From 0da061b803b88f654afd15057f15c814194226c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Sat, 11 Jan 2025 18:56:47 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 23db963..1ab5b00 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,22 +9,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 14:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 22:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-10 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 19:56+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Overjevalnik" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Dvostopenjsko overjanje" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:94 +#: src/application.rs:106 msgid "Generate two-factor codes" msgstr "Ustvari dvostopenjske overitvene kode" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Main Window" msgstr "Glavno okno" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29 -#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49 +#: data/resources/ui/account_add.ui:30 data/resources/ui/account_add.ui:47 msgid "Add a New Account" msgstr "Dodaj račun" @@ -154,108 +154,108 @@ msgstr "Podrobnosti računa" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Podpora zapisom varnostnega kopiranja in obnovitve" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308 msgid "_Camera" msgstr "_Kamera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312 msgid "_Screenshot" msgstr "_Zaslonska slika" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317 msgid "_QR Code Image" msgstr "Slika kode _QR" -#: data/resources/ui/account_add.ui:58 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +#: data/resources/ui/account_add.ui:56 +msgid "_Cancel" +msgstr "Pre_kliči" -#: data/resources/ui/account_add.ui:64 +#: data/resources/ui/account_add.ui:63 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:287 +#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/preferences/window.rs:303 msgid "Scan QR Code" msgstr "Preberi kodo QR" -#: data/resources/ui/account_add.ui:114 +#: data/resources/ui/account_add.ui:113 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 #: data/resources/ui/provider_page.ui:22 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108 msgid "Provider" msgstr "Ponudnik" -#: data/resources/ui/account_add.ui:115 +#: data/resources/ui/account_add.ui:114 msgid "Token issuer" msgstr "Izdajatelj žetona" -#: data/resources/ui/account_add.ui:129 +#: data/resources/ui/account_add.ui:128 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: data/resources/ui/account_add.ui:135 +#: data/resources/ui/account_add.ui:134 msgid "Token" msgstr "Žeton" -#: data/resources/ui/account_add.ui:141 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 +#: data/resources/ui/account_add.ui:140 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135 #: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "Counter" msgstr "Števec" -#: data/resources/ui/account_add.ui:159 +#: data/resources/ui/account_add.ui:158 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 #: data/resources/ui/provider_page.ui:133 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritem" -#: data/resources/ui/account_add.ui:171 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 +#: data/resources/ui/account_add.ui:166 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:127 #: data/resources/ui/provider_page.ui:118 msgid "Computing Method" msgstr "Način računanja" -#: data/resources/ui/account_add.ui:183 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 +#: data/resources/ui/account_add.ui:174 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:144 #: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Period" msgstr "Obdobje" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149 +#: data/resources/ui/account_add.ui:175 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:145 #: data/resources/ui/provider_page.ui:150 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Čas v sekundah do naslednje posodobitve gesla" -#: data/resources/ui/account_add.ui:196 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159 +#: data/resources/ui/account_add.ui:183 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:153 #: data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Digits" msgstr "Števke" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160 +#: data/resources/ui/account_add.ui:184 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:154 #: data/resources/ui/provider_page.ui:168 msgid "Length of the generated code" msgstr "Dolžina ustvarjene kode" -#: data/resources/ui/account_add.ui:209 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170 +#: data/resources/ui/account_add.ui:192 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162 #: data/resources/ui/provider_page.ui:112 msgid "Website" msgstr "Spletna stran" -#: data/resources/ui/account_add.ui:214 +#: data/resources/ui/account_add.ui:197 msgid "How to Set Up" msgstr "Kako nastaviti program" -#: data/resources/ui/account_add.ui:234 +#: data/resources/ui/account_add.ui:217 #: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:246 +#: data/resources/ui/account_add.ui:229 msgid "Create Provider" msgstr "Ustvari ponudnika" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "_Shrani" msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167 msgid "Help" msgstr "Pomoč" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "Kopiraj kodo PIN v odložišče" msgid "Account details" msgstr "Podrobnosti računa" -#: data/resources/ui/camera.ui:36 +#: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "Ni zaznane kamere" -#: data/resources/ui/camera.ui:39 +#: data/resources/ui/camera.ui:38 msgid "_From a Screenshot" msgstr "_Iz zaslonske slike" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Pridobi ikono spletnega mesta prek omejene povezave" msgid "Backup/Restore" msgstr "Ustvari kopijo/Obnovi" -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:476 +#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540 msgid "Backup" msgstr "Varnostna kopija" -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:484 +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548 msgid "Restore" msgstr "Obnovi" @@ -443,39 +443,39 @@ msgstr "Privzeta vrednost za števčni način" msgid "Help URL" msgstr "Naslov URL pomoči" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:8 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:19 msgid "Providers" msgstr "Ponudniki" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:208 msgid "New Provider" msgstr "Nov ponudnik" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:207 -#: data/resources/ui/window.ui:228 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:194 +#: data/resources/ui/window.ui:214 msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:202 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:209 msgid "Search…" msgstr "Poišči …" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:93 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "Ni najdenih zadetkov" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:94 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Ni mogoče najti ponudnika na poizvedbo." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:139 msgid "No Provider Selected" msgstr "Ponudnik ni izbran" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:140 msgid "Select a provider or create a new one" msgstr "Izberite ponudnika ali ustvarite novega" @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "_Odkleni" msgid "Accounts" msgstr "Računi" -#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176 +#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:175 msgid "New Account" msgstr "Nov račun" -#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222 +#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:188 msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" @@ -576,20 +576,20 @@ msgstr "Ni odprtih računov" msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Najprej dodajte račun oziroma uporabite kodo QR." -#: src/application.rs:77 +#: src/application.rs:84 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Računi so bili uspešno obnovljeni" -#: src/application.rs:103 +#: src/application.rs:115 msgid "translator-credits" msgstr "" "Matej Urbančič ,Martin Srebotnjak " -#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46 +#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "Kopirano enkratno geslo" -#: src/application.rs:393 +#: src/application.rs:425 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Geslo je bilo uspešno kopirano" @@ -698,97 +698,97 @@ msgstr "Časovno" msgid "Steam" msgstr "S Steam" -#: src/models/algorithm.rs:126 +#: src/models/algorithm.rs:125 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/models/algorithm.rs:127 +#: src/models/algorithm.rs:126 msgid "SHA-256" msgstr "SHA-256" -#: src/models/algorithm.rs:128 +#: src/models/algorithm.rs:127 msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:414 -#: src/widgets/providers/page.rs:292 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477 +#: src/widgets/providers/page.rs:291 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:422 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485 msgid "Select QR Code" msgstr "Izberite kodo QR" -#: src/widgets/accounts/add.rs:295 +#: src/widgets/accounts/add.rs:296 msgid "Invalid Token" msgstr "Neveljaven žeton" -#: src/widgets/accounts/details.rs:127 +#: src/widgets/accounts/details.rs:123 msgid "Are you sure you want to delete the account?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati račun?" -#: src/widgets/accounts/details.rs:128 +#: src/widgets/accounts/details.rs:124 msgid "This action is irreversible" msgstr "To dejanje je nepovratno" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Napačno šifrirno geslo" -#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263 +#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Ključ / Šifrirno geslo" -#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275 +#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291 msgid "Select File" msgstr "Izbor datoteke" -#: src/widgets/preferences/window.rs:226 +#: src/widgets/preferences/window.rs:239 msgid "Failed to create a backup" msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije je spodletelo" -#: src/widgets/preferences/window.rs:338 +#: src/widgets/preferences/window.rs:361 msgid "Failed to restore from camera" msgstr "Obnovitev iz kamere je spodletela" -#: src/widgets/preferences/window.rs:349 +#: src/widgets/preferences/window.rs:386 msgid "Failed to restore from a screenshot" msgstr "Obnovitev s posnetka zaslona je spodletela" -#: src/widgets/preferences/window.rs:359 +#: src/widgets/preferences/window.rs:406 msgid "Failed to restore from an image" msgstr "Obnovitev iz slike je spodletela" -#: src/widgets/preferences/window.rs:372 +#: src/widgets/preferences/window.rs:430 msgid "Failed to restore from a file" msgstr "Obnovitev iz datoteke je spodletela" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:235 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider created successfully" msgstr "Ponudnik je bil uspešno ustvarjen" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:245 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:271 msgid "Provider updated successfully" msgstr "Ponudnik je uspešno posodobljen" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:287 msgid "Provider removed successfully" msgstr "Ponudnik je uspešno odstranjen" -#: src/widgets/providers/page.rs:186 +#: src/widgets/providers/page.rs:185 msgid "Editing Provider: {}" msgstr "Urejanje ponudnika: {}" -#: src/widgets/providers/page.rs:325 +#: src/widgets/providers/page.rs:324 msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "Ponudnik že ima dodeljene račune, najprej je treba te odstraniti."