Authenticator/po/nb.po

795 lines
22 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-03-17 16:44:11 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2024-03-17 16:44:11 +00:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
2024-03-17 16:44:11 +00:00
"Project-Id-Version: \n"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Brage <bragefuglseth@gnome.org>\n"
"Language-Team: \n"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:90 src/main.rs:40
2018-09-02 15:05:51 +02:00
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Tofaktorautentisering"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/application.rs:92
msgid "Generate two-factor codes"
msgstr "Beskytt nettkontoene dine"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr ""
"Authenticator;Autentisering;Tofaktorautentisering;Tofaktor-autentisering;2-"
"faktor;2FA;OTP;TOTP;Passord;Innlogging;Logg inn;Pålogging;Logg på;"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Vindusbredde"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Vindushøyde"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Maksimering"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgid "Auto lock"
msgstr "Autolås"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgid "Whether to auto lock the application or not"
msgstr "Hvis denne innstillingen er på, vil appen låses automatisk"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Nedtelling til autolås"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Hvor mange minutter med inaktivitet det skal gå før appen låses"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:34
msgid "Download Favicons"
msgstr "Last ned nettikoner"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35
msgid ""
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
msgstr ""
"Hvis denne innstillingen er på, vil appen prøve å finne nettikoner til "
"tjenestene."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
msgid "Download Favicons over metered connections"
msgstr "Last ned nettikoner på forbruksmålte tilkoblinger"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
msgid ""
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
msgstr ""
"Hvis denne innstillingen er på, vil appen laste ned nettikoner selv på "
"forbruksmålte tilkoblinger."
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr ""
"Tofaktorautentisering gir kontoene dine et ekstra lag med sikkerhet. Denne "
"appen gjør det lett å bruke."
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr ""
"Authenticator er mer enn bare et verktøy for å generere autentiseringskoder:"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Benytt deg av både tids- og tellerbaserte metoder"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Støtte for SHA-1, SHA-256 og SHA-512-algoritmene"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Skann QR-koder for å autentisere deg"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Lås appen med et passord"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Beautiful UI"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Lettvint og vakkert utformet"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "GNOME Shell search provider"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Gir treff med systemets søkefunksjon"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
msgid ""
2024-03-17 16:44:11 +00:00
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgstr ""
2024-03-17 16:44:11 +00:00
"Sikkerhetskopier og gjenopprett med apper som FreeOTP+, Aegis, andOTP og "
"Google Authenticator"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Main Window"
msgstr "Hovedvindu"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:30 data/resources/ui/account_add.ui:47
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Add a New Account"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Ny konto"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Add a New Provider"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Ny tjeneste"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Account Details"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Kontoinformasjon"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Backup/Restore formats support"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Sikkerhetskopiering"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_Screenshot"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "_Skjermbilde"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301
msgid "_QR Code Image"
msgstr "_Åpne fil…"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:56
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: data/resources/ui/account_add.ui:62
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:74 src/widgets/preferences/window.rs:287
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Skann QR-kode"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:112
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
#: data/resources/ui/provider_page.ui:22
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Provider"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Tjeneste"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:113
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Token issuer"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Kodeutsteder"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:127
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Konto"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:133
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Token"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Kode"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:139
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "Teller"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:157
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
2018-09-23 15:58:25 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:169
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Computing Method"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Generering"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:181
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Period"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Intervall"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:182
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Varighet i sekunder til neste generering"
2018-09-02 15:05:51 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:194
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Digits"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Antall sifre"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:195
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160
#: data/resources/ui/provider_page.ui:168
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Lengden på den genererte koden"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:207
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:212
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "How to Set Up"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Oppsettsveiledning"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:232
#: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: data/resources/ui/account_add.ui:244
msgid "Create Provider"
msgstr "Opprett tjeneste"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
#: data/resources/ui/provider_page.ui:29
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67
#: data/resources/ui/provider_page.ui:185
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:23
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Increment the counter"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Øk teller"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:34
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Copy PIN to clipboard"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Kopier PIN-kode"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/account_row.ui:43
msgid "Account details"
msgstr "Kontoinformasjon"
#: data/resources/ui/camera.ui:36
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "No Camera Found"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Fant ikke kamera"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/camera.ui:39
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_From a Screenshot"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "_Fra skjermbilde"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8
msgid "Secret Service Error"
msgstr "Innloggingsfeil"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:35
msgid ""
"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive "
"session information and an error occurred while we were trying to store or "
"get your session."
msgstr ""
"Authenticator bruker en innloggingstjeneste til å passe på sensitive "
"opplysninger, og noe gikk galt når tjenesten skulle kontaktes."
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:47
msgid ""
"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:"
msgstr "Her er noen ting som kan hjelpe:"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:64
msgid ""
"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring."
msgstr ""
"Pass på at du har en innloggingstjeneste installert, for eksempel «gnome-"
"keyring»."
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:83
msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked."
msgstr "Pass på at du har en standardnøkkelring, og at den er opplåst."
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:95
msgid ""
"Check the application logs and your distributions documentation for more "
"details."
msgstr ""
"Sjekk loggen til appen og dokumentasjonen til systemet ditt for mer "
"informasjon."
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "Generelt"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_Passphrase"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "_Passord"
2018-09-23 10:36:52 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Sett opp et passord å låse appen med"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_Auto Lock the Application"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "_Automatisk låsing"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Whether to automatically lock the application"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Om appen skal låses automatisk"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Auto Lock _Timeout"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "_Nedtelling til låsing"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:46
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "The time in minutes"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Antall minutter med inaktivitet før appen låses"
#: data/resources/ui/preferences.ui:59
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:62
msgid "_Download Favicons"
msgstr "_Last ned nettikoner"
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
msgstr "Prøv å hente ikoner til nettsteder automatisk"
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "_Metered Connection"
msgstr "_Forbruksmålt tilkobling"
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
msgstr "Last ned nettikoner på forbruksmålte tilkoblinger"
#: data/resources/ui/preferences.ui:81
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Backup/Restore"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Sikkerhetskopi"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:479
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Backup"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Sikkerhetskopiering"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:487
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Restore"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Gjenoppretting"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
msgid "Create Password"
msgstr "Opprett passord"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "Sett opp et passord"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr "Authenticator vil starte låst etter at passordet er angitt."
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:53
msgid "Current Passphrase"
msgstr "Nåværende passord"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:59
msgid "New Passphrase"
msgstr "Nytt passord"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:65
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Gjenta passord"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
#: data/resources/ui/provider_page.ui:73
msgid "_Reset"
msgstr "_Tilbakestill"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:83
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Select a _File"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Velg _fil"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Navn"
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:159
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Standardverdi for tellerbasert generering"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:177
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Help URL"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Hjelpelenke"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:8
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:19
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Providers"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Tjenester"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:209
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "New Provider"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Ny tjeneste"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:207
#: data/resources/ui/window.ui:228
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Søk"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:202
msgid "Search…"
msgstr "Søk…"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:93
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "No Results"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Ingen treff"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:94
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "No providers matching the query were found."
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Fant ingen tjenester som samsvarer med søket."
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:139
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "No Provider Selected"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Ingen tjeneste valgt"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:140
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Select a provider or create a new one"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Velg en tjeneste eller opprett en ny"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:39
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Fant ingen kontoer eller tjenester som samsvarer med søket."
2019-05-20 05:15:05 +02:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Vis tastatursnarveier"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Vis innstillinger"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgstr "Kontoer"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "Ny konto"
2018-12-30 15:06:51 +01:00
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
2018-12-30 15:06:51 +01:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Vis tjenester"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "_Lås"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "_Tjenester"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_Innstillinger"
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tastatursnarveier"
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "_Om Authenticator"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:66
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "Authenticator er låst"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:92
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_Unlock"
msgstr "_Lås opp"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:122
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "New Account"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Ny konto"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:153
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "No Accounts"
msgstr "Ingen kontoer"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:154
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "Legg til en konto eller skann en QR-kode først."
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/application.rs:77
msgid "Accounts restored successfully"
msgstr "Kontoer gjenopprettet"
#: src/application.rs:101
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "translator-credits"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Brage Fuglseth https://bragefuglseth.dev"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/application.rs:388 src/widgets/accounts/row.rs:45
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "One-Time password copied"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Engangspassord kopiert til utklippstavlen"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/application.rs:389
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Password was copied successfully"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Passord kopiert til utklippstavlen"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:399 src/backup/aegis.rs:439
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Aegis"
msgstr "Aegis"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:403
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Til en JSON-fil med normale eller krypterte felter"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:443
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Fra en JSON-fil med normale eller krypterte felter"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:79
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:83
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Into a plain-text JSON file"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Til en JSON-fil"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:127
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:131 src/backup/bitwarden.rs:124 src/backup/legacy.rs:45
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Til en JSON-fil"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:47
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Unknown account"
msgstr "Ukjent konto"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:55
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Unknown issuer"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Ukjent utsteder"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:120
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_Bitwarden"
msgstr "_Bitwarden"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:18
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "_Authenticator"
msgstr "_Authenticator"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:22
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Til en tekstfil, kompatibel med FreeOTP+"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:51
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "A_uthenticator"
msgstr "A_uthenticator"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:55
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Fra en tekstfil, kompatibel med FreeOTP+"
#: src/backup/freeotp_json.rs:87
msgid "FreeOTP+"
msgstr "FreeOTP+"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/backup/freeotp_json.rs:91
msgid "From a plain-text JSON file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "Fra en JSON-fil, kompatibel med FreeOTP+"
#: src/backup/google.rs:19
msgid "Google Authenticator"
msgstr "Google Authenticator"
#: src/backup/google.rs:23
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
msgstr "Fra en QR-kode generert av Google Authenticator"
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
#. release
#: src/backup/legacy.rs:41
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Au_thenticator (foreldet)"
#: src/backup/raivootp.rs:102
msgid "Raivo OTP"
msgstr "Raivo OTP"
#: src/backup/raivootp.rs:106
msgid "From a ZIP export generated by Raivo OTP"
msgstr "Fra en zip-fil generert av Raivo OTP"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:60
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Counter-based"
msgstr "Tellerbasert"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:61
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Time-based"
msgstr "Tidsbasert"
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
2022-04-27 20:49:04 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:63
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:126
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:127
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:128
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:416
#: src/widgets/providers/page.rs:292
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: src/widgets/accounts/add.rs:276 src/widgets/preferences/window.rs:424
msgid "Select QR Code"
msgstr "Velg QR-kode"
#: src/widgets/accounts/add.rs:294
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Invalid Token"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Ugyldig kode"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/accounts/details.rs:123
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
msgstr "Slette konto?"
#: src/widgets/accounts/details.rs:124
msgid "This action is irreversible"
msgstr "Dette kan ikke angres"
#: src/widgets/accounts/details.rs:126
msgid "No"
msgstr "Avbryt"
#: src/widgets/accounts/details.rs:126
msgid "Yes"
msgstr "Slett"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Wrong Passphrase"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Feil passord"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Key / Passphrase"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Passord"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:226
msgid "Failed to create a backup"
msgstr "Sikkerhetskopiering mislyktes"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:338
msgid "Failed to restore from camera"
msgstr "Gjenoppretting fra kamera mislyktes"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:349
msgid "Failed to restore from a screenshot"
msgstr "Gjenoppretting fra skjermbilde mislyktes"
#: src/widgets/preferences/window.rs:359
msgid "Failed to restore from an image"
msgstr "Gjenoppretting fra bilde mislyktes"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:372
msgid "Failed to restore from a file"
msgstr "Gjenoppretting fra fil mislyktes"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:235
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Provider created successfully"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Tjeneste opprettet"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:245
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Provider updated successfully"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Tjeneste oppdatert"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:261
2022-04-27 20:49:04 +00:00
msgid "Provider removed successfully"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Tjeneste fjernet"
2022-04-27 20:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:186
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "Editing Provider: {}"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Redigering av tjeneste: {}"
2022-03-15 12:49:04 +00:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:325
2022-03-15 12:49:04 +00:00
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
2024-03-17 16:44:11 +00:00
msgstr "Tjenesten har tilknyttede kontoer, fjern dem først"
2019-02-11 22:35:26 +01:00
2024-03-17 16:44:11 +00:00
#: src/widgets/window.rs:115
msgid "Wrong Password"
msgstr "Feil passord"