Authenticator/po/ka.po

734 lines
25 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-04-07 02:22:30 +00:00
# Georgian translation for authenticator.
# Copyright (C) 2023 authenticator's authors.
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023.
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2023-04-07 02:22:30 +00:00
"Project-Id-Version: authenticator\n"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:50+0200\n"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:98 src/main.rs:41
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "2FA ავთენტიკაცია"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/application.rs:101
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "2FA კოდის გენერაცია"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
msgstr "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიგანე"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიგრძე"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "ფანჯრის ქცევა სრულად გაშლისას"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Dark Mode"
msgstr "მუქი რეჟიმი"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
msgid "Whether the application should use a dark mode."
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "გამოვიყენო თუ არა მუქი თემა."
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Auto lock"
msgstr "ავტომატური ბლოკი"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
msgid "Whether to auto lock the application or not"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "ჩაიკეტება აპლიკაცია ავტომატურად, თუ არა"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "ავტომატური დაბლოკვის ვადა"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "აპლიკაციის უქმობისას მისი ჩაკეტვა X წუთის შემდეგ"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
msgid "Download Favicons"
msgstr "რჩეული ხატულების გადმოწერა"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
msgid ""
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
msgstr "უნდა სცადოს აპლიკაციამ მომწოდებლებისთვის ხატულების მოძებნა, თუ არა."
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:44
msgid "Download Favicons over metered connections"
msgstr "რჩეული ხატულების გადმოწერა შეზღუდული შეერთებების დროსაც"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:45
msgid ""
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
msgstr "უნდა გადმოწეროს აპლიკაციამ ხატულები შეზღუდული შეერთებისას, თუ არა."
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "მარტივი აპლიკაცია 2FA კოდების დასაგენერირებლად."
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "თვისებები:"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
msgstr ""
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
msgstr "SHA-1/SHA-256/SHA-512 ალგორითმების მხარდაჭერა"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "QR კოდის სკანერი კამერით ან ეკრანის ანაბეჭდით"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Lock the application with a password"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "აპლიკაციის პაროლით დაბლოკვა"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Beautiful UI"
msgstr "ლამაზ ინტერფეისი"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
msgid "GNOME Shell search provider"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
msgstr "GNOME Shell-ის ძიების პროვაიდერი"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
msgid ""
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
msgstr ""
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Main Window"
msgstr "მთავარი ფანჯარა"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:28
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Add a New Account"
msgstr "ახალი ანგარიშის დამატება"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
msgid "Add a New Provider"
msgstr "ახალი მომწოდებლის დამატება"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
msgid "Account Details"
msgstr "ანგარშის დეტალები"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "მარქაფი/აღდგენის ფორმატების მხარდაჭერა"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:331
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "_Camera"
msgstr "_კამერა"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:337
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "_Screenshot"
msgstr "_ეკრანის ანაბეჭდი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:14
msgid "_QR Code Image"
msgstr "_QR კოდის სურათი"
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
msgid "Go Back"
msgstr "უკან დაბრუნება"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:54
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "_Add"
msgstr "_დამატება"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:66 src/widgets/preferences/window.rs:325
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Scan QR Code"
msgstr "QR კოდის სკანირება"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:105
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:126
msgid "Provider"
msgstr "სერვისის მომწოდებელი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:106
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Token issuer"
msgstr "კოდის გამომცემელი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:120
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
msgid "Account"
msgstr "ანგარიში"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:126
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Token"
msgstr "ტოკენი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:133
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Counter"
msgstr "მთვლელი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:158
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Algorithm"
msgstr "ალგორითმი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:170
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Computing Method"
msgstr "გამოთვლის მეთოდი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:182
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Period"
msgstr "პერიოდი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:183 data/resources/ui/provider_page.ui:175
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Duration in seconds until the next password update"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
msgstr "ხანგრძლივობა წამებში მომდევნო პაროლის განახლებამდე"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:195
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Digits"
msgstr "ციფრები"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:196 data/resources/ui/provider_page.ui:209
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Length of the generated code"
msgstr "გენერირებული კოდის სიგრძე"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:208
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Website"
msgstr "ვებგვერდი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: data/resources/ui/account_add.ui:213
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "How to Set Up"
msgstr "როგორ მოვირგოთ"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
msgid "_Edit"
msgstr "_დამუშავება"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:76
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "_Save"
msgstr "_შენახვა"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "_Delete"
msgstr "_წაშლა"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:223
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#: data/resources/ui/account_row.ui:22
msgid "Increment the counter"
msgstr "მთვლელის გაზრდა"
#: data/resources/ui/account_row.ui:33
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "PIN კოდის ბაფერში კოპირება"
#: data/resources/ui/camera.ui:44
msgid "No Camera Found"
msgstr "კამერის გარეშე"
#: data/resources/ui/camera.ui:47
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_ეკრანის ანაბეჭდიდან"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "საკვანძო ფრაზის მორგება"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
2023-04-09 02:22:29 +00:00
msgstr "ავთენტიფიკატორი დაიწყებს ჩაკეტვას საიდუმლო ფრაზის დაყენების შემდეგ."
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
msgid "Current Passphrase"
msgstr "მიმდინარე საკვანძო ფრაზა"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "New Passphrase"
msgstr "ახალი საკვანძო ფრაზა"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "საკვანძო ფრაზის გაზიარება"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "_Reset"
msgstr "_გადატვირთვა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
msgid "Appearance"
msgstr "გარეგნობა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
msgid "_Dark Mode"
msgstr "_მუქი რეჟიმი"
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
msgid "Whether the application should use a dark mode"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
msgstr "გამოვიყენო თუ არა მუქი თემა"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
msgid "Privacy"
msgstr "პირადი ინფორმაცია"
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
msgid "_Passphrase"
msgstr "­_საკვანძო ფრაზა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
msgstr "დააყენეთ საიდუმლო ფრაზა, რომ ჩაკეტოთ პროგრამა"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
msgid "_Auto Lock the Application"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "_აპლიკაციის ავტომატური ჩაკეტვა"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
msgid "Whether to automatically lock the application"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "ჩაიკეტება აპლიკაცია ავტომატურად, თუ არა"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
msgid "Auto Lock _Timeout"
msgstr "ავტომატური დაბლოკვის _ვადა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
msgid "The time in minutes"
msgstr "დრო წუთებში"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:89
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgid "_Download Favicons"
msgstr "_რჩეული ხატულების გადმოწერა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:95
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
msgstr "ვებსაიტის ხატულის ავტომატური გადმოწერის ცდა"
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
msgid "_Metered Connection"
msgstr "_გაზომვადი შეერთება"
#: data/resources/ui/preferences.ui:108
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
msgstr "ვებსაიტის ხატულის მიღება გაზომვადი მიერთებისას"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:123
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Backup/Restore"
msgstr "მარქაფი/აღდგენა"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:505
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "მარქაფი"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:513
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "აღდგენა"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Select a _File"
msgstr "აირჩიეთ _ფაილი"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr ""
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Help URL"
msgstr "დახმარების URL"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
msgid "Providers"
msgstr "მომწოდებლები"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#. FIXME: replace with something that works
#. imp.image.set_provider(None);
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:229
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "New Provider"
msgstr "ახალი მომწოდებელი"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:265
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
msgid "No Results"
msgstr "შედეგების გარეშე"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr ""
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
msgid "No Provider Selected"
msgstr "მომწოდებლის გარეშე"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
msgid "Select a provider or create a new one"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "აირჩიეთ მომწოდებელი ან შექმენით ახალი"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock"
msgstr "ჩაკეტვა"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "პარამეტრები"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "დატოვება"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "ანგარიშები"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Account"
msgstr "ახალი ანგარიში"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Providers List"
msgstr "მომწოდებლების სიის ჩვენება"
#: data/resources/ui/window.ui:6
msgid "_Lock the Application"
msgstr "_აპლიკაციის დაბლოკვა"
#: data/resources/ui/window.ui:12
msgid "P_roviders"
msgstr "_მომწოდებლები"
#: data/resources/ui/window.ui:16
msgid "_Preferences"
msgstr "_მორგება"
#: data/resources/ui/window.ui:22
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები"
#: data/resources/ui/window.ui:26
msgid "_About Authenticator"
msgstr "Authenticator-ის _შესახებ"
#: data/resources/ui/window.ui:101
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "Authenticator-ი დაბლოკილია"
#: data/resources/ui/window.ui:129
msgid "_Unlock"
msgstr "_განბლოკვა"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:217
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "New Account"
msgstr "ახალი ანგარიში"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:185 data/resources/ui/window.ui:259
msgid "Main Menu"
msgstr "მთავარი მენიუ"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:196
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "No Accounts"
msgstr "ანგარიშების გარეშე"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: data/resources/ui/window.ui:197
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Add an account or scan a QR code first."
2023-04-09 02:22:29 +00:00
msgstr "ჯერ დაამატეთ ანგარიში ან დაასკანირეთ QR კოდი."
2022-07-31 08:04:39 +00:00
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/application.rs:84
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Accounts restored successfully"
msgstr "ანგარიშები წარმატებით აღდგა"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/application.rs:110
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "translator-credits"
msgstr "მთარგმნელის შესახებ"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/application.rs:389 src/widgets/accounts/row.rs:45
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "One-Time password copied"
msgstr "ერთჯერადი პაროლი კოპირებულია"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/application.rs:390
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Password was copied successfully"
msgstr "პაროლი წარმატებით დაკოპირდა"
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:394 src/backup/aegis.rs:438
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Aegis"
msgstr "Aegis"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:398
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr ""
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/backup/aegis.rs:442
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr ""
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
#: src/backup/andotp.rs:70
msgid "a_ndOTP"
msgstr "a_ndOTP"
#: src/backup/andotp.rs:74
msgid "Into a plain-text JSON file"
msgstr "უბრალო ტექსტურ JSON ფაილში"
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:122
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "an_dOTP"
msgstr "an_dOTP"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/backup/andotp.rs:126 src/backup/bitwarden.rs:127 src/backup/legacy.rs:40
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "From a plain-text JSON file"
msgstr "უბრალო ტექსტური JSON ფაილიდან"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:45
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Unknown account"
msgstr "უცნობი ანგარიში"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:53
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Unknown issuer"
msgstr "უცნობი გამომცემელი"
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/backup/bitwarden.rs:123
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "_Bitwarden"
msgstr "_Bitwarden"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:21
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "_Authenticator"
msgstr "_Authenticator"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:25
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr ""
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:58
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "A_uthenticator"
msgstr "A_uthenticator"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/backup/freeotp.rs:62
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
msgstr ""
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: src/backup/freeotp_json.rs:77
msgid "FreeOTP+"
msgstr ""
#: src/backup/freeotp_json.rs:81
msgid "From a plain-text JSON file, compatible with FreeOTP+"
msgstr "უბრალო ტექსტური JSON ფაილიდან, თავსებადია FreeOTP+-თან"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/backup/google.rs:23
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Google Authenticator"
msgstr "Google Authenticator"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/backup/google.rs:27
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
msgstr "Google Authenticator- ის მიერ გენერირებული QR კოდიდან"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
#. release
#: src/backup/legacy.rs:36
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "Au_thenticator (მოძველებული)"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:60
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Counter-based"
msgstr ""
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:61
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Time-based"
msgstr ""
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:63
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Steam"
msgstr "ნაკადი"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:126
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:127
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/models/algorithm.rs:128
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/widgets/accounts/add.rs:287 src/widgets/providers/page.rs:312
msgid "Image"
msgstr "ასლი"
#: src/widgets/accounts/add.rs:295
msgid "Select QR Code"
msgstr "აირჩიეთ QR კოდი"
#: src/widgets/accounts/add.rs:312
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Invalid Token"
msgstr "არასწორი კოდი"
2023-04-09 02:22:29 +00:00
#: src/widgets/window.rs:114
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Wrong Password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:178
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:220
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "არასწორი საიდუმლო ფრაზა"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:219 src/widgets/preferences/window.rs:297
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "გასაღები / კოდური ფრაზა"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:220
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "საცავის გასაშიფრად გამოყენებული გასაღები"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:236 src/widgets/preferences/window.rs:313
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Select File"
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:298
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "The key used to encrypt the vault"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "საცავის დასაშიფრად გამოყენებული გასაღები"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:384 src/widgets/preferences/window.rs:415
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Unable to restore accounts"
msgstr "ანგარიშების აღდგენის შეცდომა"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:395
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Something went wrong"
msgstr "რაღაც არასწორად ხდება"
2023-04-09 17:51:54 +00:00
#: src/widgets/preferences/window.rs:421
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Couldn't find a QR code"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
msgstr "QR კოდი ვერ ვიპოვე"
2022-07-31 08:04:39 +00:00
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:255
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Provider created successfully"
msgstr "მომწოდებელი წარმატებით შეიქმნა"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:265
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Provider updated successfully"
msgstr "მომწოდებელი წარმატებით განახლდა"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/widgets/providers/dialog.rs:281
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Provider removed successfully"
msgstr "მომწოდებელი წარმატებით წაიშალა"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:204
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "მომწოდებლის ჩასწორება: {}"
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#: src/widgets/providers/page.rs:345
2022-07-31 08:04:39 +00:00
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr ""
2023-04-07 02:22:30 +00:00
#~ msgid "Used to fetch the provider icon"
#~ msgstr "გამოიყენება მომწოდებლის ხატულის გამოსათხოვად"
#~ msgid "Provider setup instructions"
#~ msgstr "მომწოდებლის მორგების ინსტრუქციები"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "_არჩევა"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "გაუქმება"