diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 36452b5..e462717 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,27 +2,26 @@ # Copyright © 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the authenticator package. # Slobodan Terzić , 2018. -# Мирослав Николић , 2021–20-2022. +# Мирослав Николић , 2021–2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-11 03:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-06 16:48+0200\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић \n" -"Language-Team: Serbian <српски >\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-24 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-07 06:50+0100\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:130 src/main.rs:45 +#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:117 src/main.rs:41 msgid "Authenticator" msgstr "Потврђивач" @@ -32,7 +31,7 @@ msgstr "Двофакторни потврђивач" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:133 +#: src/application.rs:120 msgid "Generate Two-Factor Codes" msgstr "Створите двофакторне шифре" @@ -80,6 +79,26 @@ msgstr "Време самозакључавања" msgid "Lock the application on idle after X minutes" msgstr "Програм ће се закључати након мировања од Х минута" +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39 +msgid "Download Favicons" +msgstr "Преузмање Фавиконица" + +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40 +#| msgid "Whether the application should use a dark mode." +msgid "" +"Whether the application should attempt to find an icon for the providers." +msgstr "Да ли програм треба да покуша да нађе иконицу за достављача." + +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:44 +msgid "Download Favicons over metered connections" +msgstr "Преузимање Фавиконица путем мерених веза" + +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:45 +#| msgid "Whether the application should use a dark mode." +msgid "" +"Whether the application should download favicons over a metered connection." +msgstr "Да ли програм треба да преузима фавиконице путем мерених веза." + #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10 msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes." msgstr "Једноставан програм за стварање шифара за двофакторног потврђивача." @@ -113,7 +132,6 @@ msgid "GNOME Shell search provider" msgstr "Достављач претраге Гномове шкољке" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19 -#| msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP" msgid "" "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis " "(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator" @@ -142,22 +160,22 @@ msgstr "Детаљи о налогу" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Подршка формата прављења/враћања резерви" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:271 +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282 msgid "Bilal Elmoussaoui" msgstr "Билал Елмусауи" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:351 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:352 msgid "_Camera" msgstr "_Фото-апарат" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:357 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:358 msgid "_Screenshot" msgstr "_Снимак екрана" #: data/resources/ui/account_add.ui:45 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:48 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:45 #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194 msgid "Go Back" msgstr "Иди назад" @@ -166,7 +184,7 @@ msgstr "Иди назад" msgid "_Add" msgstr "_Додај" -#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:345 +#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:346 msgid "Scan QR Code" msgstr "Скенирај QR код" @@ -179,60 +197,60 @@ msgstr "Достављач" msgid "Token issuer" msgstr "Издавач скупине" -#: data/resources/ui/account_add.ui:117 +#: data/resources/ui/account_add.ui:116 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:116 msgid "Account" msgstr "Налог" -#: data/resources/ui/account_add.ui:132 +#: data/resources/ui/account_add.ui:122 msgid "Token" msgstr "Скупина" -#: data/resources/ui/account_add.ui:147 +#: data/resources/ui/account_add.ui:129 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:188 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:212 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:191 msgid "Counter" msgstr "Бројач" -#: data/resources/ui/account_add.ui:172 +#: data/resources/ui/account_add.ui:154 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:168 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:178 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:157 msgid "Algorithm" msgstr "Алгоритам" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 +#: data/resources/ui/account_add.ui:166 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:178 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:164 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:142 msgid "Computing Method" msgstr "Метода израчунавања" -#: data/resources/ui/account_add.ui:196 +#: data/resources/ui/account_add.ui:178 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:198 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:195 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:174 msgid "Period" msgstr "Период" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:196 +#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:175 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Трајање у секундама до следећег освежавања лозинке" -#: data/resources/ui/account_add.ui:209 +#: data/resources/ui/account_add.ui:191 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:208 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:229 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:208 msgid "Digits" msgstr "Цифара" -#: data/resources/ui/account_add.ui:210 data/resources/ui/provider_page.ui:230 +#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:209 msgid "Length of the generated code" msgstr "Дужина створене шифре" -#: data/resources/ui/account_add.ui:222 +#: data/resources/ui/account_add.ui:204 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:218 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:149 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:136 msgid "Website" msgstr "Веб страница" -#: data/resources/ui/account_add.ui:227 +#: data/resources/ui/account_add.ui:209 msgid "How to Set Up" msgstr "Како поставити" @@ -242,17 +260,16 @@ msgstr "_Уреди" #: data/resources/ui/account_details_page.ui:76 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:55 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:52 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" #: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:264 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:233 msgid "_Delete" msgstr "_Обриши" #: data/resources/ui/account_details_page.ui:223 -#| msgid "Help URL" msgid "Help" msgstr "Помоћ" @@ -284,16 +301,16 @@ msgstr "Потврђивач ће се покренути закључан на msgid "Current Passphrase" msgstr "Тренутна лозинка" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58 msgid "New Passphrase" msgstr "Нова лозинка" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:80 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64 msgid "Repeat Passphrase" msgstr "Поновите лозинку" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:102 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:100 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:97 msgid "_Reset" msgstr "_Поново постави" @@ -341,47 +358,59 @@ msgstr "_Време самозакључавања" msgid "The time in minutes" msgstr "Време у минутима" +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + #: data/resources/ui/preferences.ui:92 +msgid "_Download Favicons" +msgstr "_Преузми Фавиконице" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:95 +msgid "Automatically attempt fetching a website icon" +msgstr "Самостално ће покушати да довуче иконицу веб сајта" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:105 +msgid "_Metered Connection" +msgstr "_Мерена веза" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:108 +msgid "Fetch a website icon on a metered connection" +msgstr "Преузеће иконицу веб сајта путем мерене везе" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:123 msgid "Backup/Restore" msgstr "Стварање/враћање резерве" -#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:511 +#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:522 msgid "Backup" msgstr "Направи резерву" -#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:518 +#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:530 msgid "Restore" msgstr "Врати резерву" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:110 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:107 msgid "Select a _File" msgstr "Изабери _датотеку" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:134 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:130 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:150 -msgid "Used to fetch the provider icon" -msgstr "Користи се за довлачење иконице достављача" - -#: data/resources/ui/provider_page.ui:213 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:192 msgid "The by default value for counter-based computing method" msgstr "Основна вредност за методу израчунавања засновану на бројачу" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:247 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:225 msgid "Help URL" msgstr "Адреса за помоћ" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:248 -msgid "Provider setup instructions" -msgstr "Упутства за постављање достављача" - #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5 msgid "Providers" msgstr "Достављачи" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:237 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:225 msgid "New Provider" msgstr "Нови достављач" @@ -399,7 +428,6 @@ msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Нисам нашао достављаче који одговарају упиту." #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204 -#| msgid "New Provider" msgid "No Provider Selected" msgstr "Није изабран достављач" @@ -500,11 +528,11 @@ msgstr "Нема налога" msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Прво додајте налог или скенирајте QR код." -#: src/application.rs:113 +#: src/application.rs:103 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Налози су успешно враћени" -#: src/application.rs:137 +#: src/application.rs:132 msgid "translator-credits" msgstr "Слободан Терзић " @@ -518,15 +546,15 @@ msgstr "Лозинка је успешно умножена" #. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app. #. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app. -#: src/backup/aegis.rs:377 src/backup/aegis.rs:429 +#: src/backup/aegis.rs:393 src/backup/aegis.rs:445 msgid "Aegis" msgstr "Аегис" -#: src/backup/aegis.rs:381 +#: src/backup/aegis.rs:397 msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields" msgstr "У ЈСОН датотеку која садржи обичан текст или шифрована поља" -#: src/backup/aegis.rs:433 +#: src/backup/aegis.rs:449 msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields" msgstr "Из ЈСОН датотеке која садржи обичан текст или шифрована поља" @@ -578,7 +606,6 @@ msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+" msgstr "Из датотеке обичног текста, сагласну са „FreeOTP+“" #: src/backup/google.rs:26 -#| msgid "Authenticator" msgid "Google Authenticator" msgstr "Гугл потврђивач" @@ -592,28 +619,28 @@ msgstr "Из „QR“ кода створеног Гугл потврђивач msgid "Au_thenticator (Legacy)" msgstr "Потврђивач _идентитета (стари)" -#: src/models/algorithm.rs:61 +#: src/models/algorithm.rs:56 msgid "Counter-based" msgstr "На основу бројача" -#: src/models/algorithm.rs:62 +#: src/models/algorithm.rs:57 msgid "Time-based" msgstr "а основу времена" #. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve. -#: src/models/algorithm.rs:64 +#: src/models/algorithm.rs:59 msgid "Steam" msgstr "Steam" -#: src/models/algorithm.rs:132 +#: src/models/algorithm.rs:122 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/models/algorithm.rs:133 +#: src/models/algorithm.rs:123 msgid "SHA-256" msgstr "SHA-256" -#: src/models/algorithm.rs:134 +#: src/models/algorithm.rs:124 msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" @@ -621,78 +648,79 @@ msgstr "SHA-512" msgid "Invalid Token" msgstr "Неисправна скупина" -#: src/widgets/window.rs:300 +#: src/widgets/window.rs:105 msgid "Wrong Password" msgstr "Погрешна лозинка" -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:218 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:257 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:250 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Погрешна лозинка" -#: src/widgets/preferences/window.rs:249 src/widgets/preferences/window.rs:317 +#: src/widgets/preferences/window.rs:251 src/widgets/preferences/window.rs:318 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Кључ / Лозинка" -#: src/widgets/preferences/window.rs:250 +#: src/widgets/preferences/window.rs:252 msgid "The key that will be used to decrypt the vault" msgstr "Кључ који ће се користити за дешифровање сефа" -#: src/widgets/preferences/window.rs:266 src/widgets/preferences/window.rs:333 +#: src/widgets/preferences/window.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:334 msgid "Select File" msgstr "Изабери датотеку" -#: src/widgets/preferences/window.rs:318 +#: src/widgets/preferences/window.rs:319 msgid "The key used to encrypt the vault" msgstr "Кључ коршћен за шифровање сефа" -#: src/widgets/preferences/window.rs:405 src/widgets/preferences/window.rs:438 +#: src/widgets/preferences/window.rs:406 src/widgets/preferences/window.rs:439 msgid "Unable to restore accounts" msgstr "Не могу да вратим налоге" -#: src/widgets/preferences/window.rs:416 +#: src/widgets/preferences/window.rs:417 msgid "Something went wrong" msgstr "Нешто је пошло по злу" -#: src/widgets/preferences/window.rs:444 -#| msgid "Couldn't generate the secret code" +#: src/widgets/preferences/window.rs:445 msgid "Couldn't find a QR code" msgstr "Не могу да нађем „QR“ код" -#: src/widgets/preferences/window.rs:514 src/widgets/preferences/window.rs:521 -#: src/widgets/providers/page.rs:321 -msgid "Select" -msgstr "Изабери" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:515 src/widgets/preferences/window.rs:522 -#: src/widgets/providers/page.rs:322 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#: src/widgets/providers/dialog.rs:246 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:244 msgid "Provider created successfully" msgstr "Дотављач је успешно направљен" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:256 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:254 msgid "Provider updated successfully" msgstr "Дотављач је успешно ажуриран" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:273 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:271 msgid "Provider removed successfully" msgstr "Дотављач је успешно уклоњен" -#: src/widgets/providers/page.rs:213 +#: src/widgets/providers/page.rs:201 msgid "Editing Provider: {}" msgstr "Уређујем достављача: {}" -#: src/widgets/providers/page.rs:329 +#: src/widgets/providers/page.rs:308 msgid "Image" msgstr "Слика" -#: src/widgets/providers/page.rs:364 +#: src/widgets/providers/page.rs:341 msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "Достављач има налоге њему додељене, прво их уклоните" +#~ msgid "Used to fetch the provider icon" +#~ msgstr "Користи се за довлачење иконице достављача" + +#~ msgid "Provider setup instructions" +#~ msgstr "Упутства за постављање достављача" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Изабери" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Откажи" + #~ msgid "D_etails" #~ msgstr "_Детаљи"