diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 803d69a..f471e65 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-07 22:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-29 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-30 00:10+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:98 src/main.rs:41 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:86 src/main.rs:41 msgid "Authenticator" msgstr "Autenticador" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Autenticación de dobre factor" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:101 +#: src/application.rs:89 msgid "Generate Two-Factor Codes" -msgstr "Xerar códigos de dobre factor" +msgstr "Xere códigos de dobre factor" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;" @@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Compatibilidade de formatos de Respaldo/Restauración" msgid "Bilal Elmoussaoui" msgstr "Bilal Elmoussaoui" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:310 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:297 msgid "_Camera" msgstr "_Cámara" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:314 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:301 msgid "_Screenshot" msgstr "_Captura de pantalla" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:319 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:306 msgid "_QR Code Image" msgstr "Imaxe de código _QR" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "_Add" msgstr "_Engadir" -#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:305 +#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:292 msgid "Scan QR Code" msgstr "Analizar código QR" @@ -203,82 +203,83 @@ msgstr "Conta" msgid "Token" msgstr "Token" -#: data/resources/ui/account_add.ui:142 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:173 +#: data/resources/ui/account_add.ui:141 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:138 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:157 msgid "Counter" msgstr "Contador" -#: data/resources/ui/account_add.ui:167 +#: data/resources/ui/account_add.ui:159 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:118 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:139 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:132 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:179 +#: data/resources/ui/account_add.ui:171 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:128 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:124 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:117 msgid "Computing Method" msgstr "Método de cómputo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:191 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:155 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:156 +#: data/resources/ui/account_add.ui:183 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:147 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:148 msgid "Period" msgstr "Período" -#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:157 +#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Duración en segundos ate a seguinte actualización de contrasinal" -#: data/resources/ui/account_add.ui:204 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:165 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:190 +#: data/resources/ui/account_add.ui:196 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:157 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:166 msgid "Digits" msgstr "Díxitos" -#: data/resources/ui/account_add.ui:205 data/resources/ui/provider_page.ui:191 +#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Length of the generated code" msgstr "Lonxitude do código xerado" -#: data/resources/ui/account_add.ui:217 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:118 +#: data/resources/ui/account_add.ui:209 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:111 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: data/resources/ui/account_add.ui:222 +#: data/resources/ui/account_add.ui:214 msgid "How to Set Up" msgstr "Cómo configurar" -#: data/resources/ui/account_add.ui:242 +#: data/resources/ui/account_add.ui:234 +#: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: data/resources/ui/account_add.ui:255 +#: data/resources/ui/account_add.ui:247 msgid "Create Provider" msgstr "Crear fornecedor" #: data/resources/ui/account_details_page.ui:55 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:35 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:28 msgid "_Save" msgstr "_Gardar" #: data/resources/ui/account_details_page.ui:66 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:215 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:184 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:180 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: data/resources/ui/account_row.ui:22 +#: data/resources/ui/account_row.ui:23 msgid "Increment the counter" msgstr "Incrementar o contador" -#: data/resources/ui/account_row.ui:33 +#: data/resources/ui/account_row.ui:34 msgid "Copy PIN to clipboard" msgstr "Copiar PIN ao portarretallos" @@ -317,7 +318,7 @@ msgid "Repeat Passphrase" msgstr "Repetir frase de paso" #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:79 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:72 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" @@ -341,63 +342,63 @@ msgstr "Configurar unha frase de paso coa que bloquear a aplicación" msgid "_Auto Lock the Application" msgstr "_Autobloquear a aplicación" -#: data/resources/ui/preferences.ui:39 +#: data/resources/ui/preferences.ui:38 msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "Indica se bloquear automaticamente a aplicación" -#: data/resources/ui/preferences.ui:50 +#: data/resources/ui/preferences.ui:44 msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "_Tempo de espera de autobloqueo" -#: data/resources/ui/preferences.ui:51 +#: data/resources/ui/preferences.ui:45 msgid "The time in minutes" msgstr "A hora en minutos" -#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +#: data/resources/ui/preferences.ui:58 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: data/resources/ui/preferences.ui:74 +#: data/resources/ui/preferences.ui:61 msgid "_Download Favicons" msgstr "_Descargar Favicons" -#: data/resources/ui/preferences.ui:77 +#: data/resources/ui/preferences.ui:63 msgid "Automatically attempt fetching a website icon" msgstr "Tentar a descarga da icona do sitio automaticamente" -#: data/resources/ui/preferences.ui:87 +#: data/resources/ui/preferences.ui:68 msgid "_Metered Connection" msgstr "Conexión _medida" -#: data/resources/ui/preferences.ui:90 +#: data/resources/ui/preferences.ui:70 msgid "Fetch a website icon on a metered connection" msgstr "Obtén unha icona do sitio web nunha conexión medida" -#: data/resources/ui/preferences.ui:105 +#: data/resources/ui/preferences.ui:80 msgid "Backup/Restore" msgstr "Respaldar/Restaurar" -#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:494 +#: data/resources/ui/preferences.ui:83 src/widgets/preferences/window.rs:481 msgid "Backup" msgstr "Respaldar" -#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:502 +#: data/resources/ui/preferences.ui:88 src/widgets/preferences/window.rs:489 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:89 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:82 msgid "Select a _File" msgstr "Seleccione un _ficheiro" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:112 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:105 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:174 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "The by default value for counter-based computing method" msgstr "O valor por omisión para o método de computación baseado en contador" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:207 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:176 msgid "Help URL" msgstr "URL de axuda" @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "URL de axuda" msgid "Providers" msgstr "Fornecedores" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:217 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:209 msgid "New Provider" msgstr "Novo forncedor" @@ -527,19 +528,19 @@ msgstr "Non hai contas" msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Engadir unha conta ou analizar un código QR primeiro." -#: src/application.rs:84 +#: src/application.rs:72 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Contas restauradas con éxito" -#: src/application.rs:110 +#: src/application.rs:98 msgid "translator-credits" msgstr "Fran Diéguez , 2021-2023" -#: src/application.rs:374 src/widgets/accounts/row.rs:45 +#: src/application.rs:362 src/widgets/accounts/row.rs:46 msgid "One-Time password copied" msgstr "Contrasinal dun só uso copiada" -#: src/application.rs:375 +#: src/application.rs:363 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Contrasinal copiada con éxito" @@ -651,73 +652,73 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:285 src/widgets/preferences/window.rs:432 -#: src/widgets/providers/page.rs:300 +#: src/widgets/accounts/add.rs:274 src/widgets/preferences/window.rs:419 +#: src/widgets/providers/page.rs:292 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: src/widgets/accounts/add.rs:293 src/widgets/preferences/window.rs:440 +#: src/widgets/accounts/add.rs:282 src/widgets/preferences/window.rs:427 msgid "Select QR Code" msgstr "Seleccione un código QR" -#: src/widgets/accounts/add.rs:311 +#: src/widgets/accounts/add.rs:300 msgid "Invalid Token" msgstr "Token non válido" -#: src/widgets/window.rs:114 +#: src/widgets/window.rs:115 msgid "Wrong Password" msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:182 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:224 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Contrasinal de frase de paso" -#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:281 +#: src/widgets/preferences/window.rs:196 src/widgets/preferences/window.rs:268 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Chave / Frase de paso" -#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:293 +#: src/widgets/preferences/window.rs:207 src/widgets/preferences/window.rs:280 msgid "Select File" msgstr "Seleccione un ficheiro" -#: src/widgets/preferences/window.rs:244 +#: src/widgets/preferences/window.rs:231 msgid "Failed to create a backup" msgstr "Produciuse un fallo ao crear un respaldo" -#: src/widgets/preferences/window.rs:356 +#: src/widgets/preferences/window.rs:343 msgid "Failed to restore from camera" msgstr "Produciuse un fallo ao restaurar desde a cámara" -#: src/widgets/preferences/window.rs:367 +#: src/widgets/preferences/window.rs:354 msgid "Failed to restore from a screenshot" msgstr "Produciuse un fallo ao restaurar desde unha captura de pantalla" -#: src/widgets/preferences/window.rs:377 +#: src/widgets/preferences/window.rs:364 msgid "Failed to restore from an image" msgstr "Produciuse un fallo ao restaurar desde unha imaxe" -#: src/widgets/preferences/window.rs:390 +#: src/widgets/preferences/window.rs:377 msgid "Failed to restore from a file" msgstr "Produciuse un fallo ao restaurar desde un ficheiro" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:242 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:235 msgid "Provider created successfully" msgstr "Fornecedor creado con éxito" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:252 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:245 msgid "Provider updated successfully" msgstr "Fornecedor actualizado con éxito" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:268 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider removed successfully" msgstr "Fornecedor eliminado con éxito" -#: src/widgets/providers/page.rs:194 +#: src/widgets/providers/page.rs:186 msgid "Editing Provider: {}" msgstr "Fornecedor de edición: {}" -#: src/widgets/providers/page.rs:333 +#: src/widgets/providers/page.rs:325 msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "O fornecedor ten contas asignadas a el, elimíneas antes"