From 59127c02a21a57dfac3a63ee649555a1cb8f7a41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seong-ho Cho Date: Sat, 28 Jan 2023 16:07:48 +0000 Subject: [PATCH] Update Korean translation --- po/ko.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4300e88..1b130c1 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Korean translation of the Authenticator in GNOME circle. # Copyright (C) Authenticator authors and many contributors. # This file is distributed under the same license as the Authenticator package. -# Seong-ho Cho , 2021-2022. +# Seong-ho Cho , 2021-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-11 03:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-25 16:59+0900\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-24 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-27 02:43+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:130 src/main.rs:45 +#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:117 src/main.rs:41 msgid "Authenticator" msgstr "인증기" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "이중 인증" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:133 +#: src/application.rs:120 msgid "Generate Two-Factor Codes" msgstr "이중 인증 코드 생성" @@ -76,6 +76,24 @@ msgstr "자동 잠금 제한시간" msgid "Lock the application on idle after X minutes" msgstr "X분 후 프로그램 잠금" +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39 +msgid "Download Favicons" +msgstr "파비콘 다운로드" + +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40 +msgid "" +"Whether the application should attempt to find an icon for the providers." +msgstr "프로그램이 제공자 아이콘을 찾을 지 여부." + +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:44 +msgid "Download Favicons over metered connections" +msgstr "종량제 연결로 파비콘 다운로드" + +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:45 +msgid "" +"Whether the application should download favicons over a metered connection." +msgstr "프로그램에서 종량제 연결망에서도 파비콘을 다운로드할 지 여부." + #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10 msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes." msgstr "이중 인증 코드를 만드는 간단한 프로그램입니다." @@ -137,22 +155,22 @@ msgstr "계정 세부 정보" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "백업/복원 형식 지원" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:271 +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282 msgid "Bilal Elmoussaoui" msgstr "Bilal Elmoussaoui" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:351 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:352 msgid "_Camera" msgstr "카메라(_C)" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:357 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:358 msgid "_Screenshot" msgstr "스크린샷(_S)" #: data/resources/ui/account_add.ui:45 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:48 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:45 #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194 msgid "Go Back" msgstr "뒤로 이동" @@ -161,7 +179,7 @@ msgstr "뒤로 이동" msgid "_Add" msgstr "추가(_A)" -#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:345 +#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:346 msgid "Scan QR Code" msgstr "QR 코드 스캔" @@ -174,60 +192,60 @@ msgstr "제공자" msgid "Token issuer" msgstr "토큰 발급자" -#: data/resources/ui/account_add.ui:117 +#: data/resources/ui/account_add.ui:116 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:116 msgid "Account" msgstr "계정" -#: data/resources/ui/account_add.ui:132 +#: data/resources/ui/account_add.ui:122 msgid "Token" msgstr "토큰" -#: data/resources/ui/account_add.ui:147 +#: data/resources/ui/account_add.ui:129 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:188 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:212 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:191 msgid "Counter" msgstr "카운터" -#: data/resources/ui/account_add.ui:172 +#: data/resources/ui/account_add.ui:154 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:168 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:178 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:157 msgid "Algorithm" msgstr "알고리즘" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 +#: data/resources/ui/account_add.ui:166 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:178 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:164 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:142 msgid "Computing Method" msgstr "처리 방식" -#: data/resources/ui/account_add.ui:196 +#: data/resources/ui/account_add.ui:178 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:198 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:195 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:174 msgid "Period" msgstr "주기" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:196 +#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:175 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "다음 암호 업데이트까지의 초 단위 시간" -#: data/resources/ui/account_add.ui:209 +#: data/resources/ui/account_add.ui:191 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:208 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:229 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:208 msgid "Digits" msgstr "숫자" -#: data/resources/ui/account_add.ui:210 data/resources/ui/provider_page.ui:230 +#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:209 msgid "Length of the generated code" msgstr "생성 코드 길이" -#: data/resources/ui/account_add.ui:222 +#: data/resources/ui/account_add.ui:204 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:218 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:149 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:136 msgid "Website" msgstr "웹사이트" -#: data/resources/ui/account_add.ui:227 +#: data/resources/ui/account_add.ui:209 msgid "How to Set Up" msgstr "설정 방법" @@ -237,12 +255,12 @@ msgstr "편집(_E)" #: data/resources/ui/account_details_page.ui:76 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:55 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:52 msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" #: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:264 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:233 msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" @@ -278,16 +296,16 @@ msgstr "암호를 설정하고 나면 인증기는 잠긴 상태에서 시작합 msgid "Current Passphrase" msgstr "현재 암호" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58 msgid "New Passphrase" msgstr "새 암호" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:80 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64 msgid "Repeat Passphrase" msgstr "암호 반복 입력" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:102 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:100 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:97 msgid "_Reset" msgstr "초기화(_R)" @@ -335,47 +353,59 @@ msgstr "자동 잠금 제한시간(_T)" msgid "The time in minutes" msgstr "분단위 시간" +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + #: data/resources/ui/preferences.ui:92 +msgid "_Download Favicons" +msgstr "파비콘 다운로드(_D)" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:95 +msgid "Automatically attempt fetching a website icon" +msgstr "웹사이트 아이콘 가져오기를 자동으로 시도합니다" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:105 +msgid "_Metered Connection" +msgstr "종량제 연결(_M)" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:108 +msgid "Fetch a website icon on a metered connection" +msgstr "종량제 연결망에서 웹사이트 아이콘을 가져옵니다" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:123 msgid "Backup/Restore" msgstr "백업/복원" -#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:511 +#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:522 msgid "Backup" msgstr "백업" -#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:518 +#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:530 msgid "Restore" msgstr "복원" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:110 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:107 msgid "Select a _File" msgstr "파일 선택(_F)" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:134 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:130 msgid "Name" msgstr "이름" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:150 -msgid "Used to fetch the provider icon" -msgstr "제공자 아이콘을 가져올 때 사용" - -#: data/resources/ui/provider_page.ui:213 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:192 msgid "The by default value for counter-based computing method" msgstr "카운트 기반 처리 방식에 쓰는 기본값" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:247 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:225 msgid "Help URL" msgstr "도움말 URL" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:248 -msgid "Provider setup instructions" -msgstr "제공자 설정 절차" - #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5 msgid "Providers" msgstr "제공자" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:237 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:225 msgid "New Provider" msgstr "새 제공자" @@ -493,15 +523,14 @@ msgstr "계정 없음" msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "계정을 추가하거나 QR 코드를 우선 스캔하십시오." -#: src/application.rs:113 +#: src/application.rs:103 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "계정 복원에 성공했습니다" -#: src/application.rs:137 +# NOTE: 크레딧은 실명만 기입하십시오. 익명 발견 즉시 삭제합니다. +#: src/application.rs:132 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Minori Hiraoka \n" -"Seong-ho Cho " +msgstr "조성호 " #: src/application.rs:451 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" @@ -513,15 +542,15 @@ msgstr "암호 복사에 성공했습니다" #. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app. #. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app. -#: src/backup/aegis.rs:377 src/backup/aegis.rs:429 +#: src/backup/aegis.rs:393 src/backup/aegis.rs:445 msgid "Aegis" msgstr "이지스" -#: src/backup/aegis.rs:381 +#: src/backup/aegis.rs:397 msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields" msgstr "원시 텍스트 또는 암호화 필드가 들어간 JSON 파일로" -#: src/backup/aegis.rs:433 +#: src/backup/aegis.rs:449 msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields" msgstr "원시 텍스트 또는 암호화 필드가 들어간 JSON 파일에서" @@ -586,28 +615,28 @@ msgstr "구글 인증기에서 만든 QR 코드에서" msgid "Au_thenticator (Legacy)" msgstr "인증기(구형) (_T)" -#: src/models/algorithm.rs:61 +#: src/models/algorithm.rs:56 msgid "Counter-based" msgstr "카운터 기반" -#: src/models/algorithm.rs:62 +#: src/models/algorithm.rs:57 msgid "Time-based" msgstr "시간 기반" #. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve. -#: src/models/algorithm.rs:64 +#: src/models/algorithm.rs:59 msgid "Steam" msgstr "스팀" -#: src/models/algorithm.rs:132 +#: src/models/algorithm.rs:122 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/models/algorithm.rs:133 +#: src/models/algorithm.rs:123 msgid "SHA-256" msgstr "SHA-256" -#: src/models/algorithm.rs:134 +#: src/models/algorithm.rs:124 msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" @@ -615,77 +644,79 @@ msgstr "SHA-512" msgid "Invalid Token" msgstr "부적절한 토큰" -#: src/widgets/window.rs:300 +#: src/widgets/window.rs:105 msgid "Wrong Password" msgstr "잘못된 암호" -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:218 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:257 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:250 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "잘못된 암호" -#: src/widgets/preferences/window.rs:249 src/widgets/preferences/window.rs:317 +#: src/widgets/preferences/window.rs:251 src/widgets/preferences/window.rs:318 msgid "Key / Passphrase" msgstr "키 / 암호" -#: src/widgets/preferences/window.rs:250 +#: src/widgets/preferences/window.rs:252 msgid "The key that will be used to decrypt the vault" msgstr "볼트를 암호화 해제할 때 활용할 키입니다" -#: src/widgets/preferences/window.rs:266 src/widgets/preferences/window.rs:333 +#: src/widgets/preferences/window.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:334 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" -#: src/widgets/preferences/window.rs:318 +#: src/widgets/preferences/window.rs:319 msgid "The key used to encrypt the vault" msgstr "볼트를 암호화할 때 사용할 키입니다" -#: src/widgets/preferences/window.rs:405 src/widgets/preferences/window.rs:438 +#: src/widgets/preferences/window.rs:406 src/widgets/preferences/window.rs:439 msgid "Unable to restore accounts" msgstr "계정을 복원할 수 없습니다" -#: src/widgets/preferences/window.rs:416 +#: src/widgets/preferences/window.rs:417 msgid "Something went wrong" msgstr "뭔가가 잘못됐네요" -#: src/widgets/preferences/window.rs:444 +#: src/widgets/preferences/window.rs:445 msgid "Couldn't find a QR code" msgstr "QR 코드를 찾을 수 없습니다" -#: src/widgets/preferences/window.rs:514 src/widgets/preferences/window.rs:521 -#: src/widgets/providers/page.rs:321 -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:515 src/widgets/preferences/window.rs:522 -#: src/widgets/providers/page.rs:322 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: src/widgets/providers/dialog.rs:246 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:244 msgid "Provider created successfully" msgstr "제공자 추가에 성공했습니다" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:256 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:254 msgid "Provider updated successfully" msgstr "제공자 정보 업데이트에 성공했습니다" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:273 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:271 msgid "Provider removed successfully" msgstr "제공자 정보 제거에 성공했습니다" -#: src/widgets/providers/page.rs:213 +#: src/widgets/providers/page.rs:201 msgid "Editing Provider: {}" msgstr "편집 제공자: {}" -#: src/widgets/providers/page.rs:329 +#: src/widgets/providers/page.rs:308 msgid "Image" msgstr "이미지" -#: src/widgets/providers/page.rs:364 +#: src/widgets/providers/page.rs:341 msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "계정을 할당한 제공자가 이미 있습니다. 우선 해당 항목을 제거하십시오" +#~ msgid "Used to fetch the provider icon" +#~ msgstr "제공자 아이콘을 가져올 때 사용" + +#~ msgid "Provider setup instructions" +#~ msgstr "제공자 설정 절차" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "선택" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "취소" + #~ msgid "D_etails" #~ msgstr "세부 정보(_E)"