mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Finnish translation
This commit is contained in:
parent
4d67a30329
commit
57af8989fd
1 changed files with 95 additions and 81 deletions
176
po/fi.po
176
po/fi.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-13 20:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 17:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-24 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 20:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:152 src/main.rs:34
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:138 src/main.rs:41
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "Todennin"
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kaksivaiheinen todennus"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:155
|
||||
#: src/application.rs:141
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "Luo kaksivaiheisen todennuksen koodeja"
|
||||
|
||||
|
@ -55,11 +55,11 @@ msgid "Default window maximized behaviour"
|
|||
msgstr "Suurennetun ikkunan oletusarvoinen toiminta"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||||
msgid "Dark Theme"
|
||||
msgstr "Tumma teema"
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Tumma tila"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
msgstr "Tuleeko sovelluksen käyttää tummaa teemaa."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Tilin tiedot"
|
|||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioinnin ja palautuksen muotojen tuki"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:202
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:218
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "K_uvakaappaus"
|
|||
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:51
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:54
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Siirry takaisin"
|
||||
|
||||
|
@ -178,37 +178,37 @@ msgstr "Tili"
|
|||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Poletti"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:201
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:216
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Laskuri"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:172
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:182
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:164
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:169
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "Laskentatapa"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:184
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:199
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Jakso"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:185
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:200
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "Kesto sekunneissa seuraavan salasanan päivitykseen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Numerot"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:219
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:234
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "Luodun koodin pituus"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:155
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Verkkosivusto"
|
||||
|
||||
|
@ -216,6 +216,11 @@ msgstr "Verkkosivusto"
|
|||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "Määritysohjeet"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:73
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:267
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Poista"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
|
||||
msgid "D_etails"
|
||||
msgstr "Tie_dot"
|
||||
|
@ -224,21 +229,9 @@ msgstr "Tie_dot"
|
|||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Nimeä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:252
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Poista"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:66
|
||||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopioi PIN leikepöydälle"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:106
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:138
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:86
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:56
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:61
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Tallenna"
|
||||
|
||||
|
@ -250,10 +243,6 @@ msgstr "Kameraa ei löytynyt"
|
|||
msgid "_From a Screenshot"
|
||||
msgstr "K_uvakaappauksesta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:82
|
||||
msgid "Capture from a screenshot"
|
||||
msgstr "Kaappaa kuvakaappauksesta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||
msgstr "Aseta tunnuslause"
|
||||
|
@ -275,7 +264,7 @@ msgid "Repeat Passphrase"
|
|||
msgstr "Toista tunnuslause"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Nollaa"
|
||||
|
||||
|
@ -288,11 +277,11 @@ msgid "Appearance"
|
|||
msgstr "Ulkoasu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Dark Theme"
|
||||
msgstr "_Tumma teema"
|
||||
msgid "_Dark Mode"
|
||||
msgstr "_Tumma tila"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme"
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
||||
msgstr "Tuleeko sovelluksen käyttää tummaa teemaa"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||
|
@ -327,35 +316,35 @@ msgstr "Aika minuutteina"
|
|||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioi/palauta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:297
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:369
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:304
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:376
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Palauta"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "_Valitse tiedosto"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:141
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:151
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:156
|
||||
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
msgstr "Käytetään palveluntarjoajan kuvakkeen noutamiseen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:202
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:217
|
||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||
msgstr "Oletuksena käytettävä arvo laskuriperusteille laskentatavalle"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:236
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:251
|
||||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "Ohjeen URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:237
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:252
|
||||
msgid "Provider setup instructions"
|
||||
msgstr "Palveluntarjoajan määritysohjeet"
|
||||
|
||||
|
@ -363,20 +352,20 @@ msgstr "Palveluntarjoajan määritysohjeet"
|
|||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Palveluntarjoajat"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:25 src/widgets/providers/page.rs:206
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:204
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "Uusi palveluntarjoaja"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:62 data/resources/ui/window.ui:259
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:259
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
||||
msgid "No Results"
|
||||
msgstr "Ei tuloksia"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102
|
||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "Kyselyä vastaavia palveluntarjoajia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
|
@ -473,16 +462,16 @@ msgstr "Ei tilejä"
|
|||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "Lisää ensin tili tai lue QR-koodi."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:159
|
||||
#: src/application.rs:145
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Jiri Grönroos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:66
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:69
|
||||
msgid "a_ndOTP"
|
||||
msgstr "a_ndOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:70
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:73
|
||||
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "Raakatekstipohjaiseen JSON-tiedostoon"
|
||||
|
||||
|
@ -491,104 +480,129 @@ msgstr "Raakatekstipohjaiseen JSON-tiedostoon"
|
|||
msgid "an_dOTP"
|
||||
msgstr "an_dOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:85 src/backup/legacy.rs:36
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:142 src/backup/legacy.rs:37
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "Raakatekstipohjaisesta JSON-tiedostosta"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:35
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:68
|
||||
msgid "Unknown account"
|
||||
msgstr "Tuntematon tili"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:43
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:76
|
||||
msgid "Unknown issuer"
|
||||
msgstr "Tuntematon myöntäjä"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:81
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:138
|
||||
msgid "_Bitwarden"
|
||||
msgstr "_Bitwarden"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:18
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:20
|
||||
msgid "_Authenticator"
|
||||
msgstr "_Todennin"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:22
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:24
|
||||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "Raakatekstitiedostoon, yhteensopiva FreeOTP+:n kanssa"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:64
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:63
|
||||
msgid "A_uthenticator"
|
||||
msgstr "T_odennin"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:68
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:67
|
||||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "Raakatekstitiedostosta, yhteensopiva FreeOTP+:n kanssa"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:32
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:33
|
||||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "To_dennin (vanha)"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:55
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
msgstr "Laskuriperusteinen"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:57
|
||||
msgid "Time-based"
|
||||
msgstr "Aikaperusteinen"
|
||||
|
||||
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:58
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:59
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:125
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:127
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:126
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:128
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:127
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:129
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:204
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:171
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "Virheellinen poletti"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:324
|
||||
#: src/widgets/window.rs:313
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Väärä salasana"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:228
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:259
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:242
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "Väärä tunnuslause"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:300 src/widgets/preferences/window.rs:307
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:312
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:277
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "Avain / tunnuslause"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:210
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "Avain, jota käytetään holvin salauksen purkamiseen"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:293
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:278
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "Holvin salauksen purkamiseen käytettävä avain"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:372 src/widgets/preferences/window.rs:379
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:310
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Valitse"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:301 src/widgets/preferences/window.rs:308
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:313
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:373 src/widgets/preferences/window.rs:380
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:311
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:176
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:180
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "Muokataan palveluntarjoajaa: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:320
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:318
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:356
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:353
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "Palveluntarjoajaan on määritelty tilejä, poista ne ensin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
#~ msgstr "Kopioi PIN leikepöydälle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "More"
|
||||
#~ msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capture from a screenshot"
|
||||
#~ msgstr "Kaappaa kuvakaappauksesta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
||||
#~ msgstr "Kaksivaiheisen todennuksen sovellus"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue