Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2023-07-20 07:58:49 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 17df7964a1
commit 398e729772

196
po/fi.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n" "Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 22:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-07 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 20:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-20 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:98 src/main.rs:41 #: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:98 src/main.rs:41
msgid "Authenticator" msgid "Authenticator"
msgstr "Todennin" msgstr "Todennin"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Main Window"
msgstr "Pääikkuna" msgstr "Pääikkuna"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
#: data/resources/ui/account_add.ui:29 #: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49
msgid "Add a New Account" msgid "Add a New Account"
msgstr "Lisää uusi tili" msgstr "Lisää uusi tili"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Tilin tiedot"
msgid "Backup/Restore formats support" msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "Varmuuskopioinnin ja palautuksen muotojen tuki" msgstr "Varmuuskopioinnin ja palautuksen muotojen tuki"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:290 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296
msgid "Bilal Elmoussaoui" msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui" msgstr "Bilal Elmoussaoui"
@ -168,100 +168,105 @@ msgstr "K_uvakaappaus"
msgid "_QR Code Image" msgid "_QR Code Image"
msgstr "_QR-koodin kuva" msgstr "_QR-koodin kuva"
#: data/resources/ui/account_add.ui:50 #: data/resources/ui/account_add.ui:58
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:31 data/resources/ui/camera.ui:13 msgid "Cancel"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13 msgstr "Peru"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
msgid "Back"
msgstr "Edellinen"
#: data/resources/ui/account_add.ui:55 #: data/resources/ui/account_add.ui:64
msgid "_Add" msgid "_Add"
msgstr "_Lisää" msgstr "_Lisää"
#: data/resources/ui/account_add.ui:67 src/widgets/preferences/window.rs:305 #: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:305
msgid "Scan QR Code" msgid "Scan QR Code"
msgstr "Skannaa QR-koodi" msgstr "Skannaa QR-koodi"
#: data/resources/ui/account_add.ui:106 #: data/resources/ui/account_add.ui:114
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:102 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:95
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "Palveluntarjoaja" msgstr "Palveluntarjoaja"
#: data/resources/ui/account_add.ui:107 #: data/resources/ui/account_add.ui:115
msgid "Token issuer" msgid "Token issuer"
msgstr "Poletin myöntäjä" msgstr "Poletin myöntäjä"
#: data/resources/ui/account_add.ui:121 #: data/resources/ui/account_add.ui:129
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:97 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:90
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Tili" msgstr "Tili"
#: data/resources/ui/account_add.ui:127 #: data/resources/ui/account_add.ui:135
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "Poletti" msgstr "Poletti"
#: data/resources/ui/account_add.ui:134 #: data/resources/ui/account_add.ui:142
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:146 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191 #: data/resources/ui/provider_page.ui:173
msgid "Counter" msgid "Counter"
msgstr "Laskuri" msgstr "Laskuri"
#: data/resources/ui/account_add.ui:159 #: data/resources/ui/account_add.ui:167
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:125 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:118
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157 #: data/resources/ui/provider_page.ui:139
msgid "Algorithm" msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmi" msgstr "Algoritmi"
#: data/resources/ui/account_add.ui:171 #: data/resources/ui/account_add.ui:179
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:128
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142 #: data/resources/ui/provider_page.ui:124
msgid "Computing Method" msgid "Computing Method"
msgstr "Laskentatapa" msgstr "Laskentatapa"
#: data/resources/ui/account_add.ui:183 #: data/resources/ui/account_add.ui:191
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:155
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174 #: data/resources/ui/provider_page.ui:156
msgid "Period" msgid "Period"
msgstr "Jakso" msgstr "Jakso"
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:175 #: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:157
msgid "Duration in seconds until the next password update" msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "Kesto sekunneissa seuraavan salasanan päivitykseen" msgstr "Kesto sekunneissa seuraavan salasanan päivitykseen"
#: data/resources/ui/account_add.ui:196 #: data/resources/ui/account_add.ui:204
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:165
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208 #: data/resources/ui/provider_page.ui:190
msgid "Digits" msgid "Digits"
msgstr "Numerot" msgstr "Numerot"
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:209 #: data/resources/ui/account_add.ui:205 data/resources/ui/provider_page.ui:191
msgid "Length of the generated code" msgid "Length of the generated code"
msgstr "Luodun koodin pituus" msgstr "Luodun koodin pituus"
#: data/resources/ui/account_add.ui:209 #: data/resources/ui/account_add.ui:217
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:182 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:175
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136 #: data/resources/ui/provider_page.ui:118
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Verkkosivusto" msgstr "Verkkosivusto"
#: data/resources/ui/account_add.ui:214 #: data/resources/ui/account_add.ui:222
msgid "How to Set Up" msgid "How to Set Up"
msgstr "Määritysohjeet" msgstr "Määritysohjeet"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61 #: data/resources/ui/account_add.ui:242
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21 msgid "Camera"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52 msgstr "Kamera"
#: data/resources/ui/account_add.ui:255
msgid "Create Provider"
msgstr "Luo palveluntarjoaja"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
#: data/resources/ui/provider_page.ui:35
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna" msgstr "_Tallenna"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:72 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:66
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233 #: data/resources/ui/provider_page.ui:215
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "_Poista" msgstr "_Poista"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:187 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:180
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ohje" msgstr "Ohje"
@ -273,36 +278,40 @@ msgstr "Lisää laskuria"
msgid "Copy PIN to clipboard" msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Kopioi PIN leikepöydälle" msgstr "Kopioi PIN leikepöydälle"
#: data/resources/ui/camera.ui:44 #: data/resources/ui/camera.ui:36
msgid "No Camera Found" msgid "No Camera Found"
msgstr "Kameraa ei löytynyt" msgstr "Kameraa ei löytynyt"
#: data/resources/ui/camera.ui:47 #: data/resources/ui/camera.ui:39
msgid "_From a Screenshot" msgid "_From a Screenshot"
msgstr "K_uvakaappauksesta" msgstr "K_uvakaappauksesta"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
msgid "Create Password"
msgstr "Luo salasana"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
msgid "Set up a Passphrase" msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "Aseta tunnuslause" msgstr "Aseta tunnuslause"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set." msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr "Todennin käynnistyy lukittuna tunnuslauseen asettamisen jälkeen." msgstr "Todennin käynnistyy lukittuna tunnuslauseen asettamisen jälkeen."
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50
msgid "Current Passphrase" msgid "Current Passphrase"
msgstr "Nykyinen tunnuslause" msgstr "Nykyinen tunnuslause"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56
msgid "New Passphrase" msgid "New Passphrase"
msgstr "Uusi tunnuslause" msgstr "Uusi tunnuslause"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62
msgid "Repeat Passphrase" msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Toista tunnuslause" msgstr "Toista tunnuslause"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97 #: data/resources/ui/provider_page.ui:79
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "_Nollaa" msgstr "_Nollaa"
@ -370,52 +379,52 @@ msgstr "Varmuuskopioi"
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Palauta" msgstr "Palauta"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107 #: data/resources/ui/provider_page.ui:89
msgid "Select a _File" msgid "Select a _File"
msgstr "_Valitse tiedosto" msgstr "_Valitse tiedosto"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130 #: data/resources/ui/provider_page.ui:112
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192 #: data/resources/ui/provider_page.ui:174
msgid "The by default value for counter-based computing method" msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "Oletuksena käytettävä arvo laskuriperusteille laskentatavalle" msgstr "Oletuksena käytettävä arvo laskuriperusteille laskentatavalle"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225 #: data/resources/ui/provider_page.ui:207
msgid "Help URL" msgid "Help URL"
msgstr "Ohjeen URL-osoite" msgstr "Ohjeen URL-osoite"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5 #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Palveluntarjoajat" msgstr "Palveluntarjoajat"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:226 #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:217
msgid "New Provider" msgid "New Provider"
msgstr "Uusi palveluntarjoaja" msgstr "Uusi palveluntarjoaja"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:265 #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108 #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38
msgid "No Results" msgid "No Results"
msgstr "Ei tuloksia" msgstr "Ei tuloksia"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109 #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91
msgid "No providers matching the query were found." msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "Kyselyä vastaavia palveluntarjoajia ei löytynyt." msgstr "Kyselyä vastaavia palveluntarjoajia ei löytynyt."
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204 #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136
msgid "No Provider Selected" msgid "No Provider Selected"
msgstr "Palveluntarjoajaa ei ole valittu" msgstr "Palveluntarjoajaa ei ole valittu"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205 #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137
msgid "Select a provider or create a new one" msgid "Select a provider or create a new one"
msgstr "Valitse palveluntarjoaja tai luo uusi" msgstr "Valitse palveluntarjoaja tai luo uusi"
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43 #: data/resources/ui/providers_list.ui:39
msgid "No accounts or providers matching the query were found." msgid "No accounts or providers matching the query were found."
msgstr "Kyselyä vastaavia tilejä tai palveluntarjoajia ei löytynyt." msgstr "Kyselyä vastaavia tilejä tai palveluntarjoajia ei löytynyt."
@ -484,27 +493,31 @@ msgstr "_Pikanäppäimet"
msgid "_About Authenticator" msgid "_About Authenticator"
msgstr "_Tietoja - Todennin" msgstr "_Tietoja - Todennin"
#: data/resources/ui/window.ui:101 #: data/resources/ui/window.ui:66
msgid "Authenticator is Locked" msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "Todennin on lukittu" msgstr "Todennin on lukittu"
#: data/resources/ui/window.ui:129 #: data/resources/ui/window.ui:89
msgid "_Unlock" msgid "_Unlock"
msgstr "_Avaa lukitus" msgstr "_Avaa lukitus"
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:217 #: data/resources/ui/window.ui:119
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Uusi tili" msgstr "Uusi tili"
#: data/resources/ui/window.ui:185 data/resources/ui/window.ui:259 #: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko" msgstr "Päävalikko"
#: data/resources/ui/window.ui:196 #: data/resources/ui/window.ui:150
msgid "No Accounts" msgid "No Accounts"
msgstr "Ei tilejä" msgstr "Ei tilejä"
#: data/resources/ui/window.ui:197 #: data/resources/ui/window.ui:151
msgid "Add an account or scan a QR code first." msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "Lisää ensin tili tai lue QR-koodi." msgstr "Lisää ensin tili tai lue QR-koodi."
@ -632,16 +645,16 @@ msgstr "SHA-256"
msgid "SHA-512" msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512" msgstr "SHA-512"
#: src/widgets/accounts/add.rs:287 src/widgets/preferences/window.rs:432 #: src/widgets/accounts/add.rs:285 src/widgets/preferences/window.rs:432
#: src/widgets/providers/page.rs:309 #: src/widgets/providers/page.rs:300
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Kuva" msgstr "Kuva"
#: src/widgets/accounts/add.rs:295 src/widgets/preferences/window.rs:440 #: src/widgets/accounts/add.rs:293 src/widgets/preferences/window.rs:440
msgid "Select QR Code" msgid "Select QR Code"
msgstr "Valitse QR-koodi" msgstr "Valitse QR-koodi"
#: src/widgets/accounts/add.rs:312 #: src/widgets/accounts/add.rs:311
msgid "Invalid Token" msgid "Invalid Token"
msgstr "Virheellinen poletti" msgstr "Virheellinen poletti"
@ -649,8 +662,8 @@ msgstr "Virheellinen poletti"
msgid "Wrong Password" msgid "Wrong Password"
msgstr "Väärä salasana" msgstr "Väärä salasana"
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:181 #: src/widgets/preferences/password_page.rs:182
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:223 #: src/widgets/preferences/password_page.rs:224
msgid "Wrong Passphrase" msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Väärä tunnuslause" msgstr "Väärä tunnuslause"
@ -682,26 +695,29 @@ msgstr "Palauttaminen kuvasta epäonnistui"
msgid "Failed to restore from a file" msgid "Failed to restore from a file"
msgstr "Palauttaminen tiedostosta epäonnistui" msgstr "Palauttaminen tiedostosta epäonnistui"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:249 #: src/widgets/providers/dialog.rs:242
msgid "Provider created successfully" msgid "Provider created successfully"
msgstr "Palveluntarjoaja luotu onnistuneesti" msgstr "Palveluntarjoaja luotu onnistuneesti"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:259 #: src/widgets/providers/dialog.rs:252
msgid "Provider updated successfully" msgid "Provider updated successfully"
msgstr "Palveluntarjoaja päivitetty onnistuneesti" msgstr "Palveluntarjoaja päivitetty onnistuneesti"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:275 #: src/widgets/providers/dialog.rs:268
msgid "Provider removed successfully" msgid "Provider removed successfully"
msgstr "Palveluntarjoaja poistettu onnistuneesti" msgstr "Palveluntarjoaja poistettu onnistuneesti"
#: src/widgets/providers/page.rs:203 #: src/widgets/providers/page.rs:194
msgid "Editing Provider: {}" msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "Muokataan palveluntarjoajaa: {}" msgstr "Muokataan palveluntarjoajaa: {}"
#: src/widgets/providers/page.rs:342 #: src/widgets/providers/page.rs:333
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr "Palveluntarjoajaan on määritelty tilejä, poista ne ensin" msgstr "Palveluntarjoajaan on määritelty tilejä, poista ne ensin"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Edellinen"
#~ msgid "Dark Mode" #~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Tumma tila" #~ msgstr "Tumma tila"
@ -747,9 +763,6 @@ msgstr "Palveluntarjoajaan on määritelty tilejä, poista ne ensin"
#~ msgid "Select" #~ msgid "Select"
#~ msgstr "Valitse" #~ msgstr "Valitse"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid "D_etails" #~ msgid "D_etails"
#~ msgstr "Tie_dot" #~ msgstr "Tie_dot"
@ -786,9 +799,6 @@ msgstr "Palveluntarjoajaan on määritelty tilejä, poista ne ensin"
#~ msgid "Confirm New Password:" #~ msgid "Confirm New Password:"
#~ msgstr "Vahvista uusi salasana:" #~ msgstr "Vahvista uusi salasana:"
#~ msgid "Delete Password"
#~ msgstr "Poista salasana"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts" #~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Näytä pikanäppäimet" #~ msgstr "Näytä pikanäppäimet"