diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2973a34..921bc7b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-10 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-13 20:44+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Benvenuti \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:40 src/application.rs:112 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Authenticator" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:106 +#: src/application.rs:114 msgid "Generate two-factor codes" msgstr "Zwei-Faktor-Codes erzeugen" @@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Kontodetails" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Unterstützung für Sicherungs-/Wiederherstellungs-Formate" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/backup/dialog.rs:274 msgid "_Camera" msgstr "_Kamera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/backup/dialog.rs:278 msgid "_Screenshot" msgstr "Bildschirm_foto" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/backup/dialog.rs:283 msgid "_QR Code Image" msgstr "_QR-Code-Bild" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "_Abbruch" msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/preferences/window.rs:303 +#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/backup/dialog.rs:269 msgid "Scan QR Code" msgstr "QR-Code scannen" @@ -292,6 +292,18 @@ msgstr "PIN in die Zwischenablage kopieren" msgid "Account details" msgstr "Kontodetails" +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:4 data/resources/ui/backup_dialog.ui:8 +msgid "Backup & Restore" +msgstr "Sichern und Wiederherstellen" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:11 src/widgets/backup/dialog.rs:506 +msgid "Backup" +msgstr "Sicherung" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:16 src/widgets/backup/dialog.rs:514 +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + #: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "Keine Kamera gefunden" @@ -342,70 +354,58 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie die Anwendungsprotokolle und lesen Sie die Dokumentation " "Ihrer Distribution für mehr Informationen." -#: data/resources/ui/preferences.ui:16 +#: data/resources/ui/preferences.ui:14 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: data/resources/ui/preferences.ui:19 +#: data/resources/ui/preferences.ui:17 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: data/resources/ui/preferences.ui:22 +#: data/resources/ui/preferences.ui:20 msgid "_Passphrase" msgstr "_Passphrase" -#: data/resources/ui/preferences.ui:24 +#: data/resources/ui/preferences.ui:22 msgid "Set up a passphrase to lock the application with" msgstr "Eine Passphrase zum Sperren der Anwendung festlegen" -#: data/resources/ui/preferences.ui:37 +#: data/resources/ui/preferences.ui:35 msgid "_Auto Lock the Application" msgstr "Die Anwendung automatisch sperren" -#: data/resources/ui/preferences.ui:39 +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "Legt fest, ob die Anwendung automatisch gesperrt werden soll" -#: data/resources/ui/preferences.ui:45 +#: data/resources/ui/preferences.ui:43 msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "Zeit bis zum automatischen Sperren" -#: data/resources/ui/preferences.ui:46 +#: data/resources/ui/preferences.ui:44 msgid "The time in minutes" msgstr "Zeit in Minuten" -#: data/resources/ui/preferences.ui:59 +#: data/resources/ui/preferences.ui:57 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: data/resources/ui/preferences.ui:62 +#: data/resources/ui/preferences.ui:60 msgid "_Download Favicons" msgstr "Favicons _herunterladen" -#: data/resources/ui/preferences.ui:64 +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 msgid "Automatically attempt fetching a website icon" msgstr "Automatisch versuchen, ein Webseiten-Symbol zu holen" -#: data/resources/ui/preferences.ui:69 +#: data/resources/ui/preferences.ui:67 msgid "_Metered Connection" msgstr "_Getaktete Verbindung" -#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 msgid "Fetch a website icon on a metered connection" msgstr "Ein Webseiten-Symbol über eine getaktete Verbindung holen" -#: data/resources/ui/preferences.ui:81 -msgid "Backup/Restore" -msgstr "Sichern/Wiederherstellen" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540 -msgid "Backup" -msgstr "Sicherung" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548 -msgid "Restore" -msgstr "Wiederherstellen" - #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 msgid "Create Password" msgstr "Passwort erstellen" @@ -463,12 +463,12 @@ msgid "New Provider" msgstr "Neuer Anbieter" #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:194 -#: data/resources/ui/window.ui:214 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:198 +#: data/resources/ui/window.ui:218 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:213 msgid "Search…" msgstr "Suche …" @@ -550,47 +550,51 @@ msgstr "A_nbieter" msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" -#: data/resources/ui/window.ui:22 +#: data/resources/ui/window.ui:20 +msgid "_Backup & Restore" +msgstr "_Sichern und Wiederherstellen" + +#: data/resources/ui/window.ui:26 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tastenkürzel" -#: data/resources/ui/window.ui:26 +#: data/resources/ui/window.ui:30 msgid "_About Authenticator" msgstr "_Info zu Authenticator" -#: data/resources/ui/window.ui:66 +#: data/resources/ui/window.ui:70 msgid "Authenticator is Locked" msgstr "Authenticator ist gesperrt" -#: data/resources/ui/window.ui:92 +#: data/resources/ui/window.ui:96 msgid "_Unlock" msgstr "_Entsperren" -#: data/resources/ui/window.ui:122 +#: data/resources/ui/window.ui:126 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:175 +#: data/resources/ui/window.ui:141 data/resources/ui/window.ui:179 msgid "New Account" msgstr "Neues Konto" -#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:188 +#: data/resources/ui/window.ui:149 data/resources/ui/window.ui:192 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: data/resources/ui/window.ui:153 +#: data/resources/ui/window.ui:157 msgid "No Accounts" msgstr "Keine Konten" -#: data/resources/ui/window.ui:154 +#: data/resources/ui/window.ui:158 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Fügen Sie zuerst ein Konto hinzu oder scannen Sie einen QR-Code." -#: src/application.rs:84 +#: src/application.rs:83 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Konten erfolgreich wiederhergestellt" -#: src/application.rs:115 +#: src/application.rs:123 msgid "translator-credits" msgstr "" "Joerg Schachner \n" @@ -599,11 +603,11 @@ msgstr "" "Philipp Kiemle \n" "Jürgen Benvenuti " -#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45 +#: src/application.rs:434 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "Einmal-Passwort kopiert" -#: src/application.rs:425 +#: src/application.rs:435 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Passwort wurde erfolgreich kopiert" @@ -727,12 +731,12 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/backup/dialog.rs:443 #: src/widgets/providers/page.rs:291 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/backup/dialog.rs:451 msgid "Select QR Code" msgstr "QR-Code auswählen" @@ -756,39 +760,39 @@ msgstr "Nein" msgid "Yes" msgstr "Ja" +#: src/widgets/backup/dialog.rs:163 src/widgets/backup/dialog.rs:245 +msgid "Key / Passphrase" +msgstr "Schlüssel / Passphrase" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:174 src/widgets/backup/dialog.rs:257 +msgid "Select File" +msgstr "Datei auswählen" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:205 +msgid "Failed to create a backup" +msgstr "Erstellen einer Datensicherung fehlgeschlagen" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:327 +msgid "Failed to restore from camera" +msgstr "Wiederherstellung über Kamera fehlgeschlagen" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:352 +msgid "Failed to restore from a screenshot" +msgstr "Wiederherstellung aus einem Bildschirmfoto fehlgeschlagen" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:372 +msgid "Failed to restore from an image" +msgstr "Wiederherstellung aus einem Bild fehlgeschlagen" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:396 +msgid "Failed to restore from a file" +msgstr "Wiederherstellung aus einer Datei fehlgeschlagen" + #: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 #: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Falsche Passphrase" -#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279 -msgid "Key / Passphrase" -msgstr "Schlüssel / Passphrase" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291 -msgid "Select File" -msgstr "Datei auswählen" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:239 -msgid "Failed to create a backup" -msgstr "Erstellen einer Datensicherung fehlgeschlagen" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:361 -msgid "Failed to restore from camera" -msgstr "Wiederherstellung über Kamera fehlgeschlagen" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:386 -msgid "Failed to restore from a screenshot" -msgstr "Wiederherstellung aus einem Bildschirmfoto fehlgeschlagen" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:406 -msgid "Failed to restore from an image" -msgstr "Wiederherstellung aus einem Bild fehlgeschlagen" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:430 -msgid "Failed to restore from a file" -msgstr "Wiederherstellung aus einer Datei fehlgeschlagen" - #: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider created successfully" msgstr "Anbieter erfolgreich erstellt"