Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2022-04-17 15:18:52 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent fa46218f19
commit 0df6197f1b

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 21:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-17 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 18:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Настанови щодо налаштування надавача д
msgid "Providers"
msgstr "Надавачі даних"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:204
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:221
msgid "New Provider"
msgstr "Новий надавач даних"
@ -462,16 +462,28 @@ msgstr "Спочатку додайте обліковий запис або в
msgid "translator-credits"
msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor@ukr.net>"
#: src/application.rs:397
#| msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
#: src/application.rs:398
msgid "One-Time password copied"
msgstr "Одноразовий пароль скопійовано"
#: src/application.rs:398
#| msgid "The account was updated successfully"
#: src/application.rs:399
msgid "Password was copied successfully"
msgstr "Пароль успішно скопійовано"
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
#: src/backup/aegis.rs:514 src/backup/aegis.rs:564
msgid "Aegis"
msgstr "Aegis"
#: src/backup/aegis.rs:518
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "До файла JSON, який містить прості текстові або зашифровані поля"
#: src/backup/aegis.rs:568
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
msgstr "З файла JSON, який містить прості текстові або зашифровані поля"
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
#: src/backup/andotp.rs:69
msgid "a_ndOTP"
@ -549,7 +561,7 @@ msgstr "SHA-256"
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
#: src/widgets/accounts/add.rs:171
#: src/widgets/accounts/add.rs:197
msgid "Invalid Token"
msgstr "Некоректний жетон"
@ -579,24 +591,24 @@ msgid "The key used to encrypt the vault"
msgstr "Ключ, який використовується для розшифрування сховища"
#: src/widgets/preferences/window.rs:374 src/widgets/preferences/window.rs:381
#: src/widgets/providers/page.rs:310
#: src/widgets/providers/page.rs:326
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
#: src/widgets/preferences/window.rs:375 src/widgets/preferences/window.rs:382
#: src/widgets/providers/page.rs:311
#: src/widgets/providers/page.rs:327
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/widgets/providers/page.rs:180
#: src/widgets/providers/page.rs:197
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "Редагування надавача даних: {}"
#: src/widgets/providers/page.rs:318
#: src/widgets/providers/page.rs:334
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: src/widgets/providers/page.rs:353
#: src/widgets/providers/page.rs:369
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr ""
"Із записом надавача даних пов'язано облікові записи. Будь ласка, спочатку "