mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Add Japanese translation
This commit is contained in:
parent
138b463543
commit
4b560ea74e
2 changed files with 362 additions and 0 deletions
|
@ -9,6 +9,7 @@ fr
|
|||
hu
|
||||
id
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
ko
|
||||
nb
|
||||
nl
|
||||
|
|
361
po/ja.po
Normal file
361
po/ja.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,361 @@
|
|||
# Japanese translation for authenticator.
|
||||
# Copyright (C) 2019 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
|
||||
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 10:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 22:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:36
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "Authenticator"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:8
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
|
||||
msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
||||
msgstr "二要素認証アプリケーション"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
|
||||
"for GNOME."
|
||||
msgstr "GNOME 用のシンプルな二要素認証コード生成アプリケーションです。"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:11
|
||||
msgid "Features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
|
||||
msgid "QR code scanner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
|
||||
msgid "Beautiful UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15
|
||||
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16
|
||||
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
|
||||
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:18
|
||||
msgid "The possibility to add new services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:19
|
||||
msgid "Dark theme and night light"
|
||||
msgstr "ダークテーマとナイトライト"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Main Window - empty state"
|
||||
msgstr "メインウィンドウ - 空の状態"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:29
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:15
|
||||
msgid "Add a new account"
|
||||
msgstr "アカウントの追加"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:33
|
||||
msgid "Main Window - Accounts List"
|
||||
msgstr "メインウィンドウ - アカウント一覧"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:37
|
||||
msgid "Settings Window"
|
||||
msgstr "設定ウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:170
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Two-factor Authentication"
|
||||
msgstr "二要素認証"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
||||
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;"
|
||||
msgstr "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;認証;二要素;2要素;2段階;二段階;"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
||||
msgid "Default window position"
|
||||
msgstr "ウィンドウのデフォルト位置"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
|
||||
msgid "Dark Theme"
|
||||
msgstr "ダークテーマ"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
||||
msgstr "ダークテーマにするかどうかです。"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
|
||||
msgid "Auto lock timeout"
|
||||
msgstr "オートロックのタイムアウト"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
|
||||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||||
msgstr "X 分間アイドル状態が続いたらアプリケーションをロックする"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
|
||||
msgid "Night Light"
|
||||
msgstr "ナイトライト"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
|
||||
msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
||||
msgstr "夜間は自動でダークモードにします。"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "Default window maximized behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "sicklylife <translation@sicklylife.jp>"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:33
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:53
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "QR コードをスキャンします"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:56
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr "アカウント名"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:78
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "プロバイダー"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:95
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:96
|
||||
msgid "Enable 2FA for this account"
|
||||
msgstr "このアカウントの二要素認証を有効にします"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:97
|
||||
msgid "2FA Token"
|
||||
msgstr "二要素認証トークン"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:111
|
||||
msgid "Provider Website"
|
||||
msgstr "プロバイダーのウェブサイト"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_edit.ui:31
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:40
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:97
|
||||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
msgstr "PIN をクリップボードにコピーします"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "現在のパスワード:"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "新しいパスワード:"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
|
||||
msgid "Confirm New Password:"
|
||||
msgstr "新しいパスワードの確認:"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:174
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "パスワードを変更"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
|
||||
msgid "Delete Password"
|
||||
msgstr "パスワードを削除"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外観"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:106
|
||||
msgid "Lock the application"
|
||||
msgstr "アプリケーションをロック"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "ショートカットを表示する"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定を表示する"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "終了する"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "アカウント"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加する"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索する"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:189
|
||||
msgid "There are no accounts yet…"
|
||||
msgstr "まだアカウントはありません…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:218
|
||||
msgid "Add a new account from the menu"
|
||||
msgstr "メニューから新しいアカウントを追加します"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:234
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "QR コードをスキャンします"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:366
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "見つかりません"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:429
|
||||
msgid "Authenticator is locked"
|
||||
msgstr "Authenticator をロックしています"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "ロック解除"
|
||||
|
||||
#: src/authenticator.py.in:49
|
||||
msgid "Start in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:114
|
||||
msgid "from a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "プレーンテキスト JSON ファイルから"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:115
|
||||
msgid "in a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "プレーンテキスト JSON ファイルへ"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:117
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "復元"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:118
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "バックアップ"
|
||||
|
||||
#. Night mode action
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:126
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:127
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "寄付"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:128
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:129
|
||||
msgid "About Authenticator"
|
||||
msgstr "Authenticator について"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/models/account.py:84
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "デフォルト"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:247
|
||||
msgid "Invalid QR code"
|
||||
msgstr "不正な QR コードです"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:152
|
||||
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
|
||||
msgstr "ワンタイムパスワードは {} 秒で期限切れになります"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:90
|
||||
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||||
msgstr "シークレットコードを生成できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:100
|
||||
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
||||
msgstr "{} の PIN をクリップボードにコピーしました"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:141
|
||||
msgid "The account was updated successfully"
|
||||
msgstr "アカウントは正常に更新されました"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "元に戻す"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:79
|
||||
msgid "Close the notification"
|
||||
msgstr "通知を閉じます"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:170
|
||||
msgid "Save Password"
|
||||
msgstr "パスワードを保存"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:222
|
||||
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
|
||||
msgstr "認証パスワードを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:223
|
||||
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
|
||||
msgstr "認証パスワードはアカウントのプライバシーを強化します。"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
|
||||
msgid "JSON files"
|
||||
msgstr "JSON ファイル"
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue