diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index f5fd793..79b9610 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-01 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 16:37+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-07 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-10 16:27+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:88 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "هویت‌سنج" @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "Two-Factor Authentication" msgstr "هویت‌سنجی دو عامله" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:91 -msgid "Generate Two-Factor Codes" +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 src/application.rs:94 +msgid "Generate two-factor codes" msgstr "ایجاد کدهای عامل دوم" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 @@ -72,8 +71,7 @@ msgid "Download Favicons" msgstr "بارگیری نقشک‌ها" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35 -msgid "" -"Whether the application should attempt to find an icon for the providers." +msgid "Whether the application should attempt to find an icon for the providers." msgstr "این که برنامه باید برای یافتن نقشکی برای فراهم کننده تلاش کند یا نه." #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39 @@ -81,10 +79,8 @@ msgid "Download Favicons over metered connections" msgstr "بارگیر نقشک‌ها روی اتّصال‌های اندازه گیری شده" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40 -msgid "" -"Whether the application should download favicons over a metered connection." -msgstr "" -"این که برنامه باید نقشک‌ها را روی اتّصال‌های اندازه گیری شده بار بگیرد یا نه." +msgid "Whether the application should download favicons over a metered connection." +msgstr "این که برنامه باید نقشک‌ها را روی اتّصال‌های اندازه گیری شده بار بگیرد یا نه." #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10 msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes." @@ -147,19 +143,15 @@ msgstr "جزییات حساب" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "پشتیبانی قالب‌های پشتیبان گیری و بازگردانی" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296 -msgid "Bilal Elmoussaoui" -msgstr "بلال الموسایی" - -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:297 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292 msgid "_Camera" msgstr "_دوربین" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:301 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296 msgid "_Screenshot" msgstr "_نماگرفت" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:306 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301 msgid "_QR Code Image" msgstr "_تصویر کد پاس" @@ -171,14 +163,12 @@ msgstr "لغو" msgid "_Add" msgstr "_افزودن" -#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:292 +#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:287 msgid "Scan QR Code" msgstr "پویش کد پاس" -#: data/resources/ui/account_add.ui:114 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:22 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 +#: data/resources/ui/account_add.ui:114 data/resources/ui/account_details_page.ui:96 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:22 data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 msgid "Provider" msgstr "فراهم کننده" @@ -186,8 +176,7 @@ msgstr "فراهم کننده" msgid "Token issuer" msgstr "صادرکنندهٔ ژتون" -#: data/resources/ui/account_add.ui:129 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 +#: data/resources/ui/account_add.ui:129 data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "حساب" @@ -195,46 +184,42 @@ msgstr "حساب" msgid "Token" msgstr "ژتون" -#: data/resources/ui/account_add.ui:141 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 +#: data/resources/ui/account_add.ui:141 data/resources/ui/account_details_page.ui:139 #: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "Counter" msgstr "شمارنده" -#: data/resources/ui/account_add.ui:159 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 +#: data/resources/ui/account_add.ui:159 data/resources/ui/account_details_page.ui:119 #: data/resources/ui/provider_page.ui:133 msgid "Algorithm" msgstr "الگوریتم" -#: data/resources/ui/account_add.ui:171 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 +#: data/resources/ui/account_add.ui:171 data/resources/ui/account_details_page.ui:129 #: data/resources/ui/provider_page.ui:118 msgid "Computing Method" msgstr "روش محاسبه" -#: data/resources/ui/account_add.ui:183 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 +#: data/resources/ui/account_add.ui:183 data/resources/ui/account_details_page.ui:148 #: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Period" msgstr "دوره" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:150 +#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/account_details_page.ui:149 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:150 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "مدّت به ثانیه تا به‌روز رسانی بعدی گذرواژه" -#: data/resources/ui/account_add.ui:196 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158 +#: data/resources/ui/account_add.ui:196 data/resources/ui/account_details_page.ui:159 #: data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Digits" msgstr "ارقام" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:168 +#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/account_details_page.ui:160 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:168 msgid "Length of the generated code" msgstr "طول کد ایجاد شده" -#: data/resources/ui/account_add.ui:209 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168 +#: data/resources/ui/account_add.ui:209 data/resources/ui/account_details_page.ui:170 #: data/resources/ui/provider_page.ui:112 msgid "Website" msgstr "پایگاه وب" @@ -263,7 +248,7 @@ msgstr "_ذخیره" msgid "_Delete" msgstr "_حذف" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175 msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -291,33 +276,30 @@ msgstr "از _نماگرفت" msgid "Secret Service Error" msgstr "خطای خدمت رمزی" -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:35 msgid "" -"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive " -"session information and an error occurred while we were trying to store or " -"get your session." +"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive session " +"information and an error occurred while we were trying to store or get your " +"session." msgstr "" -"هویت‌سنج برای مدیریت اطّلاعات نشست حسّاستان متّکی به یک فراهم‌کنندهٔ خدمت رمزیست و " -"خطایی هنگام تلاش برای ذخیره یا گرفتن نشستتان رخ داد." +"هویت‌سنج برای مدیریت اطّلاعات نشست حسّاستان متّکی به یک فراهم‌کنندهٔ خدمت رمزیست و خطایی " +"هنگام تلاش برای ذخیره یا گرفتن نشستتان رخ داد." -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44 -msgid "" -"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:47 +msgid "Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:" msgstr "این‌جا چیزهایی برای کمک به رفع مشکل با خدمت رمزی هست:" -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61 -msgid "" -"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring." +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:64 +msgid "Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring." msgstr "مطمئن شوید که فراهم‌کنندهٔ خدمت رمزی‌ای چون gnome-keyring را نصب دارید." -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:83 msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked." msgstr "بررسی کنید که دسته‌کلید پیش‌گزیده را دارید و قفلش گشوده است." -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:95 msgid "" -"Check the application logs and your distribution’s documentation for more " -"details." +"Check the application logs and your distribution’s documentation for more details." msgstr "برای جزییات بیش‌تر گزارش‌های برنامه و مستندات توزیعتان را بررسی کنید." #: data/resources/ui/preferences.ui:16 @@ -376,11 +358,11 @@ msgstr "گرفتن نقشک پیاگاه وب روی اتّصال اندازه msgid "Backup/Restore" msgstr "پشتیبان گیری و بازگردانی" -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:481 +#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:476 msgid "Backup" msgstr "پشتیبان گیری" -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:489 +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:484 msgid "Restore" msgstr "بازآوری" @@ -396,19 +378,19 @@ msgstr "برپایی یک عبارت عبور" msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set." msgstr "پس از برپایی عبارت عبور، هویت‌سنج قفل‌شده آغاز خواهد شد." -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:53 msgid "Current Passphrase" msgstr "عبارت عبور کنونی" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:59 msgid "New Passphrase" msgstr "عبارت‌عبور جدید" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:65 msgid "Repeat Passphrase" msgstr "تکرار عبارت عبور" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79 #: data/resources/ui/provider_page.ui:73 msgid "_Reset" msgstr "_بازنشانی" @@ -429,8 +411,7 @@ msgstr "مقدار پیش‌گزیده برای روش محاسبهٔ مبتنی msgid "Help URL" msgstr "نشانی راهنما" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 msgid "Providers" msgstr "فراهم کنندگان" @@ -438,18 +419,16 @@ msgstr "فراهم کنندگان" msgid "New Provider" msgstr "فراهم کنندهٔ جدید" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:201 -#: data/resources/ui/window.ui:222 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 +#: data/resources/ui/window.ui:207 data/resources/ui/window.ui:228 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:196 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:202 msgid "Search…" msgstr "جست‌وجو…" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 -#: data/resources/ui/providers_list.ui:38 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "بدون نتیجه" @@ -538,35 +517,35 @@ msgstr "_دربارهٔ هویت‌سنج" msgid "Authenticator is Locked" msgstr "هویت‌سنج قفل شده" -#: data/resources/ui/window.ui:89 +#: data/resources/ui/window.ui:92 msgid "_Unlock" msgstr "قفل‌_گشایی" -#: data/resources/ui/window.ui:119 +#: data/resources/ui/window.ui:122 msgid "Accounts" msgstr "حساب" -#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170 +#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176 msgid "New Account" msgstr "حساب جدید" -#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:216 +#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222 msgid "Main Menu" msgstr "فهرست اصلی" -#: data/resources/ui/window.ui:150 +#: data/resources/ui/window.ui:153 msgid "No Accounts" msgstr "بدون حساب" -#: data/resources/ui/window.ui:151 +#: data/resources/ui/window.ui:154 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "نخست حسابی افزوده یا کد پاسی را بپویید." -#: src/application.rs:74 +#: src/application.rs:77 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "حساب‌ها با موفّقیت بازگردانده شدند" -#: src/application.rs:100 +#: src/application.rs:103 msgid "translator-credits" msgstr "" "آرش موسوی \n" @@ -576,11 +555,11 @@ msgstr "" "الناز سربر \n" "مهیار مقیمی " -#: src/application.rs:381 src/widgets/accounts/row.rs:46 +#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46 msgid "One-Time password copied" msgstr "گذرواژهٔ یک‌بار مصرف رونوشت شد" -#: src/application.rs:382 +#: src/application.rs:393 msgid "Password was copied successfully" msgstr "گذرواژه با موفّقیت رونوشت شد" @@ -667,6 +646,14 @@ msgstr "از یک کد پاس ایجاد شده به دست هویت‌سنج گ msgid "Au_thenticator (Legacy)" msgstr "هوی_ت‌سنچ (قدیمی)" +#: src/backup/raivootp.rs:102 +msgid "Raivo OTP" +msgstr "راویو OTP" + +#: src/backup/raivootp.rs:106 +msgid "From a ZIP export generated by Raivo OTP" +msgstr "از برون‌ریزی فشردهٔ راویو OTP" + #: src/models/algorithm.rs:60 msgid "Counter-based" msgstr "مبتنی بر شمارش" @@ -692,12 +679,12 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:419 +#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:414 #: src/widgets/providers/page.rs:292 msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:427 +#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:422 msgid "Select QR Code" msgstr "گزینش کد پاس" @@ -726,31 +713,31 @@ msgstr "بله" msgid "Wrong Passphrase" msgstr "عبارت عبور اشتباه" -#: src/widgets/preferences/window.rs:196 src/widgets/preferences/window.rs:268 +#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263 msgid "Key / Passphrase" msgstr "کلید یا عبارت عبور" -#: src/widgets/preferences/window.rs:207 src/widgets/preferences/window.rs:280 +#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275 msgid "Select File" msgstr "انتخاب پرونده" -#: src/widgets/preferences/window.rs:231 +#: src/widgets/preferences/window.rs:226 msgid "Failed to create a backup" msgstr "شکست در ایجاد پشتیبان" -#: src/widgets/preferences/window.rs:343 +#: src/widgets/preferences/window.rs:338 msgid "Failed to restore from camera" msgstr "شکست در بازگردانی از دوربین" -#: src/widgets/preferences/window.rs:354 +#: src/widgets/preferences/window.rs:349 msgid "Failed to restore from a screenshot" msgstr "شکست در بازگردانی از نماگرفت" -#: src/widgets/preferences/window.rs:364 +#: src/widgets/preferences/window.rs:359 msgid "Failed to restore from an image" msgstr "شکست در بازگردانی از تصویر" -#: src/widgets/preferences/window.rs:377 +#: src/widgets/preferences/window.rs:372 msgid "Failed to restore from a file" msgstr "شکست در بازگردانی از پرونده" @@ -777,3 +764,6 @@ msgstr "فراهم کننده حساب‌های مرتبطی دارد. لطفا #: src/widgets/window.rs:115 msgid "Wrong Password" msgstr "گذرواژهٔ اشتباه" + +#~ msgid "Bilal Elmoussaoui" +#~ msgstr "بلال الموسایی"