Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2023-07-16 11:26:07 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent bc31b805f2
commit 4c32f3af85

217
po/pl.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:98 src/main.rs:41
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:98 src/main.rs:41
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Main Window"
msgstr "Główne okno"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
#: data/resources/ui/account_add.ui:29
#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49
msgid "Add a New Account"
msgstr "Dodawanie nowego konta"
@ -152,116 +152,121 @@ msgstr "Informacje o koncie"
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "Obsługa formatów kopii zapasowej/przywracania"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:320
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:310
msgid "_Camera"
msgstr "_Aparat"
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:324
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:314
msgid "_Screenshot"
msgstr "_Zrzut ekranu"
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:329
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:319
msgid "_QR Code Image"
msgstr "Obraz kodu _QR"
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:31 data/resources/ui/camera.ui:13
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: data/resources/ui/account_add.ui:58
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: data/resources/ui/account_add.ui:55
#: data/resources/ui/account_add.ui:64
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#: data/resources/ui/account_add.ui:67 src/widgets/preferences/window.rs:315
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:305
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Skanuj kod QR"
#: data/resources/ui/account_add.ui:106
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:102
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"
#: data/resources/ui/account_add.ui:107
#: data/resources/ui/account_add.ui:115
msgid "Token issuer"
msgstr "Wystawca tokenu"
#: data/resources/ui/account_add.ui:121
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:97
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: data/resources/ui/account_add.ui:127
#: data/resources/ui/account_add.ui:135
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: data/resources/ui/account_add.ui:134
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:146
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
#: data/resources/ui/account_add.ui:142
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
#: data/resources/ui/provider_page.ui:173
msgid "Counter"
msgstr "Licznik"
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:125
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
#: data/resources/ui/account_add.ui:167
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118
#: data/resources/ui/provider_page.ui:139
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorytm"
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
#: data/resources/ui/account_add.ui:179
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128
#: data/resources/ui/provider_page.ui:124
msgid "Computing Method"
msgstr "Metoda obliczania"
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
#: data/resources/ui/account_add.ui:191
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:155
#: data/resources/ui/provider_page.ui:156
msgid "Period"
msgstr "Okres"
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:175
#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:157
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "Czas w sekundach do następnej aktualizacji hasła"
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
#: data/resources/ui/account_add.ui:204
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:165
#: data/resources/ui/provider_page.ui:190
msgid "Digits"
msgstr "Cyfry"
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:209
#: data/resources/ui/account_add.ui:205 data/resources/ui/provider_page.ui:191
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Długość generowanego kodu"
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:182
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
#: data/resources/ui/account_add.ui:217
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
msgid "Website"
msgstr "Witryna"
#: data/resources/ui/account_add.ui:214
#: data/resources/ui/account_add.ui:222
msgid "How to Set Up"
msgstr "Jak skonfigurować"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
#: data/resources/ui/account_add.ui:242
msgid "Camera"
msgstr "Aparat"
#: data/resources/ui/account_add.ui:255
msgid "Create Provider"
msgstr "Utworzenie dostawcy"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
#: data/resources/ui/provider_page.ui:35
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:72
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66
#: data/resources/ui/provider_page.ui:215
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:187
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:180
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@ -273,36 +278,40 @@ msgstr "Zwiększa licznik"
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Kopiuje kod PIN do schowka"
#: data/resources/ui/camera.ui:44
#: data/resources/ui/camera.ui:36
msgid "No Camera Found"
msgstr "Nie odnaleziono aparatu"
#: data/resources/ui/camera.ui:47
#: data/resources/ui/camera.ui:39
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_Ze zrzutu ekranu"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
msgid "Create Password"
msgstr "Utworzenie hasła"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
msgid "Set up a Passphrase"
msgstr "Ustawienie hasła"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
msgstr "Po ustawieniu hasła program będzie uruchamiany jako zablokowany."
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50
msgid "Current Passphrase"
msgstr "Obecne hasło"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56
msgid "New Passphrase"
msgstr "Nowe hasło"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Powtórzenie hasła"
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76
#: data/resources/ui/provider_page.ui:79
msgid "_Reset"
msgstr "_Przywróć"
@ -362,60 +371,60 @@ msgstr "Pobiera ikonę witryny także na połączeniu taryfowym"
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Kopia zapasowa/przywracanie"
#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:504
#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:494
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:512
#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:502
msgid "Restore"
msgstr "Przywracanie"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
#: data/resources/ui/provider_page.ui:89
msgid "Select a _File"
msgstr "_Wybierz plik"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
msgid "The by default value for counter-based computing method"
msgstr "Domyślna wartość dla metody obliczania na podstawie licznika"
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225
#: data/resources/ui/provider_page.ui:207
msgid "Help URL"
msgstr "Adres URL pomocy"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20
msgid "Providers"
msgstr "Dostawcy"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:226
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:217
msgid "New Provider"
msgstr "Nowy dostawca"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:265
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
msgid "No Results"
msgstr "Brak wyników"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "Nie odnaleziono dostawców pasujących do zapytania."
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136
msgid "No Provider Selected"
msgstr "Nie wybrano dostawcy"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137
msgid "Select a provider or create a new one"
msgstr "Proszę wybrać dostawcę lub utworzyć nowego"
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
#: data/resources/ui/providers_list.ui:39
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
msgstr "Nie odnaleziono kont ani dostawców pasujących do zapytania."
@ -484,27 +493,31 @@ msgstr "_Skróty klawiszowe"
msgid "_About Authenticator"
msgstr "_O programie"
#: data/resources/ui/window.ui:101
#: data/resources/ui/window.ui:66
msgid "Authenticator is Locked"
msgstr "Program jest zablokowany"
#: data/resources/ui/window.ui:129
#: data/resources/ui/window.ui:89
msgid "_Unlock"
msgstr "Od_blokuj"
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:217
#: data/resources/ui/window.ui:119
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170
msgid "New Account"
msgstr "Nowe konto"
#: data/resources/ui/window.ui:185 data/resources/ui/window.ui:259
#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
#: data/resources/ui/window.ui:196
#: data/resources/ui/window.ui:150
msgid "No Accounts"
msgstr "Nie ma kont"
#: data/resources/ui/window.ui:197
#: data/resources/ui/window.ui:151
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "Należy najpierw dodać konto lub zeskanować kod QR."
@ -635,16 +648,16 @@ msgstr "SHA-256"
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
#: src/widgets/accounts/add.rs:287 src/widgets/preferences/window.rs:442
#: src/widgets/providers/page.rs:309
#: src/widgets/accounts/add.rs:285 src/widgets/preferences/window.rs:432
#: src/widgets/providers/page.rs:300
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/widgets/accounts/add.rs:295 src/widgets/preferences/window.rs:450
#: src/widgets/accounts/add.rs:293 src/widgets/preferences/window.rs:440
msgid "Select QR Code"
msgstr "Wybór kodu QR"
#: src/widgets/accounts/add.rs:312
#: src/widgets/accounts/add.rs:311
msgid "Invalid Token"
msgstr "Nieprawidłowy token"
@ -652,63 +665,55 @@ msgstr "Nieprawidłowy token"
msgid "Wrong Password"
msgstr "Błędne hasło"
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:181
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:223
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:182
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:224
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Błędne hasło"
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:287
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:281
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "Klucz/hasło"
#: src/widgets/preferences/window.rs:210
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
msgstr "Klucz, który będzie używany do odszyfrowywania sejfu"
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:303
#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:293
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"
#: src/widgets/preferences/window.rs:250
#: src/widgets/preferences/window.rs:244
msgid "Failed to create a backup"
msgstr "Utworzenie kopii zapasowej się nie powiodło"
#: src/widgets/preferences/window.rs:288
msgid "The key used to encrypt the vault"
msgstr "Klucz użyty do zaszyfrowania sejfu"
#: src/widgets/preferences/window.rs:366
#: src/widgets/preferences/window.rs:356
msgid "Failed to restore from camera"
msgstr "Przywrócenie z aparatu się nie powiodło"
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
#: src/widgets/preferences/window.rs:367
msgid "Failed to restore from a screenshot"
msgstr "Przywrócenie ze zrzutu ekranu się nie powiodło"
#: src/widgets/preferences/window.rs:387
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
msgid "Failed to restore from an image"
msgstr "Przywrócenie z obrazu się nie powiodło"
#: src/widgets/preferences/window.rs:400
#: src/widgets/preferences/window.rs:390
msgid "Failed to restore from a file"
msgstr "Przywrócenie z pliku się nie powiodło"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:255
#: src/widgets/providers/dialog.rs:242
msgid "Provider created successfully"
msgstr "Pomyślnie utworzono dostawcę"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:265
#: src/widgets/providers/dialog.rs:252
msgid "Provider updated successfully"
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano dostawcę"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:281
#: src/widgets/providers/dialog.rs:268
msgid "Provider removed successfully"
msgstr "Pomyślnie usunięto dostawcę"
#: src/widgets/providers/page.rs:203
#: src/widgets/providers/page.rs:194
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "Modyfikowanie dostawcy: {}"
#: src/widgets/providers/page.rs:342
#: src/widgets/providers/page.rs:333
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr "Dostawca ma powiązane konta, proszę je najpierw usunąć"