Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2023-09-18 07:57:56 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 0a83f0938e
commit 0d22c78135

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-14 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 09:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:86 src/main.rs:41
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:88 src/main.rs:41
msgid "Authenticator"
msgstr "Overjevalnik"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Dvostopenjsko overjanje"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
#: src/application.rs:89
#: src/application.rs:91
msgid "Generate Two-Factor Codes"
msgstr "Ustvarjanje dvostopenjske overitvene kode"
@ -293,6 +293,46 @@ msgstr "Ni zaznane kamere"
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_Iz zaslonske slike"
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8
msgid "Secret Service Error"
msgstr "Napaka tajne storitve"
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32
msgid ""
"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive "
"session information and an error occurred while we were trying to store or "
"get your session."
msgstr ""
"Overjevalnik se pri upravljanju vaših občutljivih podatkov o seji zanaša na "
"ponudnika tajnih storitev, pri poskusu shranjevanja ali pridobivanja vaše "
"seje pa je prišlo do napake."
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44
msgid ""
"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:"
msgstr ""
"Tukaj je nekaj stvari, ki vam lahko pomagajo pri reševanju težav s tajno "
"storitvijo:"
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61
msgid ""
"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring."
msgstr ""
"Prepričajte se, da imate nameščenega ponudnika tajnih storitev, kot je gnome-"
"keyring."
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80
msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked."
msgstr "Preverite, ali imate privzeti obesek za ključe in ali je odklenjen."
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92
msgid ""
"Check the application logs and your distributions documentation for more "
"details."
msgstr ""
"Za več podrobnosti preverite zapisnike programov in dokumentacijo "
"distribucije."
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@ -535,20 +575,20 @@ msgstr "Ni odprtih računov"
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "Najprej dodajte račun oziroma uporabite kodo QR."
#: src/application.rs:72
#: src/application.rs:74
msgid "Accounts restored successfully"
msgstr "Računi so bili uspešno obnovljeni"
#: src/application.rs:98
#: src/application.rs:100
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>,Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>"
#: src/application.rs:362 src/widgets/accounts/row.rs:46
#: src/application.rs:382 src/widgets/accounts/row.rs:46
msgid "One-Time password copied"
msgstr "Kopirano enkratno geslo"
#: src/application.rs:363
#: src/application.rs:383
msgid "Password was copied successfully"
msgstr "Geslo je bilo uspešno kopirano"