Authenticator/po/fur.po

367 lines
11 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-01-02 06:50:42 +00:00
# Friulian translation for authenticator.
# Copyright (C) 2020 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-25 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:49+0100\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: src/Authenticator/application.py.in:36
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticadôr"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:8
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "A Two-Factor Authentication application"
msgstr "Une aplicazion di autenticazion a doi fatôrs"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Semplice aplicazion che e gjenere un codiç di autenticazion a doi fatôrs, "
"creade par GNOME."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "Funzionalitâts:"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "QR code scanner"
msgstr "Analizadôr di codiç QR"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Biele interface utent"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
msgstr "Base di dâts enorme di plui di 560 servizis supuartâts"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
msgstr ""
"Ten i tiei token di PIN sigûrs, blocant la aplicazion cuntune password"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
msgstr ""
"Recupere in automatic une imagjin pai servizis che a doprin la lôr favicon"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:18
msgid "The possibility to add new services"
msgstr "La pussibilitât di zontâ gnûfs servizis"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:19
msgid "Dark theme and night light"
msgstr "Teme scûr e lûs noturne"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:25
msgid "Main Window - empty state"
msgstr "Barcon principâl - stât vueit"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:29
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:15
msgid "Add a new account"
msgstr "Zonte un gnûf account"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:33
msgid "Main Window - Accounts List"
msgstr "Barcon principâl - Liste dai account"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:37
msgid "Settings Window"
msgstr "Barcon des impostazions"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:170
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Autenticazion a doi fatôrs"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;"
msgstr "Gnome;GTK;Verifiche;2FA;Autenticazion;TwoFactor;DoiFatôrs;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window position"
msgstr "Posizion dal barcon predefinide"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
msgid "Dark Theme"
msgstr "Teme scûr"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgstr "Indiche se la aplicazion e à di doprâ un teme scûr."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Timp di spiete pal bloc automatic"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Bloche la aplicazion inative dopo X minûts"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
msgid "Night Light"
msgstr "Lûs noturne"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
msgid "Automatically enable dark mode at night."
msgstr "Di gnot, abilite in automatic la modalitât scure."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Compuartament predefinît dal barcon slargjât"
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat, <f.t.public@gmail.com>, 2020"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:33
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:53
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Scansione codiç QR"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:56
msgid "Account Name"
msgstr "Non account"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:78
msgid "Provider"
msgstr "Furnidôr"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:95
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:96
msgid "Enable 2FA for this account"
msgstr "Abilite la 2FA par chest account"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:97
msgid "2FA Token"
msgstr "Token 2FA"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:111
msgid "Provider Website"
msgstr "Sît web dal furnidôr"
#: data/resources/gtk/ui/account_edit.ui:31
msgid "Save"
msgstr "Salve"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:22
msgid "Edit"
msgstr "Modifiche"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:40
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:97
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Copie il PIN intes notis"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
msgid "Current Password:"
msgstr "Password atuâl:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
msgid "New Password:"
msgstr "Gnove password:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Conferme gnove password:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:174
msgid "Change Password"
msgstr "Cambie password"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
msgid "Delete Password"
msgstr "Elimine password"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
msgid "Appearance"
msgstr "Aspiet"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
#: src/Authenticator/application.py.in:106
msgid "Lock the application"
msgstr "Bloche la aplicazion"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Mostre scurtis"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencis"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Jes"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cîr"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:189
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "No'ndi son ancjemò di account…"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:218
msgid "Add a new account from the menu"
msgstr "Zonte un gnûf account dal menù"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:234
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Scansion un codiç QR"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:366
msgid "No results found"
msgstr "Nissun risultât cjatât"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:429
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "L'autenticadôr al è blocât"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
msgid "Unlock"
msgstr "Sbloche"
#: src/authenticator.py.in:49
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Partìs in modalitât debug"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "di un file JSON a test sempliç"
#: src/Authenticator/application.py.in:115
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "intun file JSON a test sempliç"
#: src/Authenticator/application.py.in:117
msgid "Restore"
msgstr "Ripristine"
#: src/Authenticator/application.py.in:118
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#. Night mode action
#: src/Authenticator/application.py.in:126
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencis"
#: src/Authenticator/application.py.in:127
msgid "Donate"
msgstr "Done"
#: src/Authenticator/application.py.in:128
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtis di tastiere"
#: src/Authenticator/application.py.in:129
msgid "About Authenticator"
msgstr "Informazions su Autenticadôr"
#: src/Authenticator/models/account.py:84
msgid "Default"
msgstr "Predefinît"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:247
msgid "Invalid QR code"
msgstr "Codiç QR no valit"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:152
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
msgstr "Lis password par une volte sole (OTP) a scjadin in {} seconts"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:90
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "Impussibil gjenerâ il codiç segret"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:100
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
msgstr "Il PIN di {} al è stât copiât intes notis"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:141
msgid "The account was updated successfully"
msgstr "L'account al è stât inzornât cun sucès"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:84
msgid "Undo"
msgstr "Disfe"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:79
msgid "Close the notification"
msgstr "Siere la notifiche"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:170
msgid "Save Password"
msgstr "Salve la password"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:222
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
msgstr "Desideristu gjavâ la password di autenticazion?"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:223
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
msgstr ""
"La password di autenticazion e rinfuarce la riservatece dai tiei account."
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
msgid "JSON files"
msgstr "File JSON"