %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager nie znaleziony w %s." msgstr "Home Manager nie znaleziony w %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"katalog." "katalog."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -98,42 +98,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix" msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s" msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Nie mogę sprawdzić konfiguracji flake'a" msgstr "Nie mogę sprawdzić konfiguracji flake'a"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: nieznana opcja „%s”" msgstr "%s: nieznana opcja „%s”"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Uruchom „%s --help” by otrzymać pomoc" msgstr "Uruchom „%s --help” by otrzymać pomoc"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Plik %s już istnieje, pozostawianie go bez zmian..." msgstr "Plik %s już istnieje, pozostawianie go bez zmian..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Tworzenie %s..." msgstr "Tworzenie %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Tworzenie pierwotnej generacji Home Managera..." msgstr "Tworzenie pierwotnej generacji Home Managera..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"sprawdzić wszystkie możliwe opcje konfiguracyjne." "sprawdzić wszystkie możliwe opcje konfiguracyjne."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
"jeśli myślisz, że problem spowodowany jest przez błąd Home Managera." "jeśli myślisz, że problem spowodowany jest przez błąd Home Managera."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Nie mogę utworzyć instancji konfiguracji flake'a" msgstr "Nie mogę utworzyć instancji konfiguracji flake'a"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -187,73 +187,73 @@ msgstr[2] ""
"Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n" "Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n"
"Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”." "Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Nieznane ustawienie „%s” „news.display”." msgstr "Nieznane ustawienie „%s” „news.display”."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Proszę ustawić zmienną środowiskową $EDITOR lub $VISUAL" msgstr "Proszę ustawić zmienną środowiskową $EDITOR lub $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Nie mogę uruchomić budowania w katalogu tylko-do-odczytu" msgstr "Nie mogę uruchomić budowania w katalogu tylko-do-odczytu"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Brak generacji z ID %s" msgstr "Brak generacji z ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Nie mogę usunąć bieżącej generacji %s" msgstr "Nie mogę usunąć bieżącej generacji %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Usuwanie generacji %s" msgstr "Usuwanie generacji %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Brak wygasających generacji" msgstr "Brak wygasających generacji"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Pakiety home-manager nie wydają się być zainstalowane." msgstr "Pakiety home-manager nie wydają się być zainstalowane."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Nieznany argument %s" msgstr "Nieznany argument %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "To usunie Home Managera z twojego systemu." msgstr "To usunie Home Managera z twojego systemu."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "To jest próba, faktycznie nic nie będzie usunięte." msgstr "To jest próba, faktycznie nic nie będzie usunięte."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Jesteś pewien usunięcia Home Managera?" msgstr "Jesteś pewien usunięcia Home Managera?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Przełączanie do pustej konfiguracji Home Managera..." msgstr "Przełączanie do pustej konfiguracji Home Managera..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Jej!" msgstr "Jej!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager jest usunięty ale twój home.nix jest pozostawiony nietknięty." "Home Manager jest usunięty ale twój home.nix jest pozostawiony nietknięty."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations oczekuje jednego argumentu, otrzymano %d." msgstr "expire-generations oczekuje jednego argumentu, otrzymano %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nieznana komenda: %s" msgstr "Nieznana komenda: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Silva <hey@felipeqq2.rocks>\n" "Last-Translator: Felipe Silva <hey@felipeqq2.rocks>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: faltando argumento para %s" msgstr "%s: faltando argumento para %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nenhum ficheiro de configuração encontrado em %s" msgstr "Nenhum ficheiro de configuração encontrado em %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Manter o %s do seu Home Manager em %s já não é suportado,\n" "Manter o %s do seu Home Manager em %s já não é suportado,\n"
"por favor mova-o para %s" "por favor mova-o para %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s" msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager não foi encontrado em %s." msgstr "Home Manager não foi encontrado em %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"diretório foi encontrado lá." "diretório foi encontrado lá."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -96,44 +96,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Revalidando Nix" msgstr "Revalidando Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado " "Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado "
"%s e %s" "%s e %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake" msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'" msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso" msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "O arquivo %s já existe, deixando do jeito que está..." msgstr "O arquivo %s já existe, deixando do jeito que está..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Criando %s..." msgstr "Criando %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..." msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"ver todas as opções disponíveis." "ver todas as opções disponíveis."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager." "se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake" msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -183,72 +183,72 @@ msgstr[1] ""
"Há %d novos itens relevants não lidos\n" "Há %d novos itens relevants não lidos\n"
"Leia executando o comando \"%s news\"." "Leia executando o comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido." msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Por favor, defina a variável de ambiente $EDITOR ou $VISUAL" msgstr "Por favor, defina a variável de ambiente $EDITOR ou $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Não é possível fazer o build num diretório somente leitura" msgstr "Não é possível fazer o build num diretório somente leitura"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nenhuma geração com ID %s" msgstr "Nenhuma geração com ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s" msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "A remover a geração %s" msgstr "A remover a geração %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nenhuma geração a expirar" msgstr "Nenhuma geração a expirar"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager." msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argumento desconhecido %s" msgstr "Argumento desconhecido %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Isto irá remover o Home Manager do seu sistema." msgstr "Isto irá remover o Home Manager do seu sistema."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado." msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?" msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..." msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Boa!" msgstr "Boa!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto." msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d." msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando não reconhecido: %s" msgstr "Comando não reconhecido: %s"

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Silva <hey@felipeqq2.rocks>\n" "Last-Translator: Felipe Silva <hey@felipeqq2.rocks>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/home-"
"home-manager/cli/pt_BR/>\n" "manager/cli/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: faltando argumento para %s" msgstr "%s: faltando argumento para %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nenhum arquivo de configuração encontrado no %s" msgstr "Nenhum arquivo de configuração encontrado no %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Manter seu Home Manager %s em %s foi descontinuado,\n" "Manter seu Home Manager %s em %s foi descontinuado,\n"
"por favor mova-o para %s" "por favor mova-o para %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Arquivo de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s" msgstr "Arquivo de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager não encontrado em %s." msgstr "Home Manager não encontrado em %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"algum arquivo/diretório nele." "algum arquivo/diretório nele."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -97,43 +97,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Revalidando Nix" msgstr "Revalidando Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar um diretório de perfil apropriado, tentou %s e %s" "Não foi possível encontrar um diretório de perfil apropriado, tentou %s e %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake" msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'" msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso" msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "O arquivo %s já existe, mantendo ele sem modificações..." msgstr "O arquivo %s já existe, mantendo ele sem modificações..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Criando %s..." msgstr "Criando %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..." msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"ver todas as opções disponíveis." "ver todas as opções disponíveis."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
"se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager." "se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake" msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -184,72 +184,72 @@ msgstr[1] ""
"Há %d novos itens relevants não lidos\n" "Há %d novos itens relevants não lidos\n"
"Leia executando o comando \"%s news\"." "Leia executando o comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido." msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Por favor, defina a variável de ambiente $EDITOR ou $VISUAL" msgstr "Por favor, defina a variável de ambiente $EDITOR ou $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Não é possível fazer o build em um diretório somente leitura" msgstr "Não é possível fazer o build em um diretório somente leitura"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nenhuma geração com ID %s" msgstr "Nenhuma geração com ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s" msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Removendo geração %s" msgstr "Removendo geração %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nenhuma geração a expirar" msgstr "Nenhuma geração a expirar"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager." msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argumento desconhecido %s" msgstr "Argumento desconhecido %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Isso irá remover o Home Manager do seu sistema." msgstr "Isso irá remover o Home Manager do seu sistema."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado." msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?" msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..." msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Boa!" msgstr "Boa!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto." msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d." msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando não reconhecido: %s" msgstr "Comando não reconhecido: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-09 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Felix Puscasu <puscasu.felix1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felix Puscasu <puscasu.felix1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: Argument lipsă pentru %s" msgstr "%s: Argument lipsă pentru %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nu s-a găsit niciun fișier de configurare la locația %s" msgstr "Nu s-a găsit niciun fișier de configurare la locația %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -40,17 +40,17 @@ msgstr ""
"Păstrarea Home Managerului %s în $s e depreciat,\n" "Păstrarea Home Managerului %s în $s e depreciat,\n"
"vă rugăm să îl mutați în %s" "vă rugăm să îl mutați în %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a găsit niciun fișier de configurare. Vă rugăm să creați unul la %s" "Nu s-a găsit niciun fișier de configurare. Vă rugăm să creați unul la %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager nu a putut fi găsit la locația %s." msgstr "Home Manager nu a putut fi găsit la locația %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"un fișier/director acolo." "un fișier/director acolo."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -98,43 +98,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Se verifică corectitudinea Nix" msgstr "Se verifică corectitudinea Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s" "Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Nu se pot inspecta opțiunile unei configurații flake" msgstr "Nu se pot inspecta opțiunile unei configurații flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opțiune necunoscută '%s'" msgstr "%s: opțiune necunoscută '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Rulați '%s --help' pentru ajutor de utilizare" msgstr "Rulați '%s --help' pentru ajutor de utilizare"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Fișierul %s există deja, îl lăsăm neschimbat..." msgstr "Fișierul %s există deja, îl lăsăm neschimbat..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Creând %s..." msgstr "Creând %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Se creează generația Home Manager inițială..." msgstr "Se creează generația Home Manager inițială..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"putea vedea toate opțiunile." "putea vedea toate opțiunile."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
"dacă eroarea pare să fie din vina Home manager." "dacă eroarea pare să fie din vina Home manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Nu se poate instanția o configurare flake" msgstr "Nu se poate instanția o configurare flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -189,73 +189,73 @@ msgstr[2] ""
"Există %d de știri necitite și relevante.\n" "Există %d de știri necitite și relevante.\n"
"Citiți-le folosind comanda \"%s news\"." "Citiți-le folosind comanda \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Opțiunea \"news.display\" este necunoscută \"%s\"." msgstr "Opțiunea \"news.display\" este necunoscută \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Rugăm să setați variabila $EDITOR sau $VISUAL în variabilele de mediu" msgstr "Rugăm să setați variabila $EDITOR sau $VISUAL în variabilele de mediu"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Nu se poate rula construirea într-un director numai pentru citire" msgstr "Nu se poate rula construirea într-un director numai pentru citire"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nicio generație cu ID-ul %s" msgstr "Nicio generație cu ID-ul %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Nu se poate șterge generația curentă %s" msgstr "Nu se poate șterge generația curentă %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Se șterge generația %s" msgstr "Se șterge generația %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nu există generații care să expire" msgstr "Nu există generații care să expire"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nu există instalat niciun pachet home-manager." msgstr "Nu există instalat niciun pachet home-manager."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argument necunoscut %s" msgstr "Argument necunoscut %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Aceasta v-a înlătura Home Manager din sistemul dumneavoastră." msgstr "Aceasta v-a înlătura Home Manager din sistemul dumneavoastră."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Aceasta este o rulare de test, nimic nu v-a fi dezinstalat." msgstr "Aceasta este o rulare de test, nimic nu v-a fi dezinstalat."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Doriți cu adevărat să dezinstalați Home Manager?" msgstr "Doriți cu adevărat să dezinstalați Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Se trece la o configurare Home Manager goală..." msgstr "Se trece la o configurare Home Manager goală..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Ura!" msgstr "Ura!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager a fost dezinstalat, dar fișierul home.nix a rămas neatins." "Home Manager a fost dezinstalat, dar fișierul home.nix a rămas neatins."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations se așteaptă la un argument, a primit %d." msgstr "expire-generations se așteaptă la un argument, a primit %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comandă necunoscută: %s" msgstr "Comandă necunoscută: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-12 02:12+0000\n"
"Last-Translator: NikSne <commits@niksne.ru>\n" "Last-Translator: NikSne <commits@niksne.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: отсутствует параметр для %s" msgstr "%s: отсутствует параметр для %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Не найден файл конфигурации в %s" msgstr "Не найден файл конфигурации в %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -40,16 +40,16 @@ msgstr ""
"Файл %s вашего Home Manager находится в устаревшем месте %s\n" "Файл %s вашего Home Manager находится в устаревшем месте %s\n"
"пожалуйста, переместите его в %s" "пожалуйста, переместите его в %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Не найден файл конфигурации. Пожалуйста, создайте его в %s" msgstr "Не найден файл конфигурации. Пожалуйста, создайте его в %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager не был найден в %s." msgstr "Home Manager не был найден в %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"файл или папка." "файл или папка."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -97,42 +97,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Проверка работоспособности Nix" msgstr "Проверка работоспособности Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не найдена подходящая директория профиля, пробовали %s и %s" msgstr "Не найдена подходящая директория профиля, пробовали %s и %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Не могу получить опции для flake-конфигурации" msgstr "Не могу получить опции для flake-конфигурации"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: неизвестная опция '%s'" msgstr "%s: неизвестная опция '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Выполните '%s --help', чтобы получить справку" msgstr "Выполните '%s --help', чтобы получить справку"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Файл %s уже существует и не будет изменен..." msgstr "Файл %s уже существует и не будет изменен..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Создание %s..." msgstr "Создание %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Создаю начальное поколение Home Manager..." msgstr "Создаю начальное поколение Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Выполните 'man home-configuration.nix', чтобы увидеть доступные опции." "Выполните 'man home-configuration.nix', чтобы увидеть доступные опции."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"если считаете, что в ошибке виноват Home Manager." "если считаете, что в ошибке виноват Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Не могу создать экземляр для flake-конфигурации" msgstr "Не могу создать экземляр для flake-конфигурации"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -185,72 +185,72 @@ msgstr[2] ""
"У вас есть %d непрочитанных и релевантных новостей.\n" "У вас есть %d непрочитанных и релевантных новостей.\n"
"Прочтите их, выполнив команду \"%s news\"." "Прочтите их, выполнив команду \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Неизвестное значение \"news.display\": \"%s\"." msgstr "Неизвестное значение \"news.display\": \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Пожалуйста, установите переменную среды $EDITOR или $VISUAL" msgstr "Пожалуйста, установите переменную среды $EDITOR или $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Не могу начать сборку в директории, защищённой от записи" msgstr "Не могу начать сборку в директории, защищённой от записи"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Поколение под номером %s не существует" msgstr "Поколение под номером %s не существует"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Не могу удалить текущее поколение %s" msgstr "Не могу удалить текущее поколение %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Удаляю поколение %s" msgstr "Удаляю поколение %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Нет поколений, которые можно просрочить" msgstr "Нет поколений, которые можно просрочить"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Не обнаружено пакетов, установленных через home-manager." msgstr "Не обнаружено пакетов, установленных через home-manager."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Неизвестный аргумент %s" msgstr "Неизвестный аргумент %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Это удалит Home Manager из вашей системы." msgstr "Это удалит Home Manager из вашей системы."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Это пробный запуск, на самом деле ничего не удаляется." msgstr "Это пробный запуск, на самом деле ничего не удаляется."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Действительно хотите удалить Home Manager?" msgstr "Действительно хотите удалить Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Переключаюсь на пустую конфигурацию Home Manager..." msgstr "Переключаюсь на пустую конфигурацию Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Ура!" msgstr "Ура!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager удалён, но ваш home.nix остался нетронутым." msgstr "Home Manager удалён, но ваш home.nix остался нетронутым."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations требует один аргумент, но передано %d." msgstr "expire-generations требует один аргумент, но передано %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Неизвестная команда: %s" msgstr "Неизвестная команда: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 07:07+0000\n"
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n" "Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: saknar argument för %s" msgstr "%s: saknar argument för %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Det finns ingen konfigurationsfil i %s" msgstr "Det finns ingen konfigurationsfil i %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Att behålla din Home Manager %s i %s är föråldrat,\n" "Att behålla din Home Manager %s i %s är föråldrat,\n"
"snälla flytta den till %s" "snälla flytta den till %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Hittade ingen konfigurationsfil. Skapa en i %s" msgstr "Hittade ingen konfigurationsfil. Skapa en i %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager hittades inte på %s." msgstr "Home Manager hittades inte på %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"där." "där."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -96,42 +96,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrollerar att Nix funkar" msgstr "Kontrollerar att Nix funkar"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunde inte hitta lämplig profil-katalog, försökte med %s och %s" msgstr "Kunde inte hitta lämplig profil-katalog, försökte med %s och %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Kan inte granska alternativ i en flake-konfiguration" msgstr "Kan inte granska alternativ i en flake-konfiguration"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: okänt val '%s'" msgstr "%s: okänt val '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Kör '%s --help' för användarhjälp" msgstr "Kör '%s --help' för användarhjälp"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Filen %s finns redan, lämnar den orörd..." msgstr "Filen %s finns redan, lämnar den orörd..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Skapar %s..." msgstr "Skapar %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Skapar initial Home Manager-generation..." msgstr "Skapar initial Home Manager-generation..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"att se alla tillgängliga alternativ." "att se alla tillgängliga alternativ."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"om problemet verkar bero på något Home Manager gör fel." "om problemet verkar bero på något Home Manager gör fel."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Kan inte instansera en flake-konfiguration" msgstr "Kan inte instansera en flake-konfiguration"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -181,72 +181,72 @@ msgstr[1] ""
"Det finns %d olästa och relevanta nyheter.\n" "Det finns %d olästa och relevanta nyheter.\n"
"Läs dem genom att köra kommandot \"%s news\"." "Läs dem genom att köra kommandot \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Okänt \"news.display\"-värde \"%s\"." msgstr "Okänt \"news.display\"-värde \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Vänligen ställ in miljövariabeln $EDITOR eller $VISUAL" msgstr "Vänligen ställ in miljövariabeln $EDITOR eller $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Kan inte bygga i katalog med bara läsrättigheter" msgstr "Kan inte bygga i katalog med bara läsrättigheter"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Ingen generation med ID %s" msgstr "Ingen generation med ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Kan inte ta bort nuvarande generation %s" msgstr "Kan inte ta bort nuvarande generation %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Tar bort generation %s" msgstr "Tar bort generation %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Ingen generation att förfalla" msgstr "Ingen generation att förfalla"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Paketet home-manager verkar inte vara installerat." msgstr "Paketet home-manager verkar inte vara installerat."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Okänt argument %s" msgstr "Okänt argument %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Detta kommer att ta bort Home Manager från ditt system." msgstr "Detta kommer att ta bort Home Manager från ditt system."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Detta är en testkörning, inget kommer att bli avinstallerat." msgstr "Detta är en testkörning, inget kommer att bli avinstallerat."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Verkligen avinstallera Home Manager?" msgstr "Verkligen avinstallera Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Byter till tom Home Manager-konfiguration..." msgstr "Byter till tom Home Manager-konfiguration..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Hurra!" msgstr "Hurra!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager är avinstallerad men din home.nix är orörd." msgstr "Home Manager är avinstallerad men din home.nix är orörd."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expect-generations förväntar sig ett argument, fick %d." msgstr "expect-generations förväntar sig ett argument, fick %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Okänt kommando: %s" msgstr "Okänt kommando: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-03 08:16+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: %s காணவில்லை" msgstr "%s: %s காணவில்லை"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s இல் உள்ளமைவு கோப்பு இல்லை" msgstr "%s இல் உள்ளமைவு கோப்பு இல்லை"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,17 +39,16 @@ msgstr ""
"உங்கள் வீட்டு மேலாளரை %s %s இல் வைத்திருப்பது நீக்கப்பட்டது,\n" "உங்கள் வீட்டு மேலாளரை %s %s இல் வைத்திருப்பது நீக்கப்பட்டது,\n"
" தயவுசெய்து அதை %s க்கு நகர்த்தவும்" " தயவுசெய்து அதை %s க்கு நகர்த்தவும்"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr "உள்ளமைவு கோப்பு எதுவும் கிடைக்கவில்லை. தயவுசெய்து ஒன்றை %s இல் உருவாக்கவும்"
"உள்ளமைவு கோப்பு எதுவும் கிடைக்கவில்லை. தயவுசெய்து ஒன்றை %s இல் உருவாக்கவும்"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "வீட்டு மேலாளர் %s இல் காணப்படவில்லை." msgstr "வீட்டு மேலாளர் %s இல் காணப்படவில்லை."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
"குறைவடையும் வீட்டு மேலாளர் பாதை %s நீக்கப்பட்டு, ஒரு கோப்பு/அடைவு அங்கு காணப்பட்டது." "குறைவடையும் வீட்டு மேலாளர் பாதை %s நீக்கப்பட்டு, ஒரு கோப்பு/அடைவு அங்கு காணப்பட்டது."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -97,43 +96,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "நல்லறிவு சோதனை நிக்ச்" msgstr "நல்லறிவு சோதனை நிக்ச்"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"பொருத்தமான சுயவிவர கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, முயற்சித்த %s மற்றும் %s" "பொருத்தமான சுயவிவர கோப்பகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, முயற்சித்த %s மற்றும் %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "ஒரு ஃப்ளேக் உள்ளமைவின் விருப்பங்களை ஆய்வு செய்ய முடியாது" msgstr "ஒரு ஃப்ளேக் உள்ளமைவின் விருப்பங்களை ஆய்வு செய்ய முடியாது"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: அறியப்படாத விருப்பம் '%s'" msgstr "%s: அறியப்படாத விருப்பம் '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "பயன்பாட்டு உதவிக்காக '%s - -help' ஐ இயக்கவும்" msgstr "பயன்பாட்டு உதவிக்காக '%s - -help' ஐ இயக்கவும்"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "%s ஏற்கனவே உள்ளது, அதை மாற்றாமல் விட்டுவிடுகிறது ..." msgstr "%s ஏற்கனவே உள்ளது, அதை மாற்றாமல் விட்டுவிடுகிறது ..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "%s ஐ உருவாக்குதல் ..." msgstr "%s ஐ உருவாக்குதல் ..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "ஆரம்ப வீட்டு மேலாளர் தலைமுறையை உருவாக்குதல் ..." msgstr "ஆரம்ப வீட்டு மேலாளர் தலைமுறையை உருவாக்குதல் ..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -150,7 +149,7 @@ msgstr ""
" கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து விருப்பங்களையும் காண்க." " கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து விருப்பங்களையும் காண்க."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -165,11 +164,11 @@ msgstr ""
" பிழை வீட்டு மேலாளரின் தவறு என்று தோன்றினால்." " பிழை வீட்டு மேலாளரின் தவறு என்று தோன்றினால்."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "ஒரு ஃப்ளேக் உள்ளமைவை உடனடிப்படுத்த முடியாது" msgstr "ஒரு ஃப்ளேக் உள்ளமைவை உடனடிப்படுத்த முடியாது"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -183,73 +182,73 @@ msgstr[1] ""
"%d படிக்காத மற்றும் தொடர்புடைய செய்திகள் உள்ளன.\n" "%d படிக்காத மற்றும் தொடர்புடைய செய்திகள் உள்ளன.\n"
" \"%s செய்திகள்\" என்ற கட்டளையை இயக்குவதன் மூலம் அவற்றைப் படியுங்கள்." " \"%s செய்திகள்\" என்ற கட்டளையை இயக்குவதன் மூலம் அவற்றைப் படியுங்கள்."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "தெரியாத \"News.Display\" அமைப்புகள் \"." msgstr "தெரியாத \"News.Display\" அமைப்புகள் \"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "$ எடிட்டர் அல்லது $ விசுவல் சூழல் மாறியை அமைக்கவும்" msgstr "$ எடிட்டர் அல்லது $ விசுவல் சூழல் மாறியை அமைக்கவும்"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "படிக்க மட்டும் கோப்பகத்தில் கட்டமைக்க முடியாது" msgstr "படிக்க மட்டும் கோப்பகத்தில் கட்டமைக்க முடியாது"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "ஐடி %s கொண்ட தலைமுறை இல்லை" msgstr "ஐடி %s கொண்ட தலைமுறை இல்லை"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "தற்போதைய தலைமுறை %s ஐ அகற்ற முடியாது" msgstr "தற்போதைய தலைமுறை %s ஐ அகற்ற முடியாது"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "தலைமுறை %s நீக்குதல்" msgstr "தலைமுறை %s நீக்குதல்"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "காலாவதியாகும் தலைமுறைகள் இல்லை" msgstr "காலாவதியாகும் தலைமுறைகள் இல்லை"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "வீட்டு மேலாளர் தொகுப்புகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை." msgstr "வீட்டு மேலாளர் தொகுப்புகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "தெரியாத உரையாடல் %s" msgstr "தெரியாத உரையாடல் %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "இது உங்கள் கணினியிலிருந்து வீட்டு மேலாளரை அகற்றும்." msgstr "இது உங்கள் கணினியிலிருந்து வீட்டு மேலாளரை அகற்றும்."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "இது உலர்ந்த ரன், உண்மையில் எதுவும் நிறுவல் நீக்கப்படாது." msgstr "இது உலர்ந்த ரன், உண்மையில் எதுவும் நிறுவல் நீக்கப்படாது."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "உண்மையில் வீட்டு மேலாளரை நிறுவல் நீக்கவா?" msgstr "உண்மையில் வீட்டு மேலாளரை நிறுவல் நீக்கவா?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "வெற்று வீட்டு மேலாளர் உள்ளமைவுக்கு மாறுதல் ..." msgstr "வெற்று வீட்டு மேலாளர் உள்ளமைவுக்கு மாறுதல் ..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "ஆம்!" msgstr "ஆம்!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"வீட்டு மேலாளர் நிறுவல் நீக்கப்பட்டார், ஆனால் உங்கள் வீடு. நிக்ச் தீண்டப்படாமல் விடப்பட்டுள்ளது." "வீட்டு மேலாளர் நிறுவல் நீக்கப்பட்டார், ஆனால் உங்கள் வீடு. நிக்ச் தீண்டப்படாமல் விடப்பட்டுள்ளது."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "காலாவதியாகும் ஒரு வாதத்தை எதிர்பார்க்கிறது, %d கிடைத்தது." msgstr "காலாவதியாகும் ஒரு வாதத்தை எதிர்பார்க்கிறது, %d கிடைத்தது."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "தெரியாத கட்டளை: %s" msgstr "தெரியாத கட்டளை: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 06:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-19 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Kamontat Chantrachirathumrong <uein2@users.noreply.hosted." "Last-Translator: Kamontat Chantrachirathumrong <uein2@users.noreply.hosted."
"weblate.org>\n" "weblate.org>\n"
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "ไม่พบการตั้งค่าที่ %s" msgstr "ไม่พบการตั้งค่าที่ %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -75,42 +75,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -131,11 +131,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -145,72 +145,72 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: %s için argüman eksik" msgstr "%s: %s için argüman eksik"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s konumunda yapılandırma dosyası bulunamadı" msgstr "%s konumunda yapılandırma dosyası bulunamadı"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,17 +39,17 @@ msgstr ""
"Home Managerı %s de tutmak artık desteklenmemektedir,\n" "Home Managerı %s de tutmak artık desteklenmemektedir,\n"
"lütfen % e taşıyın" "lütfen % e taşıyın"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
"Yapılandırma dosyası bulunamadı. Lütfen %s konumunda bir tane oluşturun" "Yapılandırma dosyası bulunamadı. Lütfen %s konumunda bir tane oluşturun"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "%s konumunda Home Manager bulunamadı." msgstr "%s konumunda Home Manager bulunamadı."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"dizin bulundu." "dizin bulundu."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -97,42 +97,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix denetleniyor" msgstr "Nix denetleniyor"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kullanılabilir profil dizini bulunamadı, %s ve %s denendi" msgstr "Kullanılabilir profil dizini bulunamadı, %s ve %s denendi"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Flake yapılandırmasının ayarları incelenemiyor" msgstr "Flake yapılandırmasının ayarları incelenemiyor"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut '%s'" msgstr "%s: Bilinmeyen komut '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Yardım için '%s --help'" msgstr "Yardım için '%s --help'"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "%s dosyası zaten var, değişiklik yapılmıyor..." msgstr "%s dosyası zaten var, değişiklik yapılmıyor..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Oluşturuluyor %s..." msgstr "Oluşturuluyor %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "İlk Home Manager inşası oluşturuluyor..." msgstr "İlk Home Manager inşası oluşturuluyor..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"'man home-configuration.nix'." "'man home-configuration.nix'."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"adresinden bildirin." "adresinden bildirin."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Flake yapılandırması örneklendirilemiyor" msgstr "Flake yapılandırması örneklendirilemiyor"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -183,72 +183,72 @@ msgstr[1] ""
"%d tane okunmamış ilgili haberler bulunmakta.\n" "%d tane okunmamış ilgili haberler bulunmakta.\n"
"Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın." "Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Bilinmeyen \"news.display\" seçeneği \"%s\"." msgstr "Bilinmeyen \"news.display\" seçeneği \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Lütfen $EDITOR veya $VISUAL ortam değişkenini ayarlayın" msgstr "Lütfen $EDITOR veya $VISUAL ortam değişkenini ayarlayın"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Sadece okuma izni olan bir dizinde inşa çalıştırılamaz" msgstr "Sadece okuma izni olan bir dizinde inşa çalıştırılamaz"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "%s ID'sine sahip nesil bulunamadı" msgstr "%s ID'sine sahip nesil bulunamadı"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Kullanımda olan %s inşası silinemez" msgstr "Kullanımda olan %s inşası silinemez"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "İnşa siliniyor %s" msgstr "İnşa siliniyor %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Süresi dolacak inşa yok" msgstr "Süresi dolacak inşa yok"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Galiba home-manager paketi kurulu değil." msgstr "Galiba home-manager paketi kurulu değil."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Bilinmeyen argüman %s" msgstr "Bilinmeyen argüman %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Bu, sisteminizden Home Manager'ı kaldıracak." msgstr "Bu, sisteminizden Home Manager'ı kaldıracak."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Bu sadece bir inşa denemesi, hiçbir şey silinmeyecek." msgstr "Bu sadece bir inşa denemesi, hiçbir şey silinmeyecek."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Home Manager'ı silmek istediğinize emin misiniz?" msgstr "Home Manager'ı silmek istediğinize emin misiniz?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Boş Home Manager yapılandırmasına geçiliyor..." msgstr "Boş Home Manager yapılandırmasına geçiliyor..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Güzel!" msgstr "Güzel!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager kaldırıldı ama home.nix dosyasına dokunulmadı." msgstr "Home Manager kaldırıldı ama home.nix dosyasına dokunulmadı."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations bir argüman istiyor, %d tane girildi." msgstr "expire-generations bir argüman istiyor, %d tane girildi."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Bilinmeyen komut: %s" msgstr "Bilinmeyen komut: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 15:00+0000\n"
"Last-Translator: wadsaek <wadsaek@gmail.com>\n" "Last-Translator: wadsaek <wadsaek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: відсутній аргумент для %s" msgstr "%s: відсутній аргумент для %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено в %s" msgstr "Файл конфігурації не знайдено в %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -40,16 +40,16 @@ msgstr ""
"Збереження вашого Home Manager %s у %s є застарілим,\n" "Збереження вашого Home Manager %s у %s є застарілим,\n"
"будь ласка, перемістіть його до %s" "будь ласка, перемістіть його до %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено. Будь ласка, створіть його в %s" msgstr "Файл конфігурації не знайдено. Будь ласка, створіть його в %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager не знайдено на %s." msgstr "Home Manager не знайдено на %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Резервний шлях до Home Manager %s застарів, і там було знайдено файл/каталог." "Резервний шлях до Home Manager %s застарів, і там було знайдено файл/каталог."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -96,42 +96,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Перевірка адекватності Nix" msgstr "Перевірка адекватності Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s" msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Неможливо перевірити параметри flake-конфігурації" msgstr "Неможливо перевірити параметри flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: невідомий параметр '%s'" msgstr "%s: невідомий параметр '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Запустіть '%s --help' для отримання довідки про використання" msgstr "Запустіть '%s --help' для отримання довідки про використання"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Файл %s вже існує, залишаючи його незмінним..." msgstr "Файл %s вже існує, залишаючи його незмінним..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Створення %s..." msgstr "Створення %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Створення початкової генерації Home Manager..." msgstr "Створення початкової генерації Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"переглянути всі доступні варіанти." "переглянути всі доступні варіанти."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"якщо здається, що помилка сталася через Home Manager." "якщо здається, що помилка сталася через Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Не вдається створити екземпляр flake-конфігурації" msgstr "Не вдається створити екземпляр flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -185,72 +185,72 @@ msgstr[2] ""
"Є %d непрочитаних і ревалентних новин.\n" "Є %d непрочитаних і ревалентних новин.\n"
"Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"." "Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Невідоме налаштування \"news.display\" \"%s\"." msgstr "Невідоме налаштування \"news.display\" \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Будь ласка, встановіть змінну оточення $EDITOR або $VISUAL" msgstr "Будь ласка, встановіть змінну оточення $EDITOR або $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Неможливо запустити збірку в каталозі, доступному лише для читання" msgstr "Неможливо запустити збірку в каталозі, доступному лише для читання"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Немає генерації з ID %s" msgstr "Немає генерації з ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Не вдається видалити поточну генерацію %s" msgstr "Не вдається видалити поточну генерацію %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Видалення генерації %s" msgstr "Видалення генерації %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Немає генерацій, термін дії яких закінчується" msgstr "Немає генерацій, термін дії яких закінчується"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Здається, не встановлено жодних пакунків home-manager." msgstr "Здається, не встановлено жодних пакунків home-manager."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Невідомий аргумент %s" msgstr "Невідомий аргумент %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Це призведе до видалення Home Manager з вашої системи." msgstr "Це призведе до видалення Home Manager з вашої системи."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Це пробний запуск, насправді нічого не буде видалено." msgstr "Це пробний запуск, насправді нічого не буде видалено."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Дійсно видаліть Home Manager?" msgstr "Дійсно видаліть Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Перехід до порожньої конфігурації Home Manager..." msgstr "Перехід до порожньої конфігурації Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Ура!" msgstr "Ура!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager буде видалено, але ваш home.nix залишиться недоторканим." msgstr "Home Manager буде видалено, але ваш home.nix залишиться недоторканим."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generation очікує один аргумент, отримав %d." msgstr "expire-generation очікує один аргумент, отримав %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Невідома команда: %s" msgstr "Невідома команда: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:09+0000\n"
"Last-Translator: goatastronaut0212 <goatastronaut0212@proton.me>\n" "Last-Translator: goatastronaut0212 <goatastronaut0212@proton.me>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s: bị thiếu đối số cho %s" msgstr "%s: bị thiếu đối số cho %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Không tìm thấy tập tin cấu hình tại %s" msgstr "Không tìm thấy tập tin cấu hình tại %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
"Giữ Home Manager của bạn %s ở %s đã không còn phù hợp,\n" "Giữ Home Manager của bạn %s ở %s đã không còn phù hợp,\n"
"hãy chuyển nó tới %s" "hãy chuyển nó tới %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Không tìm thấy tệp cấu hình. Vui lòng tạo một cái tại %s" msgstr "Không tìm thấy tệp cấu hình. Vui lòng tạo một cái tại %s"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Không tìm thấy Home Manager ở %s." msgstr "Không tìm thấy Home Manager ở %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"đuợc tìm thấy ở đó." "đuợc tìm thấy ở đó."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -95,42 +95,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kiểm tra hợp lệ của Nix" msgstr "Kiểm tra hợp lệ của Nix"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Không thể tìm thấy thư mục hồ sơ phù hợp, đã thử %s và %s" msgstr "Không thể tìm thấy thư mục hồ sơ phù hợp, đã thử %s và %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Không thể kiểm tra tùy chọn của cấu hình flake" msgstr "Không thể kiểm tra tùy chọn của cấu hình flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: tùy chọn không xác định '%s'" msgstr "%s: tùy chọn không xác định '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Chạy '%s --help' để được trợ giúp sử dụng" msgstr "Chạy '%s --help' để được trợ giúp sử dụng"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Tệp %s đã tồn tại, để nguyên nó không thay đổi..." msgstr "Tệp %s đã tồn tại, để nguyên nó không thay đổi..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Đang tạo %s..." msgstr "Đang tạo %s..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Khởi tạo thế hệ Home Manager ban đầu..." msgstr "Khởi tạo thế hệ Home Manager ban đầu..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"xem toàn bộ tùy chọn có sẵn." "xem toàn bộ tùy chọn có sẵn."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"nếu như lỗi đó thuộc về Home Manager." "nếu như lỗi đó thuộc về Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Không thể khởi tạo cấu hình flake" msgstr "Không thể khởi tạo cấu hình flake"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -178,74 +178,74 @@ msgstr[0] ""
"Có %d tin tức liên quan và chưa được đọc.\n" "Có %d tin tức liên quan và chưa được đọc.\n"
"Để đọc nó hãy chạy lệnh \"%s news\"." "Để đọc nó hãy chạy lệnh \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Không tồn tại \"news.display\" cấu hình \"%s\"." msgstr "Không tồn tại \"news.display\" cấu hình \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Vui lòng đặt biến môi trường $EDITOR hoặc $VISUAL" msgstr "Vui lòng đặt biến môi trường $EDITOR hoặc $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Không thể chạy lệnh xây dựng trong thư mục chỉ cho phép đọc" msgstr "Không thể chạy lệnh xây dựng trong thư mục chỉ cho phép đọc"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Không có thế hệ với ID %s" msgstr "Không có thế hệ với ID %s"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Không thể xóa thể hệ hiện tại %s" msgstr "Không thể xóa thể hệ hiện tại %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Đang xóa thế hệ %s" msgstr "Đang xóa thế hệ %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Không có bất kỳ thế hệ nào hết hạn" msgstr "Không có bất kỳ thế hệ nào hết hạn"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Không có bất kỳ gói home-manager nào được cài đặt." msgstr "Không có bất kỳ gói home-manager nào được cài đặt."
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Không tồn tại đối số %s" msgstr "Không tồn tại đối số %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Việc này sẽ xóa Home Manager khỏi hệ thống của bạn." msgstr "Việc này sẽ xóa Home Manager khỏi hệ thống của bạn."
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Đây là chạy thử nghiệm, sẽ không có bất cư thứ gì được gỡ cài đặt." msgstr "Đây là chạy thử nghiệm, sẽ không có bất cư thứ gì được gỡ cài đặt."
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Bạn có muốn gỡ Home Manager không?" msgstr "Bạn có muốn gỡ Home Manager không?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Chuyển đổi sang cấu hình Home Manager trống..." msgstr "Chuyển đổi sang cấu hình Home Manager trống..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Tuyệt vời!" msgstr "Tuyệt vời!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager đã được gỡ cài đặt nhưng home.nix của bạn sẽ được giữ nguyên " "Home Manager đã được gỡ cài đặt nhưng home.nix của bạn sẽ được giữ nguyên "
"vẹn." "vẹn."
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations kỳ vọng 1 đối số, có %d." msgstr "expire-generations kỳ vọng 1 đối số, có %d."
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Không tồn tại câu lệnh: %s" msgstr "Không tồn tại câu lệnh: %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-13 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Zexin Yuan <yuan.zx@outlook.com>\n" "Last-Translator: Zexin Yuan <yuan.zx@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "%s缺少参数 %s" msgstr "%s缺少参数 %s"
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "未在 %s 找到配置文件" msgstr "未在 %s 找到配置文件"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -39,23 +39,23 @@ msgstr ""
"需要确保 Home Manager 在 %s 中,%s 已废弃。\n" "需要确保 Home Manager 在 %s 中,%s 已废弃。\n"
"请手动移动到 %s" "请手动移动到 %s"
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "未找到配置文件。请在 %s 处创建一份" msgstr "未找到配置文件。请在 %s 处创建一份"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "未在 %s 找到 Home Manager。" msgstr "未在 %s 找到 Home Manager。"
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "后备 Home Manager 路径 %s 已被弃用,但在这里找到了一个文件或文件夹。" msgstr "后备 Home Manager 路径 %s 已被弃用,但在这里找到了一个文件或文件夹。"
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -92,42 +92,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "正在进行 Nix 完整性检查" msgstr "正在进行 Nix 完整性检查"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录" msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "无法检查 flake 配置中的选项" msgstr "无法检查 flake 配置中的选项"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s未知选项 %s" msgstr "%s未知选项 %s"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "运行 %s --help 获取用法帮助" msgstr "运行 %s --help 获取用法帮助"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "文件 %s 已存在,未对其更改 ..." msgstr "文件 %s 已存在,未对其更改 ..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "正在创建 %s ..." msgstr "正在创建 %s ..."
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "正在创建 Home Manager 初始化配置生成 ..." msgstr "正在创建 Home Manager 初始化配置生成 ..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"来查看所有可用选项。" "来查看所有可用选项。"
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
"处创建 Issue 告知我们。" "处创建 Issue 告知我们。"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "无法创建 flake 配置实例" msgstr "无法创建 flake 配置实例"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -174,72 +174,72 @@ msgstr[0] ""
"有 %d 条未读的相关新闻或消息。\n" "有 %d 条未读的相关新闻或消息。\n"
"可运行 “%s news” 命令进行阅读。" "可运行 “%s news” 命令进行阅读。"
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "未知的 “news.display” 设置项 “%s”。" msgstr "未知的 “news.display” 设置项 “%s”。"
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "请设置 $EDITOR 或 $VISUAL 环境变量" msgstr "请设置 $EDITOR 或 $VISUAL 环境变量"
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "无法在只读目录中运行构建" msgstr "无法在只读目录中运行构建"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "没有 ID 为 %s 的生成结果" msgstr "没有 ID 为 %s 的生成结果"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "无法移除当前生成结果 %s" msgstr "无法移除当前生成结果 %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "正在移除生成结果 %s" msgstr "正在移除生成结果 %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "没有即将过期的生成结果" msgstr "没有即将过期的生成结果"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "似乎没有安装 home-manager 软件包。" msgstr "似乎没有安装 home-manager 软件包。"
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "未知参数 %s" msgstr "未知参数 %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "这将会从系统中移除 Home Manager。" msgstr "这将会从系统中移除 Home Manager。"
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "这是试运行结果,没有实际卸载任何软件包。" msgstr "这是试运行结果,没有实际卸载任何软件包。"
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "确定要卸载 Home Manager 吗?" msgstr "确定要卸载 Home Manager 吗?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "正在切换至空的 Home Manager 配置 ..." msgstr "正在切换至空的 Home Manager 配置 ..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "好耶!" msgstr "好耶!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager 已卸载,但未改动您的 home.nix 配置文件。" msgstr "Home Manager 已卸载,但未改动您的 home.nix 配置文件。"
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations 须要一个参数,但获取到了 %d 个。" msgstr "expire-generations 须要一个参数,但获取到了 %d 个。"
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "未知命令:%s" msgstr "未知命令:%s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n" "Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -24,36 +24,36 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing argument for %s" msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:64 #: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "未在 %s 處找到配置檔案" msgstr "未在 %s 處找到配置檔案"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85 #: home-manager/home-manager:86 home-manager/home-manager:90
#: home-manager/home-manager:184 #: home-manager/home-manager:189
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:92 #: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "未找到配置檔案。請在 %s 處建立一份" msgstr "未找到配置檔案。請在 %s 處建立一份"
#: home-manager/home-manager:107 #: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115 #: home-manager/home-manager:120
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118 #: home-manager/home-manager:123
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -74,42 +74,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146 #: home-manager/home-manager:151
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "正在進行 Nix 完整性檢查" msgstr "正在進行 Nix 完整性檢查"
#: home-manager/home-manager:166 #: home-manager/home-manager:171
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221 #: home-manager/home-manager:226
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "無法檢查 flake 配置中的選項" msgstr "無法檢查 flake 配置中的選項"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:324
#: home-manager/home-manager:1051 #: home-manager/home-manager:1061
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s未知選項 %s" msgstr "%s未知選項 %s"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 #: home-manager/home-manager:306 home-manager/home-manager:1062
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "執行 %s --help 獲取用法幫助" msgstr "執行 %s --help 獲取用法幫助"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 #: home-manager/home-manager:332 home-manager/home-manager:437
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 #: home-manager/home-manager:334 home-manager/home-manager:439
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "正在建立初始 Home Manager 世代 ..." msgstr "正在建立初始 Home Manager 世代 ..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480 #: home-manager/home-manager:486
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"來檢視所有可用選項。" "來檢視所有可用選項。"
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485 #: home-manager/home-manager:491
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -141,11 +141,11 @@ msgstr ""
"處建立 Issue 告知我們。" "處建立 Issue 告知我們。"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496 #: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "無法建立 flake 配置例項" msgstr "無法建立 flake 配置例項"
#: home-manager/home-manager:572 #: home-manager/home-manager:578
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -156,72 +156,72 @@ msgstr[0] ""
"有 %d 條未讀的相關新聞或訊息。\n" "有 %d 條未讀的相關新聞或訊息。\n"
"可執行 “%s news” 命令進行閱讀。" "可執行 “%s news” 命令進行閱讀。"
#: home-manager/home-manager:586 #: home-manager/home-manager:592
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "未知的 “news.display” 設定項 “%s”。" msgstr "未知的 “news.display” 設定項 “%s”。"
#: home-manager/home-manager:594 #: home-manager/home-manager:600
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:612 #: home-manager/home-manager:618
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "無法在只讀目錄中執行構建" msgstr "無法在只讀目錄中執行構建"
#: home-manager/home-manager:693 #: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "沒有 ID 為 %s 的世代" msgstr "沒有 ID 為 %s 的世代"
#: home-manager/home-manager:695 #: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "無法移除當前世代 %s" msgstr "無法移除當前世代 %s"
#: home-manager/home-manager:697 #: home-manager/home-manager:703
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "正在移除世代 %s" msgstr "正在移除世代 %s"
#: home-manager/home-manager:718 #: home-manager/home-manager:724
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "沒有即將過期的世代" msgstr "沒有即將過期的世代"
#: home-manager/home-manager:729 #: home-manager/home-manager:735
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "似乎沒有安裝 home-manager 軟體包。" msgstr "似乎沒有安裝 home-manager 軟體包。"
#: home-manager/home-manager:811 #: home-manager/home-manager:820
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "未知引數 %s" msgstr "未知引數 %s"
#: home-manager/home-manager:835 #: home-manager/home-manager:845
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "這將會從系統中移除 Home Manager。" msgstr "這將會從系統中移除 Home Manager。"
#: home-manager/home-manager:838 #: home-manager/home-manager:848
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "這是試執行結果,沒有實際解除安裝任何軟體包。" msgstr "這是試執行結果,沒有實際解除安裝任何軟體包。"
#: home-manager/home-manager:842 #: home-manager/home-manager:852
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "確定要解除安裝 Home Manager 嗎?" msgstr "確定要解除安裝 Home Manager 嗎?"
#: home-manager/home-manager:848 #: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "正在切換至空的 Home Manager 配置 ..." msgstr "正在切換至空的 Home Manager 配置 ..."
#: home-manager/home-manager:863 #: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "好耶!" msgstr "好耶!"
#: home-manager/home-manager:868 #: home-manager/home-manager:878
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager 已解除安裝,但未改動您的 home.nix 配置檔案。" msgstr "Home Manager 已解除安裝,但未改動您的 home.nix 配置檔案。"
#: home-manager/home-manager:1091 #: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations 須要一個引數,但獲取到了 %d 個。" msgstr "expire-generations 須要一個引數,但獲取到了 %d 個。"
#: home-manager/home-manager:1113 #: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "未知命令:%s" msgstr "未知命令:%s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -60,54 +60,34 @@ msgstr ""
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Nara Díaz Viñolas <rdvdev2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nara Díaz Viñolas <rdvdev2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Creant enllaços dels fitxers personals a %s" msgstr "Creant enllaços dels fitxers personals a %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Netejant enllaços orfes de %s" msgstr "Netejant enllaços orfes de %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Creant generació de perfil %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "No hi ha canvis, reutilitzant últim perfil generat %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"i després provar d'activar la teva configuració de Home Manager de nou." "i després provar d'activar la teva configuració de Home Manager de nou."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Activant %s" msgstr "Activant %s"
@ -76,66 +76,70 @@ msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s" "No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Comprovant oldGenNum i oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Conflicte entre el número de generació prèvia i el camí! Aquests\n"
"han de ser o bé ambdós buits o definits com a:\n"
"\n"
" '%s' i '%s'\n"
"\n"
"Si no t'importa perdre les generacions de perfil prèvies,\n"
"la solució més fàcil probablement és executar:\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"i provar home-manager switch de nou. Bona Sort!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: USER està configurat a \"%s\", però s'esperava \"%s\"" msgstr "Error: USER està configurat a \"%s\", però s'esperava \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: HOME està configurat a \"%s\", però s'esperava \"%s\"" msgstr "Error: HOME està configurat a \"%s\", però s'esperava \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Començant activació de Home Manager" msgstr "Començant activació de Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Comprovant Nix" msgstr "Comprovant Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Execució de simulacre" msgstr "Execució de simulacre"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Execució en viu" msgstr "Execució en viu"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Utilitzant versió de Nix: %s" msgstr "Utilitzant versió de Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variables d'activació:" msgstr "Variables d'activació:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Creant generació de perfil %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "No hi ha canvis, reutilitzant últim perfil generat %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Comprovant oldGenNum i oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Conflicte entre el número de generació prèvia i el camí! Aquests\n"
#~ "han de ser o bé ambdós buits o definits com a:\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' i '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Si no t'importa perdre les generacions de perfil prèvies,\n"
#~ "la solució més fàcil probablement és executar:\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "i provar home-manager switch de nou. Bona Sort!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 12:04+0000\n"
"Last-Translator: David Houdek <sarejnovec@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Houdek <sarejnovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Vytváření linků na domácí soubory v %s" msgstr "Vytváření linků na domácí soubory v %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Čištění osiřelých linků z %s" msgstr "Čištění osiřelých linků z %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Vytvářím profil generace %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Žádná změna, takže bude použita profil poslední generace %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Poté zkuste znova aktivovat vaši Home Manager konfiguraci." "Poté zkuste znova aktivovat vaši Home Manager konfiguraci."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktivuji %s" msgstr "Aktivuji %s"
@ -75,66 +75,70 @@ msgstr "Migruji profil z %s do %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s" msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Kontrola správnosti oldGenNum a oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Poslední číslo a cesta generace jsou konfliktní! Ty\n"
"musí být oboje buď prázdné, nebo nastaveny, ale nyní jsou nastaveny na\n"
"\n"
"\t'%s' a '%s'\n"
"\n"
"Jestli vám nevadí ztráta předchozích generací profilu, potom\n"
"to nejjednodušší řešení bude nejspíš spustit\n"
"\n"
"\trm %s/home-manager*\n"
"\trm %s/current-home\n"
"\n"
"a zkusit přepínač homemanager znova. Hodně štěstí!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Chyba: USER je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\"" msgstr "Chyba: USER je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Chyba: HOME je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\"" msgstr "Chyba: HOME je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Zapínám aktivaci Home Manager" msgstr "Zapínám aktivaci Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrola správnosti Nix" msgstr "Kontrola správnosti Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Toto je zkušební běh" msgstr "Toto je zkušební běh"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Toto je běh na ostro" msgstr "Toto je běh na ostro"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Používám Nix verze: %s" msgstr "Používám Nix verze: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktivační proměnné:" msgstr "Aktivační proměnné:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Vytvářím profil generace %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Žádná změna, takže bude použita profil poslední generace %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Kontrola správnosti oldGenNum a oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Poslední číslo a cesta generace jsou konfliktní! Ty\n"
#~ "musí být oboje buď prázdné, nebo nastaveny, ale nyní jsou nastaveny na\n"
#~ "\n"
#~ "\t'%s' a '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Jestli vám nevadí ztráta předchozích generací profilu, potom\n"
#~ "to nejjednodušší řešení bude nejspíš spustit\n"
#~ "\n"
#~ "\trm %s/home-manager*\n"
#~ "\trm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "a zkusit přepínač homemanager znova. Hodně štěstí!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Emil Heilbo <yuki@yukie.dev>\n" "Last-Translator: Emil Heilbo <yuki@yukie.dev>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Opretter hjemme fil links i %s" msgstr "Opretter hjemme fil links i %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Oprydder forældreløse links fra %s" msgstr "Oprydder forældreløse links fra %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Opretter profil generation %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Ingen ændring, dermed genanvendes seneste profil generation %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Derefter prøv at aktivere din Home Manager konfiguration igen." "Derefter prøv at aktivere din Home Manager konfiguration igen."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktiverer %s" msgstr "Aktiverer %s"
@ -75,66 +75,70 @@ msgstr "Migrerer profil fra %s til %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunne ikke finde en passende profilmappe, forsøgte %s og %s" msgstr "Kunne ikke finde en passende profilmappe, forsøgte %s og %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Tjekker fornuften af oldGenNum og oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Det forrige generationsnummer og sti er i konflikt! Disse skal\n"
"enten begge være tomme, eller begge være sat, men er nu sat til\n"
"\n"
" '%s' og '%s'\n"
"\n"
"Hvis du ikke har noget mod at miste tidligere profil generationer så\n"
"er den nemmeste løsning nok at køre\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"og forsøge at køre home-manager switch igen. Held og lykke!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fejl: USER er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\"" msgstr "Fejl: USER er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fejl: HOME er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\"" msgstr "Fejl: HOME er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Starter Home Manager aktivering" msgstr "Starter Home Manager aktivering"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Tjekker fornuften af Nix" msgstr "Tjekker fornuften af Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Dette er en test-kørsel" msgstr "Dette er en test-kørsel"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Dette er en direkte kørsel" msgstr "Dette er en direkte kørsel"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Bruger Nix version: %s" msgstr "Bruger Nix version: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktiveringsvariabler:" msgstr "Aktiveringsvariabler:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Opretter profil generation %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Ingen ændring, dermed genanvendes seneste profil generation %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Tjekker fornuften af oldGenNum og oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Det forrige generationsnummer og sti er i konflikt! Disse skal\n"
#~ "enten begge være tomme, eller begge være sat, men er nu sat til\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' og '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Hvis du ikke har noget mod at miste tidligere profil generationer så\n"
#~ "er den nemmeste løsning nok at køre\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "og forsøge at køre home-manager switch igen. Held og lykke!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 21:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-15 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Illmer <accounts@viktor.im>\n" "Last-Translator: Viktor Illmer <accounts@viktor.im>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Erstelle home Dateiverknpfungen in %s" msgstr "Erstelle home Dateiverknpfungen in %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Bereinige verwaiste Links unter %s" msgstr "Bereinige verwaiste Links unter %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Erstelle Profilgeneration %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Keine Änderungen. Benutze daher letzte Profilgeneration %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Versuchen Sie dann, Ihre Home Manager Konfiguration erneut zu aktivieren." "Versuchen Sie dann, Ihre Home Manager Konfiguration erneut zu aktivieren."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktiviere %s" msgstr "Aktiviere %s"
@ -78,70 +78,74 @@ msgstr ""
"Es konnte kein passendes Profilverzeichnis gefunden werden, %s und %s wurden " "Es konnte kein passendes Profilverzeichnis gefunden werden, %s und %s wurden "
"versucht" "versucht"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Überprüfe zur Sicherheit oldGenNum und oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Die vorherige Generationsnummer und -pfad stehen im Konflikt. Es\n"
"müssen entweder beide leer sein oder beide haben den Wert\n"
"\n"
" '%s' und '%s'\n"
"\n"
"Wenn es Ihnen nichts ausmacht frühere Generationen zu verlieren,\n"
"dann ist die einfachste Lösung folgendes auszuführen:\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"Führen Sie danach 'home-manager switch' aus. Viel Glück!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fehler: USER ist auf \"%s\" gesetzt, aber wir erwarten \"%s\"" msgstr "Fehler: USER ist auf \"%s\" gesetzt, aber wir erwarten \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fehler: HOME ist auf \"%s\" gesetzt, aber wir erwarten \"%s\"" msgstr "Fehler: HOME ist auf \"%s\" gesetzt, aber wir erwarten \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Starte Home-Manager-Aktivierung" msgstr "Starte Home-Manager-Aktivierung"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Überprüfe zur Sicherheit Nix" msgstr "Überprüfe zur Sicherheit Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Dies ist ein Probelauf" msgstr "Dies ist ein Probelauf"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Dies ist kein Probelauf" msgstr "Dies ist kein Probelauf"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Nutze Nix Version: %s" msgstr "Nutze Nix Version: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktivierungsvariablen:" msgstr "Aktivierungsvariablen:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Erstelle Profilgeneration %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Keine Änderungen. Benutze daher letzte Profilgeneration %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Überprüfe zur Sicherheit oldGenNum und oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Die vorherige Generationsnummer und -pfad stehen im Konflikt. Es\n"
#~ "müssen entweder beide leer sein oder beide haben den Wert\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' und '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Wenn es Ihnen nichts ausmacht frühere Generationen zu verlieren,\n"
#~ "dann ist die einfachste Lösung folgendes auszuführen:\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "Führen Sie danach 'home-manager switch' aus. Viel Glück!"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n" #~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n"
#~ "\n" #~ "\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:11+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Creando vínculos del directorio de inicio en %s" msgstr "Creando vínculos del directorio de inicio en %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Limpiando vínculos huérfanos de %s" msgstr "Limpiando vínculos huérfanos de %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Creando generación de perfil %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "No hay cambios, reutilizando la generación más reciente del perfil: %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Y después reintente activar su configuración de Home Manager." "Y después reintente activar su configuración de Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Activando %s" msgstr "Activando %s"
@ -77,70 +77,77 @@ msgstr ""
"No se ha podido encontrar un directorio de perfiles adecuado, se ha probado " "No se ha podido encontrar un directorio de perfiles adecuado, se ha probado "
"con %s y %s" "con %s y %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Chequeando oldGenNum y oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"¡El número y la ruta de la generación anterior están en conflicto! Estos\n"
"ambos deben estar vacíos o ambos configurados pero ahora configurados como\n"
"\n"
" '%s' y '%s'\n"
"\n"
"Si no le importa perder las generaciones de perfiles anteriores, entonces\n"
"la solución más fácil es probablemente ejecutar\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"y probando el cambio de administrador de casa nuevamente. ¡Buena suerte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: USER está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\"" msgstr "Error: USER está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: HOME está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\"" msgstr "Error: HOME está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Comenzando activación de Home Manager" msgstr "Comenzando activación de Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Chequeando Nix" msgstr "Chequeando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Ejecución de simulacro" msgstr "Ejecución de simulacro"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Ejecución en vivo" msgstr "Ejecución en vivo"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Usando Nix versión %s" msgstr "Usando Nix versión %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variables de activación:" msgstr "Variables de activación:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Creando generación de perfil %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr ""
#~ "No hay cambios, reutilizando la generación más reciente del perfil: %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Chequeando oldGenNum y oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "¡El número y la ruta de la generación anterior están en conflicto! Estos\n"
#~ "ambos deben estar vacíos o ambos configurados pero ahora configurados "
#~ "como\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' y '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Si no le importa perder las generaciones de perfiles anteriores, "
#~ "entonces\n"
#~ "la solución más fácil es probablemente ejecutar\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "y probando el cambio de administrador de casa nuevamente. ¡Buena suerte!"
#~ msgid "Migrating profiles from %s to %s" #~ msgid "Migrating profiles from %s to %s"
#~ msgstr "Migrando perfiles de %s a %s" #~ msgstr "Migrando perfiles de %s a %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n" "Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -63,54 +63,34 @@ msgstr ""
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد" msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "چک کردن پایداری Nix" msgstr "چک کردن پایداری Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-31 17:09+0000\n"
"Last-Translator: jarre johansson <jarre@johansson.today>\n" "Last-Translator: jarre johansson <jarre@johansson.today>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Luodaan kotitiedostolinkkejä sijaintiin %s" msgstr "Luodaan kotitiedostolinkkejä sijaintiin %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Siivotaan orpoja linkkejä sijainnista %s" msgstr "Siivotaan orpoja linkkejä sijainnista %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktivoidaan %s" msgstr "Aktivoidaan %s"
@ -63,67 +63,62 @@ msgstr "Siirretään profiilia sijainnista %s kohteeseen %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Sopivaa profiilihakemistoa ei löytynyt, yritettiin %s ja %s" msgstr "Sopivaa profiilihakemistoa ei löytynyt, yritettiin %s ja %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Edellinen generaation numero ja polku ovat ristiriidassa! Niiden on oltava "
"joko molemmat tyhjiä tai molemmat määritettyjä, mutta ne ovat nyt asetettu "
"seuraavasti:\n"
"\n"
"'%s' ja '%s'\n"
"\n"
"Jos et välitä menettää aiempia profiilin generointeja, niin helpoin ratkaisu "
"on todennäköisesti suorittaa\n"
"\n"
"rm %s/home-manager*\n"
"rm %s/current-home\n"
"\n"
"ja yrittää sitten uudelleen home-manager switch -komentoa. Onnea matkaan!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Home Managerin aktivointi käynnistyy" msgstr "Home Managerin aktivointi käynnistyy"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nixin eheys tarkistetaan" msgstr "Nixin eheys tarkistetaan"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Tämä on testiajo" msgstr "Tämä on testiajo"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktivointimuuttujat:" msgstr "Aktivointimuuttujat:"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Edellinen generaation numero ja polku ovat ristiriidassa! Niiden on "
#~ "oltava joko molemmat tyhjiä tai molemmat määritettyjä, mutta ne ovat nyt "
#~ "asetettu seuraavasti:\n"
#~ "\n"
#~ "'%s' ja '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Jos et välitä menettää aiempia profiilin generointeja, niin helpoin "
#~ "ratkaisu on todennäköisesti suorittaa\n"
#~ "\n"
#~ "rm %s/home-manager*\n"
#~ "rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "ja yrittää sitten uudelleen home-manager switch -komentoa. Onnea matkaan!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:49+0000\n"
"Last-Translator: swaps <swapgs@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: swaps <swapgs@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Création des liens de fichiers personnels dans %s" msgstr "Création des liens de fichiers personnels dans %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Nettoyage des liens orphelins de %s" msgstr "Nettoyage des liens orphelins de %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Création de la génération de profil %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Pas de changement, réutilisation du dernier profil génération %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Après, essayez encore d'activer votre configuration de Home Manager." "Après, essayez encore d'activer votre configuration de Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Activation de %s" msgstr "Activation de %s"
@ -75,72 +75,76 @@ msgstr "Migration du profil de %s vers %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de profil approprié, essayé %s et %s" msgstr "Impossible de trouver le dossier de profil approprié, essayé %s et %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Vérification de oldGenNum et oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Le numéro et le chemin de la génération précédente sont en conflit ! Ils "
"doivent\n"
"être vides ou les deux mis à\n"
"\n"
" '%s' et '%s'\n"
"\n"
"Si ça ne vous dérange pas de perdre les générations précédentes, la solution "
"la plus\n"
"simple est probablement d'exécuter\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"et de réessayer home-manager switch. Bonne chance !"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erreur : USER vaut « %s » mais nous attendions « %s »" msgstr "Erreur : USER vaut « %s » mais nous attendions « %s »"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erreur : HOME vaut « %s » mais nous attendions « %s »" msgstr "Erreur : HOME vaut « %s » mais nous attendions « %s »"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Démarrage de l'activation de Home Manager" msgstr "Démarrage de l'activation de Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Vérification de Nix" msgstr "Vérification de Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Ceci est une fausse activation (essai à blanc)" msgstr "Ceci est une fausse activation (essai à blanc)"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Ceci est une vraie activation" msgstr "Ceci est une vraie activation"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Version de Nix : %s" msgstr "Version de Nix : %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variables d'activation :" msgstr "Variables d'activation :"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Création de la génération de profil %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Pas de changement, réutilisation du dernier profil génération %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Vérification de oldGenNum et oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Le numéro et le chemin de la génération précédente sont en conflit ! Ils "
#~ "doivent\n"
#~ "être vides ou les deux mis à\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' et '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Si ça ne vous dérange pas de perdre les générations précédentes, la "
#~ "solution la plus\n"
#~ "simple est probablement d'exécuter\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "et de réessayer home-manager switch. Bonne chance !"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n" #~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n"
#~ "\n" #~ "\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Utkarsh Sharma <utkasharma19@gmail.com>\n" "Last-Translator: Utkarsh Sharma <utkasharma19@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "%s से ऑर्फे़न लिंक्स मिटाई जा रही है" msgstr "%s से ऑर्फे़न लिंक्स मिटाई जा रही है"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -63,54 +63,34 @@ msgstr ""
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Ferenci Ákos <synthetace@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ferenci Ákos <synthetace@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Hivatkozások létrehozása itt: %s" msgstr "Hivatkozások létrehozása itt: %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Árva hivatkozások kitakarítása innen: %s" msgstr "Árva hivatkozások kitakarítása innen: %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "%s. profil generáció létrehozása" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Nincs változás, legutóbbi %s. generáció lesz használva" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -64,54 +64,40 @@ msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nem található megfelelő profil mappa, %s és %s útvonalak lettek kipróbálva." "Nem található megfelelő profil mappa, %s és %s útvonalak lettek kipróbálva."
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix épségének ellenőrzése" msgstr "Nix épségének ellenőrzése"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "%s. profil generáció létrehozása"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Nincs változás, legutóbbi %s. generáció lesz használva"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 06:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n" "Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,24 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Membuat tautan file beranda dalam %s" msgstr "Membuat tautan file beranda dalam %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Membersihkan link yatim piatu dari %s" msgstr "Membersihkan link yatim piatu dari %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Membuat profil %s"
#: modules/files.nix:237
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"Tidak ada perubahan, jadi gunakan kembali pembuatan profil terbaru %s%s"
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kemudian coba aktifkan kembali konfigurasi Home Manager Anda." "Kemudian coba aktifkan kembali konfigurasi Home Manager Anda."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Mengaktifkan %s" msgstr "Mengaktifkan %s"
@ -76,54 +75,44 @@ msgstr "Memigrasi profil dari %s ke %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan direktori profil yang sesuai, coba %s dan %s" msgstr "Tidak dapat menemukan direktori profil yang sesuai, coba %s dan %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Sanity memeriksa oldGenNum dan oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: PENGGUNA diatur ke \"%s\" tetapi kami mengharapkan \"%s\"" msgstr "Error: PENGGUNA diatur ke \"%s\" tetapi kami mengharapkan \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: BERANDA diatur ke \"%s\" tetapi kami mengharapkan \"%s\"" msgstr "Error: BERANDA diatur ke \"%s\" tetapi kami mengharapkan \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Memulai aktivasi Home Manager" msgstr "Memulai aktivasi Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Pemeriksaan sanity Nix" msgstr "Pemeriksaan sanity Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Ini adalah dry run" msgstr "Ini adalah dry run"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Ini adalah live run" msgstr "Ini adalah live run"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Menggunakan versi Nix: %s" msgstr "Menggunakan versi Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variabel aktivasi:" msgstr "Variabel aktivasi:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Membuat profil %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr ""
#~ "Tidak ada perubahan, jadi gunakan kembali pembuatan profil terbaru %s%s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Sanity memeriksa oldGenNum dan oldGenPath"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -60,54 +60,34 @@ msgstr ""
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Brzek <lorenzoservizi@proton.me>\n" "Last-Translator: Lorenzo Brzek <lorenzoservizi@proton.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,24 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Creo i collegamenti della home in %s" msgstr "Creo i collegamenti della home in %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Pulisco i collegamenti rimasti orfani da %s" msgstr "Pulisco i collegamenti rimasti orfani da %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Creando profilo di generazione %s"
#: modules/files.nix:237
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nessuna modifica, verrà riutilizzata l'ultimo generazione di profilo %s"
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -65,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Poi provate a riattivare la configurazione Home Manager." "Poi provate a riattivare la configurazione Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Attivando %s" msgstr "Attivando %s"
@ -78,66 +77,72 @@ msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile trovare la directory del profilo adatta, si è provato con %s e %s" "Impossibile trovare la directory del profilo adatta, si è provato con %s e %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Controllando oldGenNum e oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"I precedenti numero di generazione e il percorso sono in conflitto!\n"
"Devono essere entrambi vuoti o entrambi popolati ma ora sono impostati su\n"
"\n"
"'%s' e '%s'\n"
"\n"
"Se non ti dispiace perdere le generazioni di profili precedenti,\n"
"allora la soluzione più semplice è probabilmente eseguire i comandi\n"
"\n"
"rm %s/home-manager*\n"
"rm %s/current-home\n"
"\n"
"e provare a cambiare home-manager di nuovo. Buona fortuna!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Errore: USER è impostato su \"%s\" ma era previsto \"%s\"" msgstr "Errore: USER è impostato su \"%s\" ma era previsto \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Errore: HOME è impostata su \"%s\" ma era previsto un valore di \"%s\"" msgstr "Errore: HOME è impostata su \"%s\" ma era previsto un valore di \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Iniziando attivazione Home Manager" msgstr "Iniziando attivazione Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Controllando Nix" msgstr "Controllando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Questo è un avvio secco" msgstr "Questo è un avvio secco"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Questa è una esecuzione live" msgstr "Questa è una esecuzione live"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Versione di Nix in uso: %s" msgstr "Versione di Nix in uso: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variabili di attivazione:" msgstr "Variabili di attivazione:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Creando profilo di generazione %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr ""
#~ "Nessuna modifica, verrà riutilizzata l'ultimo generazione di profilo %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Controllando oldGenNum e oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "I precedenti numero di generazione e il percorso sono in conflitto!\n"
#~ "Devono essere entrambi vuoti o entrambi popolati ma ora sono impostati "
#~ "su\n"
#~ "\n"
#~ "'%s' e '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Se non ti dispiace perdere le generazioni di profili precedenti,\n"
#~ "allora la soluzione più semplice è probabilmente eseguire i comandi\n"
#~ "\n"
#~ "rm %s/home-manager*\n"
#~ "rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "e provare a cambiare home-manager di nuovo. Buona fortuna!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Ames <jeff@anjefu.com>\n" "Last-Translator: Jeff Ames <jeff@anjefu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "ホームファイルのリンクを %s に作っています" msgstr "ホームファイルのリンクを %s に作っています"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "%s から無効なリンクを消去しています" msgstr "%s から無効なリンクを消去しています"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "世代 %s のプロファイルを生成しています" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "変更されていないので最新の世代 %s のプロファイルを再利用します" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"で競合を解消し、再度Home Managerの設定を試してください。" "で競合を解消し、再度Home Managerの設定を試してください。"
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "%s を有効化しています" msgstr "%s を有効化しています"
@ -76,70 +76,74 @@ msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"適切なプロファイル ディレクトリが見つかりませんでした。%s と %s を試しました" "適切なプロファイル ディレクトリが見つかりませんでした。%s と %s を試しました"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "oldGenNum と oldGenPath の健全性検査をしています"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"先行する世代番号とパスが矛盾しています!\n"
"それらはどちらも空かどちらもセットされていなければいけません。しかし\n"
"\n"
" '%s' と '%s'\n"
"\n"
"となっています。もしプロファイルの以前の世代を失っても構わないなら\n"
"おそらくもっとも簡単な解決法は\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"を実行して、home-manager switch を再び実行してみることでしょう。幸運を!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "エラー: USER は \"%s\" に設定されていますが、\"%s\" が期待されています" msgstr "エラー: USER は \"%s\" に設定されていますが、\"%s\" が期待されています"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "エラー: HOME は \"%s\" に設定されていますが、\"%s\" が期待されています" msgstr "エラー: HOME は \"%s\" に設定されていますが、\"%s\" が期待されています"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Home Managerの有効化を開始しました" msgstr "Home Managerの有効化を開始しました"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nixの健全性検査中です" msgstr "Nixの健全性検査中です"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "これは予行練習(dry run)です" msgstr "これは予行練習(dry run)です"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "これは実際に実行されます" msgstr "これは実際に実行されます"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Nix バージョン %s を使用しています" msgstr "Nix バージョン %s を使用しています"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "有効化変数:" msgstr "有効化変数:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "世代 %s のプロファイルを生成しています"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "変更されていないので最新の世代 %s のプロファイルを再利用します"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "oldGenNum と oldGenPath の健全性検査をしています"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "先行する世代番号とパスが矛盾しています!\n"
#~ "それらはどちらも空かどちらもセットされていなければいけません。しかし\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' と '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "となっています。もしプロファイルの以前の世代を失っても構わないなら\n"
#~ "おそらくもっとも簡単な解決法は\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "を実行して、home-manager switch を再び実行してみることでしょう。幸運を!"
#~ msgid "Migrating profiles from %s to %s" #~ msgid "Migrating profiles from %s to %s"
#~ msgstr "%s から %s にプロファイルを移行しています" #~ msgstr "%s から %s にプロファイルを移行しています"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 05:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 05:07+0000\n"
"Last-Translator: 박수원 <bboxone@gmail.com>\n" "Last-Translator: 박수원 <bboxone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,25 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "home 파일 링크를 %s에 생성하는 중" msgstr "home 파일 링크를 %s에 생성하는 중"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "%s에서 연결이 끊어진 링크 파일들을 지우는 중" msgstr "%s에서 연결이 끊어진 링크 파일들을 지우는 중"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "profile 세대 %s를 생성하는 중"
#: modules/files.nix:237
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"바뀐 것이 없어서 가장 최근의 profile 세대 %s를 다시 사용하는 것으로 설정하는 "
"중"
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -65,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"그런 후, 다시 홈 매니저 설정을 활성화 해보세요." "그런 후, 다시 홈 매니저 설정을 활성화 해보세요."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "%s를 활성화 하는 중" msgstr "%s를 활성화 하는 중"
@ -77,70 +75,76 @@ msgstr "%s에서 %s로 프로파일을 옮기는 중"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "%s와 %s를 시도했지만, 적합한 프로파일 디렉토리를 찾을 수 없습니다" msgstr "%s와 %s를 시도했지만, 적합한 프로파일 디렉토리를 찾을 수 없습니다"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "oldGenNum과 oldGenPath가 정상인지 확인 중"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"이전 세대 번호와 경로가 서로 충돌하고 있습니다! 이들은 둘 다 비어있든지\n"
"아니면 둘 다 설정돼있어야 하는데 지금 이들은 다음으로 설정되어있습니다.\n"
"\n"
" '%s' 와 '%s'\n"
"\n"
"만약 이전 profile 세대들을 잃는 것이 상관없다면\n"
"가장 쉬운 해결 방법은 아마 다음의 명령어를 실행하는 것일 겁니다.\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"그런 후 'home-manager switch'를 다시 시도해 보십시오. 행운을 빕니다!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "에러: USER가 \"%s\"로 설정되어 있는데, 사실은 \"%s\"를 기대함" msgstr "에러: USER가 \"%s\"로 설정되어 있는데, 사실은 \"%s\"를 기대함"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "에러: HOME가 \"%s\"로 설정되어 있는데, 사실은 \"%s\"를 기대함" msgstr "에러: HOME가 \"%s\"로 설정되어 있는데, 사실은 \"%s\"를 기대함"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "홈 매니저 활성화를 시작하는 중" msgstr "홈 매니저 활성화를 시작하는 중"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix가 정상인지 확인 중" msgstr "Nix가 정상인지 확인 중"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "모의 실행 중 입니다" msgstr "모의 실행 중 입니다"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "모의 실행이 아닌 실제 실행 중 입니다" msgstr "모의 실행이 아닌 실제 실행 중 입니다"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "사용 중인 Nix 버전: %s" msgstr "사용 중인 Nix 버전: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "활성화 변수들:" msgstr "활성화 변수들:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "profile 세대 %s를 생성하는 중"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr ""
#~ "바뀐 것이 없어서 가장 최근의 profile 세대 %s를 다시 사용하는 것으로 설정하"
#~ "는 중"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "oldGenNum과 oldGenPath가 정상인지 확인 중"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "이전 세대 번호와 경로가 서로 충돌하고 있습니다! 이들은 둘 다 비어있든지\n"
#~ "아니면 둘 다 설정돼있어야 하는데 지금 이들은 다음으로 설정되어있습니다.\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' 와 '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "만약 이전 profile 세대들을 잃는 것이 상관없다면\n"
#~ "가장 쉬운 해결 방법은 아마 다음의 명령어를 실행하는 것일 겁니다.\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "그런 후 'home-manager switch'를 다시 시도해 보십시오. 행운을 빕니다!"
#~ msgid "Migrating profiles from %s to %s" #~ msgid "Migrating profiles from %s to %s"
#~ msgstr "%s에서 %s으로 profile들을 옮기는 중" #~ msgstr "%s에서 %s으로 profile들을 옮기는 중"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n" "Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n" "X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Kuriamos home failų nuorodos adresu %s" msgstr "Kuriamos home failų nuorodos adresu %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Valomos pamestos nuorodos iš %s" msgstr "Valomos pamestos nuorodos iš %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Kuriama profilio generacija %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Nėra pakeitimų, naudojama paskutinė profilio generacija %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tada pabandykite aktyvuoti Home Manager konfigūraciją iš naujo." "Tada pabandykite aktyvuoti Home Manager konfigūraciją iš naujo."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktyvuojamas %s" msgstr "Aktyvuojamas %s"
@ -77,54 +77,40 @@ msgstr "Perkeliamas profilis iš %s į %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo profilio katalogo, bandyta naudoti %s ir %s" msgstr "Nepavyko rasti tinkamo profilio katalogo, bandyta naudoti %s ir %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Pradedamas Home Manager aktivavymas" msgstr "Pradedamas Home Manager aktivavymas"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix tikrinamas" msgstr "Nix tikrinamas"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Tai yra sausas vykdymas" msgstr "Tai yra sausas vykdymas"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Tai yra gyvas vykdymas" msgstr "Tai yra gyvas vykdymas"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Naudojama Nix versija: %s" msgstr "Naudojama Nix versija: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktyvavimo kintamieji:" msgstr "Aktyvavimo kintamieji:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Kuriama profilio generacija %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Nėra pakeitimų, naudojama paskutinė profilio generacija %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-02 21:38+0000\n"
"Last-Translator: LilleAila <olai.solsvik@gmail.com>\n" "Last-Translator: LilleAila <olai.solsvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/home-" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/home-"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Lager hjemmefillenker i %s" msgstr "Lager hjemmefillenker i %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Fjerner frakoblede lenker fra %s" msgstr "Fjerner frakoblede lenker fra %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Oppretter profil for generering %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Ingen endring, gjenbruker derfor siste profilgenerering %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"for så å aktivere ditt Home Manager-oppsett igjen." "for så å aktivere ditt Home Manager-oppsett igjen."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktiverer %s" msgstr "Aktiverer %s"
@ -75,70 +75,74 @@ msgstr ""
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunne ikke finne en passende profilmappe, prøvde %s og %s" msgstr "Kunne ikke finne en passende profilmappe, prøvde %s og %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Kontrollerer verdiene av oldGenNum og oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Det er en konflikt mellom forrige generasjonstall og stien. Begge\n"
"må enten være tomme eller satt, men er nå satt til\n"
"\n"
" «%s« og «%s«\n"
"\n"
"Hvis du ikke bryr deg om å miste tidligere profilgenereringer\n"
"er den enkleste løsningen antageligvis å kjøre\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"for så å forsøke `home-manager switch` igjen. Lykke til!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Feil: USER er satt til \"%s\", men vi forventet \"%s\"" msgstr "Feil: USER er satt til \"%s\", men vi forventet \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Feil: HOME er satt til \"%s\", men vi forventet \"%s\"" msgstr "Feil: HOME er satt til \"%s\", men vi forventet \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Starter aktivering av Home Manager" msgstr "Starter aktivering av Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrollerer at Nix fungerer" msgstr "Kontrollerer at Nix fungerer"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Dette er en simulert kjøring" msgstr "Dette er en simulert kjøring"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Dette er en virkelig kjøring" msgstr "Dette er en virkelig kjøring"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Bruker Nix-versjon: %s" msgstr "Bruker Nix-versjon: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktiveringsvariabler:" msgstr "Aktiveringsvariabler:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Oppretter profil for generering %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Ingen endring, gjenbruker derfor siste profilgenerering %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Kontrollerer verdiene av oldGenNum og oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Det er en konflikt mellom forrige generasjonstall og stien. Begge\n"
#~ "må enten være tomme eller satt, men er nå satt til\n"
#~ "\n"
#~ " «%s« og «%s«\n"
#~ "\n"
#~ "Hvis du ikke bryr deg om å miste tidligere profilgenereringer\n"
#~ "er den enkleste løsningen antageligvis å kjøre\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "for så å forsøke `home-manager switch` igjen. Lykke til!"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n" #~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n"
#~ "\n" #~ "\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Zurga <jim.lemmers@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zurga <jim.lemmers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,24 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Home-bestandskoppelingen aan het maken in %s" msgstr "Home-bestandskoppelingen aan het maken in %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Wees links van %s aan het opkuisen" msgstr "Wees links van %s aan het opkuisen"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Profiel generatie %s aan het maken"
#: modules/files.nix:237
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"Geen veranderingen dus de laatste profiel generatie %s wordt hergebruikt"
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -65,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Probeer daarna je Home Manager configuratie opnieuw te activeren." "Probeer daarna je Home Manager configuratie opnieuw te activeren."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "%s aan het activeren" msgstr "%s aan het activeren"
@ -77,69 +76,74 @@ msgstr "Profiel aan het migreren van %s naar %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kan geen geschikte map vinden voor het profiel, %s en %s geprobeerd" msgstr "Kan geen geschikte map vinden voor het profiel, %s en %s geprobeerd"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "oldGenNum en oldGenPath aan het sanity checken"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Er is een conflict met de generatie nummer en pad! Deze\n"
"moeten beide leeg of beide ingevuld zijn, maar zijn nu\n"
"\n"
" '%s' en '%s'\n"
"\n"
"Als je het niet erg vindt je vorige profiel generaties te verliezen dan\n"
"is waarschijnlijk de eenvoudigste oplossing om het volgende te draaien\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"en dan opnieuw 'home-manager switch' te proberen. Veel succes!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fout: USER heeft als waarde \"%s\" maar we verwachten \"%s\"" msgstr "Fout: USER heeft als waarde \"%s\" maar we verwachten \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fout: HOME heeft als waarde \"%s\" maar we verwachten \"%s\"" msgstr "Fout: HOME heeft als waarde \"%s\" maar we verwachten \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Home manager activatie aan het starten" msgstr "Home manager activatie aan het starten"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix aan het sanity checken" msgstr "Nix aan het sanity checken"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Dit is een oefening" msgstr "Dit is een oefening"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Dit is voor echt" msgstr "Dit is voor echt"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Nix versie %s wordt gebruikt" msgstr "Nix versie %s wordt gebruikt"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Activatie variabelen:" msgstr "Activatie variabelen:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Profiel generatie %s aan het maken"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr ""
#~ "Geen veranderingen dus de laatste profiel generatie %s wordt hergebruikt"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "oldGenNum en oldGenPath aan het sanity checken"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Er is een conflict met de generatie nummer en pad! Deze\n"
#~ "moeten beide leeg of beide ingevuld zijn, maar zijn nu\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' en '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Als je het niet erg vindt je vorige profiel generaties te verliezen dan\n"
#~ "is waarschijnlijk de eenvoudigste oplossing om het volgende te draaien\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "en dan opnieuw 'home-manager switch' te proberen. Veel succes!"
#~ msgid "Migrating profiles from %s to %s" #~ msgid "Migrating profiles from %s to %s"
#~ msgstr "Profielen van %s naar %s aan het migreren" #~ msgstr "Profielen van %s naar %s aan het migreren"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-17 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz P <medan1993@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mateusz P <medan1993@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Tworzenie dowiązań plików w %s" msgstr "Tworzenie dowiązań plików w %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Czyszczenie osieroconych linków z %s" msgstr "Czyszczenie osieroconych linków z %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Tworzenie profilu generacji %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Brak zmian więc używam ostatniej generacji profilu %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Po czym spróbuj aktywować swoją konfigurację Home Manager jeszcze raz." "Po czym spróbuj aktywować swoją konfigurację Home Manager jeszcze raz."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktywowanie %s" msgstr "Aktywowanie %s"
@ -77,70 +77,74 @@ msgstr "Migracja profilu z %s do %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s" msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Sprawdzanie poprawności oldGenNum i oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Istnieje konflikt pomiędzy poprzednią generacją i ścieżką! Powinny\n"
"być obie puste lub ustawione, a efektywnie są ustawione na:\n"
"\n"
" '%s' i '%s'\n"
"\n"
"Jeśli możesz sobie pozwolić na utratę poprzednich generacji,\n"
"możesz uruchomić\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"i spróbować uruchomić home-manager switch raz jeszcze. Powodzenia!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Błąd: Właściwość USER ma wartość \"%s\" podczas gdy spodziewana wartość to \"" "Błąd: Właściwość USER ma wartość \"%s\" podczas gdy spodziewana wartość to "
"%s\"" "\"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Błąd: Właściwość HOME ma wartość \"%s\" podczas gdy spodziewana wartość to \"" "Błąd: Właściwość HOME ma wartość \"%s\" podczas gdy spodziewana wartość to "
"%s\"" "\"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Rozpoczynam aktywację Home Managera" msgstr "Rozpoczynam aktywację Home Managera"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix" msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "To jest wykonanie testowe" msgstr "To jest wykonanie testowe"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "To jest wykonanie właściwe" msgstr "To jest wykonanie właściwe"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Używając wersji Nix: %s" msgstr "Używając wersji Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Zmienne aktywacyjne:" msgstr "Zmienne aktywacyjne:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Tworzenie profilu generacji %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Brak zmian więc używam ostatniej generacji profilu %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Sprawdzanie poprawności oldGenNum i oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Istnieje konflikt pomiędzy poprzednią generacją i ścieżką! Powinny\n"
#~ "być obie puste lub ustawione, a efektywnie są ustawione na:\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' i '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Jeśli możesz sobie pozwolić na utratę poprzednich generacji,\n"
#~ "możesz uruchomić\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "i spróbować uruchomić home-manager switch raz jeszcze. Powodzenia!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:00+0000\n"
"Last-Translator: SrGesus <gabriel.fcf04@gmail.com>\n" "Last-Translator: SrGesus <gabriel.fcf04@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n" "X-Generator: Weblate 5.1\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "A criar links simbólicos em %s" msgstr "A criar links simbólicos em %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "A limpar links órfãos do directório %s" msgstr "A limpar links órfãos do directório %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "A criar geração %s para o perfil" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Nenhuma mudança, portanto a reusar a última geração %s para o perfil" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager." "E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Ativando %s" msgstr "Ativando %s"
@ -77,66 +77,71 @@ msgstr ""
"Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado " "Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado "
"%s e %s" "%s e %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"O número da geração anterior e o caminho não batem! Ambos\n"
"precisam estar ou vazios ou definidos, mas estão definidos como\n"
"\n"
" '%s' e '%s'\n"
"\n"
"Se não se importa de perder gerações de perfis anteriores, então\n"
"a solução mais rápida é provavelmente executar\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"e tentar executar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erro: USER está definido como \"%s\" mas é esperado \"%s\"" msgstr "Erro: USER está definido como \"%s\" mas é esperado \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erro: HOME está definida como \"%s\" mas é esperado \"%s\"" msgstr "Erro: HOME está definida como \"%s\" mas é esperado \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Iniciando ativação do Home Manager" msgstr "Iniciando ativação do Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Revalidando Nix" msgstr "Revalidando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Essa é uma execução de teste" msgstr "Essa é uma execução de teste"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Essa é uma execução de fato" msgstr "Essa é uma execução de fato"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Usando versão do Nix: %s" msgstr "Usando versão do Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variáveis durante ativação:" msgstr "Variáveis durante ativação:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "A criar geração %s para o perfil"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr ""
#~ "Nenhuma mudança, portanto a reusar a última geração %s para o perfil"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "O número da geração anterior e o caminho não batem! Ambos\n"
#~ "precisam estar ou vazios ou definidos, mas estão definidos como\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' e '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Se não se importa de perder gerações de perfis anteriores, então\n"
#~ "a solução mais rápida é provavelmente executar\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "e tentar executar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!"

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Silva <hey@felipeqq2.rocks>\n" "Last-Translator: Felipe Silva <hey@felipeqq2.rocks>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/home-"
"home-manager/modules/pt_BR/>\n" "manager/modules/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Criando links simbólicos em %s" msgstr "Criando links simbólicos em %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Limpando links órfãos de %s" msgstr "Limpando links órfãos de %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Criando perfil de geração %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Nenhuma mudança, portanto reusando a última geração %s para o perfil" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager." "E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Ativando %s" msgstr "Ativando %s"
@ -76,66 +76,71 @@ msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar um diretório de perfil apropriado, tentou %s e %s" "Não foi possível encontrar um diretório de perfil apropriado, tentou %s e %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"O número da geração anterior e o caminho não batem! Ambos\n"
"precisam estar ou vazios ou definidos, mas estão definidos como\n"
"\n"
" '%s' e '%s'\n"
"\n"
"Se você não se importa de perder gerações de perfis anteriores, então\n"
"a solução mais rápida é provavelmente rodar\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"e tentar rodar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erro: USER está definido como \"%s\" mas o esperado é \"%s\"" msgstr "Erro: USER está definido como \"%s\" mas o esperado é \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erro: HOME está definido como \"%s\" mas o esperado é \"%s\"" msgstr "Erro: HOME está definido como \"%s\" mas o esperado é \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Iniciando ativação do Home Manager" msgstr "Iniciando ativação do Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Revalidando Nix" msgstr "Revalidando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Essa é uma execução de teste" msgstr "Essa é uma execução de teste"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Essa é uma execução de fato" msgstr "Essa é uma execução de fato"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Usando versão do Nix: %s" msgstr "Usando versão do Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variáveis durante ativação:" msgstr "Variáveis durante ativação:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Criando perfil de geração %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr ""
#~ "Nenhuma mudança, portanto reusando a última geração %s para o perfil"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "O número da geração anterior e o caminho não batem! Ambos\n"
#~ "precisam estar ou vazios ou definidos, mas estão definidos como\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' e '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Se você não se importa de perder gerações de perfis anteriores, então\n"
#~ "a solução mais rápida é provavelmente rodar\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "e tentar rodar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-13 22:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-13 22:15+0000\n"
"Last-Translator: AtomicDude <vasilescutoma4@gmail.com>\n" "Last-Translator: AtomicDude <vasilescutoma4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Se creează legături ale fișierelor personale în %s" msgstr "Se creează legături ale fișierelor personale în %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Se curăță legăturile orfane din %s" msgstr "Se curăță legăturile orfane din %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Se creează generația %s a profilului" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Nicio schimbare, se reutilizează ultimul profil generat %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Apoi încearcă să activați configurația ta Home Manager din nou." "Apoi încearcă să activați configurația ta Home Manager din nou."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Se activează %s" msgstr "Se activează %s"
@ -77,67 +77,71 @@ msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s" "Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Se verifică corectitudinea oldGenNum și oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Numărul generației anterioare și calea sunt în conflict! Acestea\n"
"trebuie să fie ambele goale sau ambele setate, dar acum sunt setate la\n"
"\n"
" '%s' și '%s'\n"
"\n"
"Dacă nu vă deranjează pierderea generațiilor anterioare de profiluri, "
"atunci\n"
"cea mai ușoară soluție ar fi să rulezi\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"și să încerci să rulezi home-manager switch din nou. Mult noroc!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Eroare: USER este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\"" msgstr "Eroare: USER este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Eroare: HOME este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\"" msgstr "Eroare: HOME este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Se pornește activarea Home Managerului" msgstr "Se pornește activarea Home Managerului"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Se verifică corectitudinea Nix" msgstr "Se verifică corectitudinea Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Aceasta este o rulare simulată" msgstr "Aceasta este o rulare simulată"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Aceasta este o rulare directă" msgstr "Aceasta este o rulare directă"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Folosind versiunea Nix: %s" msgstr "Folosind versiunea Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variabile de activație:" msgstr "Variabile de activație:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Se creează generația %s a profilului"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Nicio schimbare, se reutilizează ultimul profil generat %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Se verifică corectitudinea oldGenNum și oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Numărul generației anterioare și calea sunt în conflict! Acestea\n"
#~ "trebuie să fie ambele goale sau ambele setate, dar acum sunt setate la\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' și '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Dacă nu vă deranjează pierderea generațiilor anterioare de profiluri, "
#~ "atunci\n"
#~ "cea mai ușoară soluție ar fi să rulezi\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "și să încerci să rulezi home-manager switch din nou. Mult noroc!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Blezz Rot <markus.jenya04@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Blezz Rot <markus.jenya04@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Создаю ссылки в домашней директории %s" msgstr "Создаю ссылки в домашней директории %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Удаляю устаревшие ссылки из %s" msgstr "Удаляю устаревшие ссылки из %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Создаю профиль в поколении %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Изменений нет, переиспользую профиль в последнем поколении %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"После попробуйте активировать конфигурацию снова." "После попробуйте активировать конфигурацию снова."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Активирую %s" msgstr "Активирую %s"
@ -76,71 +76,75 @@ msgstr "Переношу профиль из %s в %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не найдена подходящая директория профиля, пробовали %s и %s" msgstr "Не найдена подходящая директория профиля, пробовали %s и %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Проверка oldGenNum и oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Обнаружен конфликт между номером и расположением предыдущего поколения!\n"
"Обе переменные должны иметь значения либо быть пустыми, но следующие "
"значения:\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"Если вы не возражаете потерять предыдущие поколения профиля,\n"
"наиболее простым решением будет выполнение\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"и повторный запуск 'home-manager switch'. Удачи!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Ошибка: USER установлена в \"%s\", но ожидается \"%s\"" msgstr "Ошибка: USER установлена в \"%s\", но ожидается \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Ошибка: HOME установлена в \"%s\", но ожидается \"%s\"" msgstr "Ошибка: HOME установлена в \"%s\", но ожидается \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Начинаю активацию Home Manager" msgstr "Начинаю активацию Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Проверка работоспособности Nix" msgstr "Проверка работоспособности Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Это пробный запуск" msgstr "Это пробный запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Это реальный запуск" msgstr "Это реальный запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Использую Nix версии: %s" msgstr "Использую Nix версии: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Переменные для активации:" msgstr "Переменные для активации:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Создаю профиль в поколении %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Изменений нет, переиспользую профиль в последнем поколении %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Проверка oldGenNum и oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Обнаружен конфликт между номером и расположением предыдущего поколения!\n"
#~ "Обе переменные должны иметь значения либо быть пустыми, но следующие "
#~ "значения:\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Если вы не возражаете потерять предыдущие поколения профиля,\n"
#~ "наиболее простым решением будет выполнение\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "и повторный запуск 'home-manager switch'. Удачи!"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n" #~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n"
#~ "\n" #~ "\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n" "Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Skapar hemfil-länkar i %s" msgstr "Skapar hemfil-länkar i %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Rensar bort överflödiga länkar från %s" msgstr "Rensar bort överflödiga länkar från %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Skapar profil för generation %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Ingen förändring, återanvänder därför profil-generation %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Prova sedan att aktivera din Home Manager-konfiguration igen." "Prova sedan att aktivera din Home Manager-konfiguration igen."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktiverar %s" msgstr "Aktiverar %s"
@ -75,70 +75,74 @@ msgstr "Migrerar profil från %s till %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunde inte hitta lämplig profil-katalog, försökte med %s och %s" msgstr "Kunde inte hitta lämplig profil-katalog, försökte med %s och %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Kontrollerar värdena på oldGenNum och oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Föregående generationsnummer och sökväg motsäger varandra! Dessa måste\n"
"antingen båda vara tomma eller båda vara satta men de har nu värdena\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"Om du inte har något emot att förlora tidigare profilgenerationer så\n"
"är den enklaste lösningen antagligen att köra\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"och prova 'home-manager switch' igen. Lycka till!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fel: USER är satt till \"%s\" men \"%s\" förväntades" msgstr "Fel: USER är satt till \"%s\" men \"%s\" förväntades"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fel: HOME är satt till \"%s\" men \"%s\" förväntades" msgstr "Fel: HOME är satt till \"%s\" men \"%s\" förväntades"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Startar Home Manager-aktivering" msgstr "Startar Home Manager-aktivering"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrollerar att Nix funkar" msgstr "Kontrollerar att Nix funkar"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Detta är en simulerad körning" msgstr "Detta är en simulerad körning"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Detta är en verklig körning" msgstr "Detta är en verklig körning"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Använder Nix-version: %s" msgstr "Använder Nix-version: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktiveringsvariabler:" msgstr "Aktiveringsvariabler:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Skapar profil för generation %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Ingen förändring, återanvänder därför profil-generation %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Kontrollerar värdena på oldGenNum och oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Föregående generationsnummer och sökväg motsäger varandra! Dessa måste\n"
#~ "antingen båda vara tomma eller båda vara satta men de har nu värdena\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Om du inte har något emot att förlora tidigare profilgenerationer så\n"
#~ "är den enklaste lösningen antagligen att köra\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "och prova 'home-manager switch' igen. Lycka till!"
#~ msgid "Migrating profiles from %s to %s" #~ msgid "Migrating profiles from %s to %s"
#~ msgstr "Migrerar profiler från %s till %s" #~ msgstr "Migrerar profiler från %s till %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -60,54 +60,34 @@ msgstr ""
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -60,54 +60,34 @@ msgstr ""
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,24 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "%s konumunda ev dosya bağlantıları oluşturuluyor" msgstr "%s konumunda ev dosya bağlantıları oluşturuluyor"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Geçersiz bağlantılar temizleniyor %s" msgstr "Geçersiz bağlantılar temizleniyor %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "%s profil inşası oluşturuluyor"
#: modules/files.nix:237
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"Değişiklik yok, bu nedenle en son profil inşası %s yeniden kullanılıyor"
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +63,7 @@ msgstr ""
"ile kaldırabilirsiniz. Sonra Home Manager yapılandırmanızı yeniden\n" "ile kaldırabilirsiniz. Sonra Home Manager yapılandırmanızı yeniden\n"
"etkinleştirmeyi deneyin." "etkinleştirmeyi deneyin."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "%s etkinleştiriliyor" msgstr "%s etkinleştiriliyor"
@ -76,67 +75,72 @@ msgstr "Profil %s, %s e taşınıyor"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kullanılabilir profil dizini bulunamadı, %s ve %s denendi" msgstr "Kullanılabilir profil dizini bulunamadı, %s ve %s denendi"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "oldGenNum ve oldGenPath denetleniyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Önceki inşa numarası ve yolu çakışıyor! Bunların ikisi de boş olmalı\n"
"veya ayarlanmalı ama şu anda\n"
"\n"
" '%s' ve '%s'\n"
"\n"
"olarak ayarlandı. Önceki profil inşalarını kaybetmeyi önemsemiyorsanız\n"
"en kolay çözüm muhtemelen\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"komutlarını çalıştırmak ve tekrar home-manager switch denemektir. İyi "
"şanslar!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Hata: USER \"%s\" olarak ayarlandı ancak biz \"%s\" bekliyoruz" msgstr "Hata: USER \"%s\" olarak ayarlandı ancak biz \"%s\" bekliyoruz"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Hata: HOME \"%s\" olarak ayarlandı ancak biz \"%s\" bekliyoruz" msgstr "Hata: HOME \"%s\" olarak ayarlandı ancak biz \"%s\" bekliyoruz"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Home Manager etkinleştirmesi başlatılıyor" msgstr "Home Manager etkinleştirmesi başlatılıyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix denetleniyor" msgstr "Nix denetleniyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Bu bir deneme çalıştırmasıdır" msgstr "Bu bir deneme çalıştırmasıdır"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Bu bir gerçek çalıştırmadır" msgstr "Bu bir gerçek çalıştırmadır"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Kullanılan Nix sürümü: %s" msgstr "Kullanılan Nix sürümü: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Etkinleştirme değişkenleri:" msgstr "Etkinleştirme değişkenleri:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "%s profil inşası oluşturuluyor"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr ""
#~ "Değişiklik yok, bu nedenle en son profil inşası %s yeniden kullanılıyor"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "oldGenNum ve oldGenPath denetleniyor"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Önceki inşa numarası ve yolu çakışıyor! Bunların ikisi de boş olmalı\n"
#~ "veya ayarlanmalı ama şu anda\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' ve '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "olarak ayarlandı. Önceki profil inşalarını kaybetmeyi önemsemiyorsanız\n"
#~ "en kolay çözüm muhtemelen\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "komutlarını çalıştırmak ve tekrar home-manager switch denemektir. İyi "
#~ "şanslar!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-31 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Створення посилань на файли в домашньому каталозі в %s" msgstr "Створення посилань на файли в домашньому каталозі в %s"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Очищення невідомих посилань із %s" msgstr "Очищення невідомих посилань із %s"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "Створення генерації профілю %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "Без змін, тому повторне використання останньої генерації профілю %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Потім спробуйте знову активувати конфігурацію Home Manager." "Потім спробуйте знову активувати конфігурацію Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Активація %s" msgstr "Активація %s"
@ -76,70 +76,74 @@ msgstr "Перенесення профілю з %s на %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s" msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Перевірка цілісності oldGenNum та oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Номер і шлях попередньої генерації конфліктують! Ці\n"
"мають бути або порожніми, або обидва встановлені, але тепер встановлено "
"значення\n"
"\n"
" \"%s\" і \"%s\"\n"
"\n"
"Якщо ви не проти втратити попередні генерації профілів, тоді\n"
"найпростішим рішенням є, мабуть, запуск\n"
"\n"
" rm %shome-manager*\n"
" rm %current-home\n"
"\n"
"і знову намагатися переключитися на home-manager switch. Удачі!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Помилка: USER встановлено на \"%s\", але очікувалося \"%s\"" msgstr "Помилка: USER встановлено на \"%s\", але очікувалося \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Помилка: HOME встановлено на \"%s\", але очікувалося \"%s\"" msgstr "Помилка: HOME встановлено на \"%s\", але очікувалося \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Початок активації Home Manager" msgstr "Початок активації Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Перевірка адекватності Nix" msgstr "Перевірка адекватності Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Це пробний запуск" msgstr "Це пробний запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Це справжній запуск" msgstr "Це справжній запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Використання версії Nix: %s" msgstr "Використання версії Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Активація змінних:" msgstr "Активація змінних:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Створення генерації профілю %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Без змін, тому повторне використання останньої генерації профілю %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Перевірка цілісності oldGenNum та oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Номер і шлях попередньої генерації конфліктують! Ці\n"
#~ "мають бути або порожніми, або обидва встановлені, але тепер встановлено "
#~ "значення\n"
#~ "\n"
#~ " \"%s\" і \"%s\"\n"
#~ "\n"
#~ "Якщо ви не проти втратити попередні генерації профілів, тоді\n"
#~ "найпростішим рішенням є, мабуть, запуск\n"
#~ "\n"
#~ " rm %shome-manager*\n"
#~ " rm %current-home\n"
#~ "\n"
#~ "і знову намагатися переключитися на home-manager switch. Удачі!"
#~ msgid "Migrating profiles from %s to %s" #~ msgid "Migrating profiles from %s to %s"
#~ msgstr "Перенесення профілів з %s на %s" #~ msgstr "Перенесення профілів з %s на %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:09+0000\n"
"Last-Translator: goatastronaut0212 <goatastronaut0212@proton.me>\n" "Last-Translator: goatastronaut0212 <goatastronaut0212@proton.me>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Đang khởi động %s" msgstr "Đang khởi động %s"
@ -63,54 +63,34 @@ msgstr "Chuyển đổi hồ sơ từ %s tới %s"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Không thể tìm thấy thư mục hồ sơ phù hợp, đã thử %s và %s" msgstr "Không thể tìm thấy thư mục hồ sơ phù hợp, đã thử %s và %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Lỗi: USER được đặt thành \"%s\" nhưng chúng tôi kỳ vọng \"%s\"" msgstr "Lỗi: USER được đặt thành \"%s\" nhưng chúng tôi kỳ vọng \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Lỗi: HOME được đặt thành \"%s\" nhưng chúng tôi kỳ vọng \"%s\"" msgstr "Lỗi: HOME được đặt thành \"%s\" nhưng chúng tôi kỳ vọng \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kiểm tra hợp lệ của Nix" msgstr "Kiểm tra hợp lệ của Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Phiên bản Nix đươc sử dụng: %s" msgstr "Phiên bản Nix đươc sử dụng: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Các biến được kích hoạt:" msgstr "Các biến được kích hoạt:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Hongtyu Bhe <mfthits@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hongtyu Bhe <mfthits@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "正在 %s 中创建 Home 目录文件链接" msgstr "正在 %s 中创建 Home 目录文件链接"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "正在从 %s 清理孤立链接" msgstr "正在从 %s 清理孤立链接"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "正在创建配置文件世代 %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "未发生变化,正在重新使用最近一次的配置文件世代 %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"来移除。然后尝试再次激活您的 Home Manager 配置。" "来移除。然后尝试再次激活您的 Home Manager 配置。"
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "正在激活 %s" msgstr "正在激活 %s"
@ -75,66 +75,70 @@ msgstr "将从%s向%s迁移配置档案"
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录" msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "正在进行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性检查"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"上一次生成序号和路径存在冲突!\n"
"两者需要同时为空或者设置,但目前状态是\n"
"\n"
" '%s' 和 '%s'\n"
"\n"
"但如果你不介意丢失上次生成结果,\n"
"最简单的解决方案是运行\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"然后再次尝试执行 home-manager switch。祝你一把过"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "错误: USER 被配置为 \"%s\" 但我们预期它是 \"%s\"" msgstr "错误: USER 被配置为 \"%s\" 但我们预期它是 \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "错误: HOME 目前设置了 \"%s\" 但我们需要它是 \"%s\"" msgstr "错误: HOME 目前设置了 \"%s\" 但我们需要它是 \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "正在启动 Home Manager 初始化程序" msgstr "正在启动 Home Manager 初始化程序"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "正在进行 Nix 完整性检查" msgstr "正在进行 Nix 完整性检查"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "这是试运行" msgstr "这是试运行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "这是在实际运行" msgstr "这是在实际运行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s" msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "激活的变量:" msgstr "激活的变量:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "正在创建配置文件世代 %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "未发生变化,正在重新使用最近一次的配置文件世代 %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "正在进行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性检查"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "上一次生成序号和路径存在冲突!\n"
#~ "两者需要同时为空或者设置,但目前状态是\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' 和 '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "但如果你不介意丢失上次生成结果,\n"
#~ "最简单的解决方案是运行\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "然后再次尝试执行 home-manager switch。祝你一把过"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Eric Ho <eric913@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eric Ho <eric913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/files.nix:191 #: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "正在 %s 中建立家目錄檔案連結" msgstr "正在 %s 中建立家目錄檔案連結"
#: modules/files.nix:204 #: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "正在從 %s 清理孤立連結" msgstr "正在從 %s 清理孤立連結"
#: modules/files.nix:220 #: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "正在建立配置檔案世代 %s" msgstr ""
#: modules/files.nix:237 #: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "未發生變化,正在重新使用最近一次的配置檔案世代 %s" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:634 #: modules/home-environment.nix:643
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"來移除。然後嘗試再次啟用您的 Home Manager 配置。" "來移除。然後嘗試再次啟用您的 Home Manager 配置。"
#: modules/home-environment.nix:667 #: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "正在啟用 %s" msgstr "正在啟用 %s"
@ -75,54 +75,43 @@ msgstr ""
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "正在進行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性檢查"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "正在啟動 Home Manager 初始化程式" msgstr "正在啟動 Home Manager 初始化程式"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "正在進行 Nix 完整性檢查" msgstr "正在進行 Nix 完整性檢查"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "這是試運行" msgstr "這是試運行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "這是在實際運行" msgstr "這是在實際運行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s" msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "啟用的變數:" msgstr "啟用的變數:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "正在建立配置檔案世代 %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "未發生變化,正在重新使用最近一次的配置檔案世代 %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "正在進行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性檢查"