home-manager/modules/po/pl.po
Hosted Weblate 7254063d52
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2025-01-03 10:26:11 +00:00

150 lines
4.6 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz P <medan1993@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Tworzenie dowiązań plików w %s"
#: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Czyszczenie osieroconych linków z %s"
#: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating new profile generation"
msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:643
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Ups, Nix nie zdołał zainstalować twojego nowego profilu Home Manager!\n"
"\n"
"Możliwa niezgodność z paczką zainstalowaną używając: \n"
"\"%s\"? Spróbuj wykonać \n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"jeżeli istnieje niezgodność między paczkami, możesz usunąć niezgodną paczkę "
"używając \n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Po czym spróbuj aktywować swoją konfigurację Home Manager jeszcze raz."
#: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s"
msgstr "Aktywowanie %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migracja profilu z %s do %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr ""
"Błąd: Właściwość USER ma wartość \"%s\" podczas gdy spodziewana wartość to "
"\"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr ""
"Błąd: Właściwość HOME ma wartość \"%s\" podczas gdy spodziewana wartość to "
"\"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Rozpoczynam aktywację Home Managera"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run"
msgstr "To jest wykonanie testowe"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run"
msgstr "To jest wykonanie właściwe"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Używając wersji Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:"
msgstr "Zmienne aktywacyjne:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "Tworzenie profilu generacji %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "Brak zmian więc używam ostatniej generacji profilu %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "Sprawdzanie poprawności oldGenNum i oldGenPath"
#~ msgid ""
#~ "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
#~ "must be either both empty or both set but are now set to\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' and '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't mind losing previous profile generations then\n"
#~ "the easiest solution is probably to run\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "and trying home-manager switch again. Good luck!"
#~ msgstr ""
#~ "Istnieje konflikt pomiędzy poprzednią generacją i ścieżką! Powinny\n"
#~ "być obie puste lub ustawione, a efektywnie są ustawione na:\n"
#~ "\n"
#~ " '%s' i '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "Jeśli możesz sobie pozwolić na utratę poprzednich generacji,\n"
#~ "możesz uruchomić\n"
#~ "\n"
#~ " rm %s/home-manager*\n"
#~ " rm %s/current-home\n"
#~ "\n"
#~ "i spróbować uruchomić home-manager switch raz jeszcze. Powodzenia!"