mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
ebcb674497
commit
6afb7bb11e
1 changed files with 627 additions and 236 deletions
863
po/zh_CN.po
863
po/zh_CN.po
|
@ -1,354 +1,745 @@
|
|||
# Chinese (China) translation for authenticator.
|
||||
# Copyright (C) 2020 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Copyright (C) 2020-2021 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
|
||||
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Tranquilo Chan <cdh4227@qq.com>, 2020.
|
||||
# McLapngap <mclapngap@icloud.com>, 2020.
|
||||
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-01 14:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 16:48-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 15:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 22:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:36
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:168 src/main.rs:41
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "认证器"
|
||||
msgstr "验证器"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Two-factor Authentication"
|
||||
msgstr "双因素认证"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||||
msgstr "双重认证"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
|
||||
msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
||||
msgstr "双因素认证应用程序"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:171
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "生成双因素验证码"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
||||
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
||||
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;认证;验证;双因子;两"
|
||||
"步;"
|
||||
"Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;验证;认证;双重认证;两步验"
|
||||
"证;身份验证;双因素;"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
||||
msgid "Default window position"
|
||||
msgstr "默认窗口位置"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
||||
msgid "Default window width"
|
||||
msgstr "默认窗口宽度"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
|
||||
msgid "Dark Theme"
|
||||
msgstr "暗色主题"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
||||
msgid "Default window height"
|
||||
msgstr "默认窗口高度"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
||||
msgstr "应用程序是否应当使用深色主题。"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
|
||||
msgid "Auto lock timeout"
|
||||
msgstr "自动锁定超时"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
|
||||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||||
msgstr "空闲 X 分钟后锁定应用程序"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
|
||||
msgid "Night Light"
|
||||
msgstr "夜间模式"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
|
||||
msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
||||
msgstr "夜晚自动启用暗色模式。"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
||||
msgid "Default window maximized behaviour"
|
||||
msgstr "默认窗口最大化行为"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
|
||||
"for GNOME."
|
||||
msgstr "为 GNOME 创建的简单应用程序,用于创建双因素认证验证码。"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||||
msgid "Dark Theme"
|
||||
msgstr "深色主题"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
||||
msgstr "应用程序是否应当使用深色主题。"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "Auto lock"
|
||||
msgstr "自动锁定"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
|
||||
msgid "Whether to auto lock the application or not"
|
||||
msgstr "应用程序是否要自动锁定"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
|
||||
msgid "Auto lock timeout"
|
||||
msgstr "自动锁定超时"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
|
||||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||||
msgstr "空闲 X 分钟后锁定应用程序"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
||||
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
||||
msgstr "可生成双因素验证码的简单应用程序。"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
|
||||
msgid "Features:"
|
||||
msgstr "功能:"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
|
||||
msgid "QR code scanner"
|
||||
msgstr "二维码扫描器"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
|
||||
msgid "Time-based/Counter-based/Steam methods support"
|
||||
msgstr "支持基于时间/计数器和 Steam 等方式"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
|
||||
msgid "SHA-1/SHA-256/SHA-512 algorithms support"
|
||||
msgstr "支持 SHA-1/SHA-256/SHA-512 算法"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
|
||||
msgid "QR code scanner using a camera or from a screenshot"
|
||||
msgstr "使用摄像头或者截图的二维码扫描器"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
|
||||
#| msgid "_Lock the application"
|
||||
msgid "Lock the application with a password"
|
||||
msgstr "可使用密码锁定应用程序"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
|
||||
msgid "Beautiful UI"
|
||||
msgstr "美观的用户界面"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
|
||||
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
|
||||
msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
|
||||
msgstr "备份至流行的 FreeOTP+、andOTP(或从中恢复)"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
|
||||
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
msgid "Main Window"
|
||||
msgstr "主窗口"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
|
||||
msgid "Automatically fetch an image for services"
|
||||
msgstr "为服务自动获取图像"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
|
||||
msgid "The possibility to add new services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
msgid "Dark theme and night light"
|
||||
msgstr "深色主题和夜间模式"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Main Window - empty state"
|
||||
msgstr "主窗口 - 空状态"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||||
msgid "Add a new account"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:28
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
|
||||
#| msgid "Add a new account"
|
||||
msgid "Add a New Account"
|
||||
msgstr "添加新帐号"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
msgid "Main Window - Accounts List"
|
||||
msgstr "主窗口 - 帐号列表"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:32
|
||||
#| msgid "Provider"
|
||||
msgid "Add a New Provider"
|
||||
msgstr "添加新提供方"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
|
||||
msgid "Settings Window"
|
||||
msgstr "设置窗口"
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:36
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Accounts"
|
||||
msgid "Account Details"
|
||||
msgstr "帐号详情"
|
||||
|
||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:170
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:40
|
||||
#| msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "支持的备份/恢复格式"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:210
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020."
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "摄像头(_C)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:57
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "截图(_S)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:51
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "添加(_A)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "扫描二维码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:52
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "提供方"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:85
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
||||
msgid "Token issuer"
|
||||
msgstr "令牌颁发者"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:105
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:42
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:124
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "令牌"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:134
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:135
|
||||
msgid "Enable 2FA for this account"
|
||||
msgstr "为此账号启用双因素认证"
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:201
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "计数器"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:48
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:172
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "算法"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:164
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "运算方式"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:184
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "周期"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:185
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "下次密码更新的间隔秒数"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:218
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "位数"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:219
|
||||
#| msgid "Length of the generated code. The recommended value is 6"
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "生成验证码的长度"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:225
|
||||
#| msgid "How to setup"
|
||||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "如何设置"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
|
||||
msgid "D_etails"
|
||||
msgstr "详情(_E)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "重命名(_R)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:252
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "删除(_D)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:66
|
||||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
msgstr "将 PIN 复制到剪贴板"
|
||||
msgstr "复制验证码到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:158
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:106
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:176
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:138
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:56
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "保存(_S)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "当前密码:"
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
||||
msgid "No Camera Found"
|
||||
msgstr "未找到摄像头"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "新密码:"
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:47
|
||||
#| msgid "_From A Screenshot"
|
||||
msgid "_From a Screenshot"
|
||||
msgstr "从截图(_F)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
|
||||
msgid "Confirm New Password:"
|
||||
msgstr "确认新密码:"
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:82
|
||||
msgid "Capture from a screenshot"
|
||||
msgstr "从屏幕截图中捕获"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:172
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "更改密码"
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
||||
#| msgid "Set up a password"
|
||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||
msgstr "设置密码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
|
||||
msgid "Delete Password"
|
||||
msgstr "删除密码"
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
|
||||
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
||||
msgstr "验证器将在密码设定后锁定。"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
|
||||
#| msgid "Current Password"
|
||||
msgid "Current Passphrase"
|
||||
msgstr "当前密码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
|
||||
#| msgid "New Password"
|
||||
msgid "New Passphrase"
|
||||
msgstr "新密码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
|
||||
#| msgid "Repeat Password"
|
||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||
msgstr "重复密码"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:101
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "重置(_R)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "常规"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:102
|
||||
msgid "Lock the application"
|
||||
msgstr "锁定应用程序"
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Dark Theme"
|
||||
msgstr "深色主题(_D)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme"
|
||||
msgstr "应用程序是否应该使用深色主题"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "隐私"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
|
||||
#| msgid "_Password"
|
||||
msgid "_Passphrase"
|
||||
msgstr "密码(_P)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
|
||||
#| msgid "Set up a password to lock the application with"
|
||||
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
||||
msgstr "设置密码以锁定本应用程序"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
|
||||
msgid "_Auto Lock the Application"
|
||||
msgstr "自动锁定应用程序(_A)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
|
||||
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||||
msgstr "是否自动锁定本应用程序"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
|
||||
#| msgid "Auto lock _Timeout"
|
||||
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
||||
msgstr "自动锁定时间(_T)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
||||
msgid "The time in minutes"
|
||||
msgstr "超时时间,单位为分钟"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
|
||||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "备份/恢复"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:293
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "备份"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:300
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "恢复"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||
#| msgid "Select"
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "选择文件(_F)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:151
|
||||
#| msgid "Used to fetch the website icon if possible"
|
||||
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
msgstr "用于获取提供方图标"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:202
|
||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||
msgstr "基于计数器的运算方式所使用的默认值"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:236
|
||||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "帮助页面"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:237
|
||||
msgid "Provider setup instructions"
|
||||
msgstr "提供方设置说明"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "提供方"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:25 src/widgets/providers/page.rs:214
|
||||
#| msgid "Provider"
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "新建提供方"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:62 data/resources/ui/window.ui:259
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
||||
#| msgid "No results found"
|
||||
msgid "No Results"
|
||||
msgstr "无结果"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
|
||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "未找到与查询匹配的提供方。"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
|
||||
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "未找到与查询匹配的帐号和提供方。"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "常规"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
|
||||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
|
||||
#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "显示快捷键"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "快捷键"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
|
||||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "锁定"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
|
||||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
|
||||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "新增帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
|
||||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:188
|
||||
msgid "There are no accounts yet…"
|
||||
msgstr "还没有任何帐号…"
|
||||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
|
||||
#| msgid "Providers"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Providers List"
|
||||
msgstr "显示提供方列表"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:217
|
||||
msgid "Add a new account from the menu"
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:6
|
||||
#| msgid "_Lock the application"
|
||||
msgid "_Lock the Application"
|
||||
msgstr "锁定应用程序(_L)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:12
|
||||
msgid "P_roviders"
|
||||
msgstr "提供方(_R)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:16
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr "首选项(_P)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:22
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "键盘快捷键(_K)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:26
|
||||
msgid "_About Authenticator"
|
||||
msgstr "关于验证器(_A)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:95
|
||||
#| msgid "Authenticator is locked"
|
||||
msgid "Authenticator is Locked"
|
||||
msgstr "验证器已锁定"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:123
|
||||
msgid "_Unlock"
|
||||
msgstr "解锁(_U)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "新增帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "菜单"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:192
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Accounts"
|
||||
msgid "No Accounts"
|
||||
msgstr "无帐号"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:193
|
||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "请先添加帐号或扫描二维码。"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:175
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Tranquilo Chan <cdh4227@foxmail.com>, 2020\n"
|
||||
"McLapngap <mclapngap@icloud.com>, 2020\n"
|
||||
"Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:233
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "扫描二维码"
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:66
|
||||
msgid "a_ndOTP"
|
||||
msgstr "a_ndOTP"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:365
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "未找到任何结果"
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:70
|
||||
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "导出到 JSON 纯文本文件"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:428
|
||||
msgid "Authenticator is locked"
|
||||
msgstr "认证器已锁定"
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:128
|
||||
msgid "an_dOTP"
|
||||
msgstr "an_dOTP"
|
||||
|
||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "解锁"
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:85 src/backup/legacy.rs:36
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "从 JSON 纯文本文件导入"
|
||||
|
||||
#: src/authenticator.py.in:49
|
||||
msgid "Start in debug mode"
|
||||
msgstr "以调试模式启动"
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:35
|
||||
#| msgid "Add a new account"
|
||||
msgid "Unknown account"
|
||||
msgstr "未知帐号"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:110
|
||||
msgid "from a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:43
|
||||
msgid "Unknown issuer"
|
||||
msgstr "未知颁发者"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:111
|
||||
msgid "in a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:81
|
||||
msgid "_Bitwarden"
|
||||
msgstr "_Bitwarden"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:113
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "恢复"
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:18
|
||||
msgid "_Authenticator"
|
||||
msgstr "验证器(_A)"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:114
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "备份"
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:22
|
||||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "导出到纯文本文件,与 FreeOTP+ 兼容"
|
||||
|
||||
#. Night mode action
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:122
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:64
|
||||
msgid "A_uthenticator"
|
||||
msgstr "验证器(_U)"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:123
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "键盘快捷键"
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:68
|
||||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "从纯文本文件导入,与 FreeOTP+ 兼容"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/application.py.in:124
|
||||
msgid "About Authenticator"
|
||||
msgstr "关于认证器"
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:32
|
||||
#| msgid "Au_thenticator (Old)"
|
||||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "旧版验证器(_T)"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/models/account.py:87
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:55
|
||||
#| msgid "Counter"
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
msgstr "基于计数器"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:36
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
msgid "Time-based"
|
||||
msgstr "基于时间"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:256
|
||||
msgid "Invalid QR code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:58
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:37
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存(S)"
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:125
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:151
|
||||
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:126
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:89
|
||||
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:127
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:99
|
||||
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:200
|
||||
#| msgid "Invalid QR code"
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "无效的令牌"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:138
|
||||
msgid "The account was updated successfully"
|
||||
msgstr "帐号已成功更新"
|
||||
#: src/widgets/window.rs:320
|
||||
#| msgid "Change Password"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "错误的密码"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:86
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "撤消"
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:224
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:255
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "错误的密码"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:81
|
||||
msgid "Close the notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:296 src/widgets/preferences/window.rs:303
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:320
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:168
|
||||
msgid "Save Password"
|
||||
msgstr "保存密码"
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:297 src/widgets/preferences/window.rs:304
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:321
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:220
|
||||
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:184
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "编辑提供方:{}"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:221
|
||||
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:328
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "图像"
|
||||
|
||||
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
|
||||
msgid "JSON files"
|
||||
msgstr "JSON 文件"
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:364
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "此提供方已经被分配了帐号,请先移除这些帐号"
|
||||
|
||||
#~ msgid "QR code scanner"
|
||||
#~ msgstr "二维码扫描器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
||||
#~ msgstr "庞大的数据库,支持 560 多种服务"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep your tokens secure by locking the application with a password"
|
||||
#~ msgstr "使用密码锁定本应用程序,保证您的令牌安全"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
|
||||
#~ msgstr "自动获取服务提供方的图标"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The possibility to add new services"
|
||||
#~ msgstr "添加新服务的能力"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dark theme and night light"
|
||||
#~ msgstr "深色主题和夜间模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sharing an account"
|
||||
#~ msgstr "共享帐号"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The service provider"
|
||||
#~ msgstr "服务提供方"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By setting a password, Authenticator will from now on start locked."
|
||||
#~ msgstr "设置密码后,验证器今后将以锁定状态启动。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The duration in seconds. The recommended value is 30"
|
||||
#~ msgstr "间隔时间,单位为秒,推荐值为 30"
|
||||
|
||||
#~ msgid "How to set up Two-Factor Authentication"
|
||||
#~ msgstr "如何设定双重认证"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no accounts yet…"
|
||||
#~ msgstr "还没有任何帐号……"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add a new account from the menu"
|
||||
#~ msgstr "从菜单添加新帐号"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
#~ msgstr "扫描二维码"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "显示快捷键"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Scan QR"
|
||||
#~ msgstr "扫描二维码"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
||||
#~ msgstr "双重认证应用程序"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Night Light"
|
||||
#~ msgstr "夜间模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
||||
#~ msgstr "夜晚自动启用暗色模式。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main Window - empty state"
|
||||
#~ msgstr "主窗口 - 空状态"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main Window - Accounts List"
|
||||
#~ msgstr "主窗口 - 帐号列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable 2FA for this account"
|
||||
#~ msgstr "为此账号启用双重认证"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm New Password:"
|
||||
#~ msgstr "确认新密码:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start in debug mode"
|
||||
#~ msgstr "以调试模式启动"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default"
|
||||
#~ msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
|
||||
#~ msgstr "一次性的验证码会在{}秒后失效"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||||
#~ msgstr "无法生成验证码"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
||||
#~ msgstr "{} 的 PIN 已复制到剪贴板"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The account was updated successfully"
|
||||
#~ msgstr "帐号已成功更新"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "撤消"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close the notification"
|
||||
#~ msgstr "关闭提示"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to remove the authentication password?"
|
||||
#~ msgstr "您想移除本应用的认证码吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
|
||||
#~ msgstr "本应用的认证码能保证您的账户隐私"
|
||||
|
||||
#~ msgid "JSON files"
|
||||
#~ msgstr "JSON 文件"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue