From 693a4e09c05d795c6b8c12ed66aa0bc84a2efc40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Follens Date: Wed, 30 Oct 2024 17:39:00 +0000 Subject: [PATCH] Update Dutch translation --- po/nl.po | 342 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 209 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1141def..8d82037 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Heimen Stoffels , 2018. -# Nathan Follens , 2019-2023. +# Nathan Follens , 2019-2024. # Hannie Dumoleyn , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-30 07:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-04 21:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-29 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-30 18:37+0100\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: GNOME-NL https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n" "Language: nl\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:86 src/main.rs:41 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Authenticator" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Tweestapsauthenticatie" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:89 -msgid "Generate Two-Factor Codes" +#: src/application.rs:106 +msgid "Generate two-factor codes" msgstr "Tweestapscodes genereren" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Main Window" msgstr "Hoofdvenster" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29 -#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49 +#: data/resources/ui/account_add.ui:30 data/resources/ui/account_add.ui:47 msgid "Add a New Account" msgstr "Nieuwe account toevoegen" @@ -154,122 +154,123 @@ msgstr "Accountgegevens" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Ondersteuning voor back-up/herstelformaten" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296 -msgid "Bilal Elmoussaoui" -msgstr "Bilal Elmoussaoui" - -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:297 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308 msgid "_Camera" msgstr "_Camera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:301 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312 msgid "_Screenshot" msgstr "_Schermafdruk" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:306 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317 msgid "_QR Code Image" msgstr "_QR-codeafbeelding" -#: data/resources/ui/account_add.ui:58 +#: data/resources/ui/account_add.ui:56 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: data/resources/ui/account_add.ui:64 +#: data/resources/ui/account_add.ui:62 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:292 +#: data/resources/ui/account_add.ui:74 src/widgets/preferences/window.rs:303 msgid "Scan QR Code" msgstr "QR-code scannen" -#: data/resources/ui/account_add.ui:114 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105 +#: data/resources/ui/account_add.ui:112 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:22 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108 msgid "Provider" msgstr "Dienst" -#: data/resources/ui/account_add.ui:115 +#: data/resources/ui/account_add.ui:113 msgid "Token issuer" msgstr "Tokenuitgever" -#: data/resources/ui/account_add.ui:129 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90 +#: data/resources/ui/account_add.ui:127 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "Account" -#: data/resources/ui/account_add.ui:135 +#: data/resources/ui/account_add.ui:133 msgid "Token" msgstr "Token" -#: data/resources/ui/account_add.ui:141 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:138 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:157 +#: data/resources/ui/account_add.ui:139 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "Counter" msgstr "Teller" -#: data/resources/ui/account_add.ui:159 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:132 +#: data/resources/ui/account_add.ui:157 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:133 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" -#: data/resources/ui/account_add.ui:171 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:117 +#: data/resources/ui/account_add.ui:169 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:118 msgid "Computing Method" msgstr "Berekeningsmethode" -#: data/resources/ui/account_add.ui:183 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:147 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:148 +#: data/resources/ui/account_add.ui:181 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Period" msgstr "Periode" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:149 +#: data/resources/ui/account_add.ui:182 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:150 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Duur in seconden tot de volgende wachtwoordupdate" -#: data/resources/ui/account_add.ui:196 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:157 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:166 +#: data/resources/ui/account_add.ui:194 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Digits" msgstr "Cijfers" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:167 +#: data/resources/ui/account_add.ui:195 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:168 msgid "Length of the generated code" msgstr "Lengte van de gegenereerde code" -#: data/resources/ui/account_add.ui:209 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:111 +#: data/resources/ui/account_add.ui:207 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:112 msgid "Website" msgstr "Website" -#: data/resources/ui/account_add.ui:214 +#: data/resources/ui/account_add.ui:212 msgid "How to Set Up" msgstr "Hoe in te stellen" -#: data/resources/ui/account_add.ui:234 +#: data/resources/ui/account_add.ui:232 #: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:247 +#: data/resources/ui/account_add.ui:244 msgid "Create Provider" msgstr "Provider aanmaken" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:28 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:29 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:184 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:185 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175 msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -285,43 +286,54 @@ msgstr "Pincode kopiëren naar klembord" msgid "Account details" msgstr "Accountgegevens" -#: data/resources/ui/camera.ui:36 +#: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "Geen camera gevonden" -#: data/resources/ui/camera.ui:39 +#: data/resources/ui/camera.ui:38 msgid "_From a Screenshot" msgstr "_Vanaf een schermafdruk" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 -msgid "Create Password" -msgstr "Wachtwoord aanmaken" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8 +msgid "Secret Service Error" +msgstr "Secret Service-fout" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28 -msgid "Set up a Passphrase" -msgstr "Wachtwoord instellen" - -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29 -msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set." +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:35 +msgid "" +"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive " +"session information and an error occurred while we were trying to store or " +"get your session." msgstr "" -"Authenticator zal vergrendeld starten nadat een wachtwoord is ingesteld." +"Authenticator gebruikt een Secret Service Provider om uw gevoelige sessie-" +"informatie te beheren, en er is een fout opgetreden bij het opslaan of " +"ophalen van uw sessie." -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50 -msgid "Current Passphrase" -msgstr "Huidig wachtwoord" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:47 +msgid "" +"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:" +msgstr "" +"Hier zijn een aantal dingen die u mogelijk kunnen helpen om het probleem met " +"de Secret Service op te lossen:" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56 -msgid "New Passphrase" -msgstr "Nieuw wachtwoord" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:64 +msgid "" +"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring." +msgstr "" +"Controleer of u een Secret Service Provider geïnstalleerd hebt, zoals gnome-" +"keyring." -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62 -msgid "Repeat Passphrase" -msgstr "Wachtwoord herhalen" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:83 +msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked." +msgstr "" +"Controleer of u een standaardsleutelbos hebt en of deze ontgrendeld is." -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:72 -msgid "_Reset" -msgstr "_Resetten" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:95 +msgid "" +"Check the application logs and your distribution’s documentation for more " +"details." +msgstr "" +"Controleer de toepassingslogboeken en de documentatie van uw distributie " +"voor meer informatie." #: data/resources/ui/preferences.ui:16 msgid "General" @@ -339,98 +351,135 @@ msgstr "_Wachtwoord" msgid "Set up a passphrase to lock the application with" msgstr "Stel een wachtwoord in waarmee de toepassing vergrendeld moet worden" -#: data/resources/ui/preferences.ui:36 +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 msgid "_Auto Lock the Application" msgstr "Toepassing _automatisch vergrendelen" -#: data/resources/ui/preferences.ui:38 +#: data/resources/ui/preferences.ui:39 msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "Of de toepassing automatisch moet worden vergrendeld" -#: data/resources/ui/preferences.ui:44 +#: data/resources/ui/preferences.ui:45 msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "_Time-out voor automatisch vergrendelen" -#: data/resources/ui/preferences.ui:45 +#: data/resources/ui/preferences.ui:46 msgid "The time in minutes" msgstr "Duur in minuten" -#: data/resources/ui/preferences.ui:58 +#: data/resources/ui/preferences.ui:59 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: data/resources/ui/preferences.ui:61 +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 msgid "_Download Favicons" msgstr "Favicons _downloaden" -#: data/resources/ui/preferences.ui:63 +#: data/resources/ui/preferences.ui:64 msgid "Automatically attempt fetching a website icon" msgstr "Probeer automatisch een websitepictogram op te halen" -#: data/resources/ui/preferences.ui:68 +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 msgid "_Metered Connection" msgstr "Verbinding _met datalimiet" -#: data/resources/ui/preferences.ui:70 +#: data/resources/ui/preferences.ui:71 msgid "Fetch a website icon on a metered connection" msgstr "" "Haal het pictogram van een website op over een verbinding met datalimiet" -#: data/resources/ui/preferences.ui:80 +#: data/resources/ui/preferences.ui:81 msgid "Backup/Restore" msgstr "Back-up/herstellen" -#: data/resources/ui/preferences.ui:83 src/widgets/preferences/window.rs:481 +#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540 msgid "Backup" msgstr "Een back-up maken" -#: data/resources/ui/preferences.ui:88 src/widgets/preferences/window.rs:489 +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:82 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 +msgid "Create Password" +msgstr "Wachtwoord aanmaken" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28 +msgid "Set up a Passphrase" +msgstr "Wachtwoord instellen" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29 +msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set." +msgstr "" +"Authenticator zal vergrendeld starten nadat een wachtwoord is ingesteld." + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:53 +msgid "Current Passphrase" +msgstr "Huidig wachtwoord" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:59 +msgid "New Passphrase" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:65 +msgid "Repeat Passphrase" +msgstr "Wachtwoord herhalen" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:73 +msgid "_Reset" +msgstr "_Resetten" + +#: data/resources/ui/provider_page.ui:83 msgid "Select a _File" msgstr "_Bestand selecteren" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:105 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:106 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:158 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:159 msgid "The by default value for counter-based computing method" msgstr "De standaardwaarde voor teller-gebaseerde berekeningsmethode" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:176 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:177 msgid "Help URL" msgstr "URL voor hulp" # Aanbieders is meer Nederlands, maar ik denk dat providers nu algemeen gebruikt wordt in onze taal. - Hannie -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:8 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:19 msgid "Providers" msgstr "Providers" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:209 msgid "New Provider" msgstr "Nieuwe provider" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:207 +#: data/resources/ui/window.ui:228 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:202 +msgid "Search…" +msgstr "Zoeken…" + +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:93 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "Geen resultaten" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:94 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Er zijn geen providers gevonden die overeenkomen met de zoekopdracht." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:139 msgid "No Provider Selected" msgstr "Geen provider geselecteerd" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:140 msgid "Select a provider or create a new one" msgstr "Selecteer een provider of maak er een nieuwe aan" @@ -509,47 +558,47 @@ msgstr "_Over Authenticator" msgid "Authenticator is Locked" msgstr "Authenticator is vergrendeld" -#: data/resources/ui/window.ui:89 +#: data/resources/ui/window.ui:92 msgid "_Unlock" msgstr "_Ontgrendelen" -#: data/resources/ui/window.ui:119 +#: data/resources/ui/window.ui:122 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" -#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170 +#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176 msgid "New Account" msgstr "Nieuwe account" -#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212 +#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222 msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: data/resources/ui/window.ui:150 +#: data/resources/ui/window.ui:153 msgid "No Accounts" msgstr "Geen accounts" -#: data/resources/ui/window.ui:151 +#: data/resources/ui/window.ui:154 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Een account toevoegen of eerst een QR-code scannen." -#: src/application.rs:72 +#: src/application.rs:84 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Accounts hersteld" -#: src/application.rs:98 +#: src/application.rs:115 msgid "translator-credits" msgstr "" "Nathan Follens \n" -"Heimen Stoffels\n" +"Heimen Stoffels \n" "Hannie Dumoleyn\n" "Meer info over GNOME-NL https://nl.gnome.org" -#: src/application.rs:362 src/widgets/accounts/row.rs:46 +#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "Eenmalig wachtwoord gekopieerd" -#: src/application.rs:363 +#: src/application.rs:425 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Wachtwoord is gekopieerd" @@ -636,6 +685,14 @@ msgstr "Uit een QR-code gegenereerd door Google Authenticator" msgid "Au_thenticator (Legacy)" msgstr "Au_thenticator (verouderd)" +#: src/backup/raivootp.rs:102 +msgid "Raivo OTP" +msgstr "Raivo OTP" + +#: src/backup/raivootp.rs:106 +msgid "From a ZIP export generated by Raivo OTP" +msgstr "Uit een ZIP-export gegenereerd door Raivo OTP" + #: src/models/algorithm.rs:60 msgid "Counter-based" msgstr "Teller-gebaseerd" @@ -649,77 +706,89 @@ msgstr "Op tijd gebaseerd" msgid "Steam" msgstr "Steam" -#: src/models/algorithm.rs:126 +#: src/models/algorithm.rs:125 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/models/algorithm.rs:127 +#: src/models/algorithm.rs:126 msgid "SHA-256" msgstr "SHA-256" -#: src/models/algorithm.rs:128 +#: src/models/algorithm.rs:127 msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:274 src/widgets/preferences/window.rs:419 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477 #: src/widgets/providers/page.rs:292 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: src/widgets/accounts/add.rs:282 src/widgets/preferences/window.rs:427 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485 msgid "Select QR Code" msgstr "QR-code selecteren" -#: src/widgets/accounts/add.rs:300 +#: src/widgets/accounts/add.rs:296 msgid "Invalid Token" msgstr "Ongeldig token" -#: src/widgets/window.rs:115 -msgid "Wrong Password" -msgstr "Onjuist wachtwoord" +#: src/widgets/accounts/details.rs:123 +msgid "Are you sure you want to delete the account?" +msgstr "Weet u zeker dat u de account wilt verwijderen?" -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214 +#: src/widgets/accounts/details.rs:124 +msgid "This action is irreversible" +msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: src/widgets/preferences/window.rs:196 src/widgets/preferences/window.rs:268 +#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Sleutel / wachtwoord" -#: src/widgets/preferences/window.rs:207 src/widgets/preferences/window.rs:280 +#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291 msgid "Select File" msgstr "Bestand selecteren" -#: src/widgets/preferences/window.rs:231 +#: src/widgets/preferences/window.rs:239 msgid "Failed to create a backup" msgstr "Aanmaken van back-up is mislukt" -#: src/widgets/preferences/window.rs:343 +#: src/widgets/preferences/window.rs:361 msgid "Failed to restore from camera" msgstr "Herstellen van camera is mislukt" -#: src/widgets/preferences/window.rs:354 +#: src/widgets/preferences/window.rs:386 msgid "Failed to restore from a screenshot" msgstr "Herstellen uit schermafdruk is mislukt" -#: src/widgets/preferences/window.rs:364 +#: src/widgets/preferences/window.rs:406 msgid "Failed to restore from an image" msgstr "Herstellen van afbeelding is mislukt" -#: src/widgets/preferences/window.rs:377 +#: src/widgets/preferences/window.rs:430 msgid "Failed to restore from a file" msgstr "Herstellen uit bestand is mislukt" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:235 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:262 msgid "Provider created successfully" msgstr "Provider aangemaakt" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:245 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:272 msgid "Provider updated successfully" msgstr "Provider bijgewerkt" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:288 msgid "Provider removed successfully" msgstr "Provider verwijderd" @@ -731,6 +800,13 @@ msgstr "Bewerken van provider: {}" msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "Er zijn accounts toegewezen aan de provider; verwijder deze eerst" +#: src/widgets/window.rs:115 +msgid "Wrong Password" +msgstr "Onjuist wachtwoord" + +#~ msgid "Bilal Elmoussaoui" +#~ msgstr "Bilal Elmoussaoui" + #~ msgid "Dark Mode" #~ msgstr "Donkere modus"