Authenticator/po/sl.po

648 lines
18 KiB
Text
Raw Normal View History

2020-09-03 20:03:22 +00:00
# Slovenian translation for authenticator.
# Copyright (C) 2020 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
#
2022-02-07 18:17:13 +00:00
# Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>, 20202022.
2020-09-03 20:03:22 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:59+0100\n"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
"Last-Translator: Matej Urban?i? <mateju@svn.gnome.org>\n"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:138 src/main.rs:41
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Authenticator"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Overjevalnik"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Dvostopenjsko overjanje"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/application.rs:141
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Generate Two-Factor Codes"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Ustvarjanje dvostopenjske overitvene kode"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-04-15 16:17:04 +00:00
"Gnome;GTK;Verifikacija;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;Overitev;"
"Dvostopenjsko;Autentifikator;"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Privzeta širina okna"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Privzeta višina okna"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Obnašanje privzeto razpetega okna"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
2022-02-07 18:17:13 +00:00
msgid "Dark Mode"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr "Temna tema"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
2022-02-07 18:17:13 +00:00
msgid "Whether the application should use a dark mode."
msgstr "Ali na bo uporabljena temna tema programa"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "Samodejno zaklepanje"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "Ali naj se program samodejno zaklene"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Auto lock timeout"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Časovni zamik zaklepanja"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Zakleni program ob nedejavnosti po X minutah"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Program za ustvarjanje dvostopenjskih overitvenih kod."
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Features:"
msgstr "Zmožnosti:"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Podpora za Steam, časovno, števčno zaklepanje"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Podpora algoritmom SHA1/SHA256/SHA512"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Bralnik kode QR s kamero ali prek zajete slike zaslona"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "Zaklepanje programa z geslom"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Prefinjen grafični vmesnik"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr ""
2021-08-11 11:54:16 +00:00
"Varnostno kopiranje/Obnovitev s podporo programov, kot sta FreeOTP+ in andOTP"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Main Window"
msgstr "Glavno okno"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:28
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
msgid "Add a New Account"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgstr "Dodaj račun"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:32
msgid "Add a New Provider"
msgstr "Dodaj novega ponudnika"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:36
msgid "Account Details"
msgstr "Podrobnosti računa"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:40
msgid "Backup/Restore formats support"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Podpora zapisom varnostnega kopiranja in obnovitve"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:218
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
msgid "_Screenshot"
msgstr "_Zaslonska slika"
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:54
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Go Back"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Nazaj"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Preberi kodo QR"
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:52
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
msgid "Token issuer"
msgstr "Izdajatelj žetona"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:42
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Račun"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Token"
msgstr "Žeton"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:216
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "Števec"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:182
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritem"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:169
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Computing Method"
msgstr "Način računanja"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:199
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Period"
msgstr "Obdobje"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:200
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Čas v sekundah do naslednje posodobitve gesla"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:233
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Digits"
msgstr "Števke"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:234
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Dolžina ustvarjene kode"
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:155
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"
#: data/resources/ui/account_add.ui:225
msgid "How to Set Up"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Kako nastaviti program"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:73
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:267
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
msgid "D_etails"
msgstr "_Podrobnosti"
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
msgid "_Rename"
msgstr "_Preimenuj"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:86
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:61
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:44
msgid "No Camera Found"
msgstr "Ni zaznane kamere"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:47
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_Iz zaslonske slike"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
msgid "Set up a Passphrase"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Nastavi šifrirno geslo"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Program bo po nastavitvi šifrirnega gesla vedno zagnan zaklenjen."
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
msgid "Current Passphrase"
msgstr "Trenutno šifrirno geslo"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
msgid "New Passphrase"
msgstr "Novo šifrirno geslo"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
msgid "Repeat Passphrase"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Ponovi šifrirno geslo"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "_Reset"
msgstr "_Ponastavi"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "Splošno"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
2022-02-07 18:17:13 +00:00
msgid "_Dark Mode"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgstr "_Temna tema"
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
2022-02-07 18:17:13 +00:00
msgid "Whether the application should use a dark mode"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Ali na bo uporabljena temna tema programa"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
msgid "_Passphrase"
msgstr "_Šifrirno geslo"
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Nastavi šifrirno geslo za zaklepanje uporabe programa"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
msgid "_Auto Lock the Application"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "_Samodejno zakleni program"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
msgid "Whether to automatically lock the application"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Ali naj se program samodejno zaklene"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "_Časovni zamik zaklepanja"
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "The time in minutes"
msgstr "Čas v minutah"
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Ustvari kopijo/Obnovi"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:371
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Varnostna kopija"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:378
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Select a _File"
msgstr "Izbor _datoteke"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:141
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Ime"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:156
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Used to fetch the provider icon"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Uporabljeno za pridobivanje ikone ponudnika"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:217
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Privzeta vrednost za števčni način"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:251
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Help URL"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Naslov URL pomoči"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:252
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Provider setup instructions"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Navodila ponudnika nastavitve"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
msgid "Providers"
msgstr "Ponudniki"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:204
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "New Provider"
msgstr "Nov ponudnik"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:259
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:101
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
msgid "No Results"
msgstr "Ni najdenih zadetkov"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "No providers matching the query were found."
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Ni mogoče najti ponudnika na poizvedbo."
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Ni mogoče najti računa oziroma ponudnika za poizvedbo."
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "Zaklene program"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Konča program"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Odpre račune"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "Nov račun"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
2020-09-03 20:03:22 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgstr "Odpre iskalno okno"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "Pokaže seznam ponudnikov"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
msgstr "_Zakleni program"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "_Ponudniki"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavitve"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tipkovne bližnjice"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "_O Programu"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:95
msgid "Authenticator is Locked"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Overjevalnik je zaklenjen"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:123
msgid "_Unlock"
msgstr "_Odkleni"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214
msgid "New Account"
msgstr "Nov račun"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:192
msgid "No Accounts"
msgstr "Ni odprtih računov"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:193
msgid "Add an account or scan a QR code first."
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Najprej dodajte račun oziroma uporabite kodo QR."
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/application.rs:145
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:69
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:73
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "V besedilno datoteko JSON"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:128
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:142 src/backup/legacy.rs:37
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "Iz besedne datoteke JSON"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-08-11 11:54:16 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:68
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Unknown account"
msgstr "Neznan račun"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-08-11 11:54:16 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:76
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Unknown issuer"
msgstr "Naznan izdajatelj"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:138
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "_Bitwarden"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "_Bitwarden"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:20
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "_Authenticator"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "_Overjevalnik"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:24
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "V besedno datoteko, skladno z zapisom FreeTOP+"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:63
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "A_uthenticator"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "O_verjevalnik"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:67
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Iz besedne datoteke, skladne z zapisom FreeTOP+"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/backup/legacy.rs:33
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Ove_rjevalnik (opuščeno)"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
2021-08-11 11:54:16 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:56
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Counter-based"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Števčno"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-08-11 11:54:16 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:57
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Time-based"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Časovno"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
2021-08-11 11:54:16 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:59
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Steam"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "S Steam"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2021-08-11 11:54:16 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:127
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:128
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:129
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:171
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Invalid Token"
msgstr "Neveljaven žeton"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/widgets/window.rs:313
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Wrong Password"
msgstr "Napačno geslo"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:242
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Wrong Passphrase"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Napačno šifrirno geslo"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:211 src/widgets/preferences/window.rs:279
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "Ključ / Šifrirno geslo"
#: src/widgets/preferences/window.rs:212
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
msgstr "Ključ, ki bo uporabljen za šifriranje mesta"
#: src/widgets/preferences/window.rs:228 src/widgets/preferences/window.rs:295
msgid "Select File"
msgstr "Izbor datoteke"
#: src/widgets/preferences/window.rs:280
msgid "The key used to encrypt the vault"
msgstr "Ključ, uporabljen za šifriranje"
#: src/widgets/preferences/window.rs:374 src/widgets/preferences/window.rs:381
#: src/widgets/providers/page.rs:310
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Izbor"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:375 src/widgets/preferences/window.rs:382
#: src/widgets/providers/page.rs:311
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:180
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Editing Provider: {}"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Urejanje ponudnika: {}"
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:318
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Slika"
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:353
2021-04-15 16:17:04 +00:00
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
2021-08-11 11:54:16 +00:00
msgstr "Ponudnik že ima dodeljene račune, najprej je treba te odstraniti."
2020-09-03 20:03:22 +00:00
2022-02-07 18:17:13 +00:00
#~ msgid "Copy PIN to clipboard"
#~ msgstr "Kopiraj kodo PIN v odložišče"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Več"
#~ msgid "Capture from a screenshot"
#~ msgstr "Zajem iz zaslonske slike"
2021-04-15 16:17:04 +00:00
#~ msgid "Night Light"
#~ msgstr "Nočna osvetlitev"
#~ msgid "QR code scanner"
#~ msgstr "Bralnik kod QR"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi"
#~ msgid "Confirm New Password:"
#~ msgstr "Potrdi novo geslo:"
#~ msgid "Delete Password"
#~ msgstr "Izbriši geslo"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Pokaže tipkovne bližnjice"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Doda predmet"
#~ msgid "Start in debug mode"
#~ msgstr "Omogoči razhroščevalni način"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Privzeto"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Razveljavi"
#~ msgid "Save Password"
#~ msgstr "Shrani geslo"
#~ msgid "JSON files"
#~ msgstr "Datoteke JSON"