Translated using Weblate (French)

Currently translated at 62.6% (57 of 91 strings)
This commit is contained in:
Estébastien Robespi 2019-03-29 10:23:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d248f387f7
commit 49c895fb69
Failed to generate hash of commit

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 22:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Lapointe <nixcocpp@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-30 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Estébastien Robespi <estebastien@mailbox.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
@ -32,12 +32,12 @@ msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "Générateur de code d'authentification à deux facteurs"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9
#, fuzzy
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Une simple application pour générer les codes de validation en 2 étapes"
"Une application simple pour générer des codes de validation en deux étapes, "
"créée pour GNOME."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
msgid "Features:"
@ -49,33 +49,40 @@ msgstr "Lecteur de QR code"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "Beautiful UI"
msgstr ""
msgstr "Interface élégante"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
msgstr ""
msgstr "Très nombreux (plus de 290) sites et applis pris en charge"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:34
msgid ""
"Since I have moved the application to GOME Gitlab's World group, a Flatpak "
"build for each new commit is available to download from the site's website."
msgstr ""
"Puisque que j'ai déplacé l'appli sur le groupe « World » du gitlab de GNOME, "
"les résultats Flatpak pour chaque soumission sont téléchargeables depuis le "
"site de l'appli."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:38
msgid "Backup and restore from a basic JSON file"
msgstr ""
"Sauvegarde de sécurité et restauration à partir d'un simple fichier JSON"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:39
msgid "Backup and restore from an encrypted-GPG JSON file"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarde et restauration à partir fichier JSON chiffré par GPG"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:40
msgid "Add andOTP support (free and open Android 2FA application)"
msgstr ""
"Ajouter la prise en charge d'andOTP (appli Android 2FA libre et ouverte)"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:41
msgid "New Settings Widow with 3 sections: appearance, behavior and backup"
msgstr ""
"Remodelage de la fenêtre des réglages par sections : Apparence, Comportement "
"et Sauvegarde"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:42
msgid "Fix Flatpak Build with the latest GNOME Runtime"
@ -136,9 +143,8 @@ msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:92
#, fuzzy
msgid "Rename project to Authenticator"
msgstr "À propos de l'Authentificateur"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:93
#, fuzzy
@ -167,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
msgstr "Identification en deux étapes"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
@ -180,12 +186,11 @@ msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window position"
msgstr ""
msgstr "Position de fenêtre par défaut"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#, fuzzy
msgid "Night mode"
msgstr "Mode nuit"
msgstr "Mode sombre"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Enable/disable night mode within the application"
@ -257,32 +262,28 @@ msgid "Lock the application"
msgstr "Verrouiller l'application"
#: data/ui/settings.ui.in:196
#, fuzzy
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "Verrouiller l'application"
msgstr "Verrouiller l'application avec un mot de passe"
#: data/ui/settings.ui.in:279
msgid "Keep your accounts safer "
msgstr ""
msgstr "Augmentez la sécurité de vos comptes "
#: data/ui/settings.ui.in:303
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
msgstr "Mot de passe"
#: data/ui/settings.ui.in:348
#, fuzzy
msgid "Repeat Password"
msgstr "Répétez le nouveau mot de passe"
msgstr "Répétez le mot de passe"
#: data/ui/settings.ui.in:410
msgid "Settings"
msgstr "Préférenes"
#: data/ui/settings.ui.in:427
#, fuzzy
msgid "Authenticator Password"
msgstr "Répétez le nouveau mot de passe"
msgstr "Mot de passe d'identification"
#: data/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
#: data/ui/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Réglages"
#: data/ui/shortcuts.ui:31
#, fuzzy
@ -307,13 +308,11 @@ msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: data/ui/shortcuts.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Compte"
msgstr "Comptes"
#: data/ui/shortcuts.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -328,9 +327,8 @@ msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Il n'y a aucun compte pour le moment…"
#: data/ui/window.ui.in:187
#, fuzzy
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Authentificateur"
msgstr "L'identificateur est verrouillé"
#: data/ui/window.ui.in:222
msgid "Unlock"
@ -338,11 +336,11 @@ msgstr "Déverrouiller"
#: src/authenticator.py.in:49
msgid "Start in debug mode"
msgstr ""
msgstr "Démarrer en mode débogage"
#: src/authenticator.py.in:51
msgid "Authenticator version number"
msgstr ""
msgstr "Numéro de version d'identification"
#: src/Authenticator/application.py.in:99
msgid "from a plain-text JSON file"
@ -357,9 +355,8 @@ msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: src/Authenticator/application.py.in:103
#, fuzzy
msgid "Backup"
msgstr "Retour"
msgstr "Sauvegarde"
#. Night mode action
#: src/Authenticator/application.py.in:111
@ -376,9 +373,8 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
#, fuzzy
msgid "About Authenticator"
msgstr "À propos de l'Authentificateur"
msgstr "À propos d'Authenticator"
#: src/Authenticator/models/account.py:70
msgid "Default"
@ -403,14 +399,18 @@ msgstr "Le code secret n'a pas pu être généré"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:73
msgid "Authentication password was unset. Please restart the application"
msgstr ""
"Le mot de passe d'identification n'a pas été paramétré. Veuillez redémarrer "
"l'application."
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:81
msgid "Authentication password is now enabled. Please restart the application."
msgstr ""
"Le mot de passe d'identification est en place. Veuillez redémarrer "
"l'application."
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:32
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir"
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:36 src/Authenticator/widgets/utils.py:62
msgid "Cancel"
@ -421,9 +421,8 @@ msgid "JSON files"
msgstr "Fichiers JSON"
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:61
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Mode de séléction"
msgstr "Sélectionner"
#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Prestataire"