mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
f38b070159
commit
73a1d6c825
1 changed files with 404 additions and 279 deletions
683
po/pt_BR.po
683
po/pt_BR.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 23:13+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-12 12:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 09:28-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 11:03-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -17,21 +17,70 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||||
#: src/Authenticator/application.py.in:36
|
#: src/application.rs:145 src/backup/freeotp.rs:18 src/backup/freeotp.rs:63
|
||||||
msgid "Authenticator"
|
msgid "Authenticator"
|
||||||
msgstr "Autenticador"
|
msgstr "Autenticador"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:8
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
msgid "Two-factor Authentication"
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
|
msgstr "Autenticação de dois fatores"
|
||||||
msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
|
||||||
msgstr "Um aplicativo de autenticação de dois fatores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||||
|
#: src/application.rs:148
|
||||||
|
msgid "Generate Two-Factor codes"
|
||||||
|
msgstr "Gerar códigos de dois fatores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
||||||
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gnome;GTK;Verificação;2FA;Autenticação;Authentication;TwoFactor;Dois Fatores;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
||||||
|
msgid "Default window width"
|
||||||
|
msgstr "Largura padrão da janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
||||||
|
msgid "Default window height"
|
||||||
|
msgstr "Altura padrão da janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
||||||
|
msgid "Default window maximized behaviour"
|
||||||
|
msgstr "Comportamento padrão da janela maximizada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||||
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
|
msgstr "Tema escuro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||||
|
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
||||||
|
msgstr "Se o aplicativo deve usar um tema escuro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||||
|
msgid "Auto lock"
|
||||||
|
msgstr "Bloqueio automático"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
|
||||||
|
msgid "Whether to auto lock the application or not"
|
||||||
|
msgstr "Se o aplicativo deve, ou não, ser bloqueado automaticamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
|
||||||
|
msgid "Auto lock timeout"
|
||||||
|
msgstr "Tempo até bloqueio automático"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
|
||||||
|
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||||||
|
msgstr "Bloqueia o aplicativo após inatividade por X minutos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
|
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
|
||||||
"for GNOME."
|
"for GNOME."
|
||||||
|
@ -39,329 +88,426 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aplicativo simples que gera um código de autenticação de dois fatores, "
|
"Aplicativo simples que gera um código de autenticação de dois fatores, "
|
||||||
"criado para o GNOME."
|
"criado para o GNOME."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:11
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
|
||||||
msgid "Features:"
|
msgid "Features:"
|
||||||
msgstr "Características:"
|
msgstr "Características:"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
|
||||||
msgid "QR code scanner"
|
msgid "QR code scanner"
|
||||||
msgstr "Escaneador de código QR"
|
msgstr "Escaneador de código QR"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
|
||||||
msgid "Beautiful UI"
|
msgid "Beautiful UI"
|
||||||
msgstr "Uma interface de usuário bonita"
|
msgstr "Uma interface de usuário bonita"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
|
||||||
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
||||||
msgstr "Enorme banco de dados de mais de 560 serviços suportados"
|
msgstr "Enorme banco de dados de mais de 560 serviços suportados"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
|
||||||
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
|
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
|
||||||
msgstr "Mantenha seus tokens PIN seguros bloqueando o aplicativo com uma senha"
|
msgstr "Mantenha seus tokens PIN seguros bloqueando o aplicativo com uma senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
|
||||||
msgid "Automatically fetch an image for services"
|
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
|
||||||
msgstr "Obter automaticamente uma imagem para serviços"
|
msgstr "Obter automaticamente uma imagem para serviços usando favicon"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:18
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
|
||||||
msgid "The possibility to add new services"
|
msgid "The possibility to add new services"
|
||||||
msgstr "A possibilidade de adicionar novos serviços"
|
msgstr "A possibilidade de adicionar novos serviços"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:19
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
||||||
msgid "Dark theme and night light"
|
msgid "Dark theme and night light"
|
||||||
msgstr "Tema escuro e luz noturna"
|
msgstr "Tema escuro e luz noturna"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:25
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
|
||||||
msgid "Main Window - empty state"
|
msgid "Main Window"
|
||||||
msgstr "Janela principal - estado vazio"
|
msgstr "Janela principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:29
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:12
|
||||||
msgid "Add a new account"
|
msgid "Add a new account"
|
||||||
msgstr "Adicionar uma nova conta"
|
msgstr "Adicionar uma nova conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:33
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
|
||||||
msgid "Main Window - Accounts List"
|
msgid "Sharing an account"
|
||||||
msgstr "Janela principal - lista de contas"
|
msgstr "Compartilhando uma conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:37
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:165
|
||||||
msgid "Settings Window"
|
|
||||||
msgstr "Janela de configurações"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:170
|
|
||||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:33
|
||||||
msgid "Two-factor Authentication"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Autenticação de dois fatores"
|
msgstr "Adicionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
|
||||||
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;"
|
msgid "Scan QR Code"
|
||||||
|
msgstr "Escanear código QR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:73
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_qrcode_page.ui:50
|
||||||
|
msgid "Provider"
|
||||||
|
msgstr "Provedor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:74
|
||||||
|
msgid "The service provider"
|
||||||
|
msgstr "O provedor de serviço"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:89
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_qrcode_page.ui:40
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr "Conta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:103
|
||||||
|
msgid "Token"
|
||||||
|
msgstr "Token"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:118 data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||||
|
msgid "Counter"
|
||||||
|
msgstr "Contador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:143 data/resources/ui/provider_page.ui:120
|
||||||
|
msgid "Algorithm"
|
||||||
|
msgstr "Algoritmo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:155 data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||||
|
msgid "Computing Method"
|
||||||
|
msgstr "Método de computação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:167 data/resources/ui/provider_page.ui:132
|
||||||
|
msgid "Period"
|
||||||
|
msgstr "Período"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:166
|
||||||
|
msgid "Digits"
|
||||||
|
msgstr "Dígitos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr "Compartilhar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
|
||||||
|
msgid "Rename"
|
||||||
|
msgstr "Renomear"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:16
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr "Excluir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:64
|
||||||
|
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Copiar PIN pra área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/account_row.ui:135
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:20
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Salvar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:41
|
||||||
|
msgid "Set up a password"
|
||||||
|
msgstr "Definir senha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:49
|
||||||
|
msgid "By setting a password, Authenticator will from now on start locked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gnome;GTK;Verificação;2FA;Autenticação;Authentication;TwoFactor;Dois Fatores;"
|
"Ao definir uma senha, o Autenticador iniciará bloqueado a partir desse "
|
||||||
"OTP;"
|
"momento."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:67
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
msgid "Current Password"
|
||||||
msgid "Default window position"
|
msgstr "Senha atual"
|
||||||
msgstr "Posição padrão da janela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:80
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
|
msgid "New Password"
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgstr "Nova senha"
|
||||||
msgstr "Tema escuro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:93
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
|
msgid "Repeat Password"
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
|
msgstr "Repetir senha"
|
||||||
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
|
||||||
msgstr "Se o aplicativo deve usar um tema escuro."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:114
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgid "Auto lock timeout"
|
msgstr "Reiniciar"
|
||||||
msgstr "Tempo até bloqueio automático"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
||||||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Bloqueia o aplicativo após inatividade por X minutos"
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
|
msgid "Appearance"
|
||||||
msgid "Night Light"
|
msgstr "Aparência"
|
||||||
msgstr "Luz noturna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
|
msgid "Whether the application should use a dark theme"
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
|
msgstr "Se o aplicativo deve, ou não, usar um tema escuro"
|
||||||
msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
|
||||||
msgstr "Habilita automaticamente o modo escuro à noite."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
|
||||||
msgid "Default window maximized behaviour"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Comportamento padrão da janela maximizada"
|
msgstr "Privacidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "Senha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
|
||||||
|
msgid "Set up a password to lock the application with"
|
||||||
|
msgstr "Definir uma senha para bloquear o aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:52
|
||||||
|
msgid "Auto Lock the application"
|
||||||
|
msgstr "Bloquear automaticamente o aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
|
||||||
|
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||||||
|
msgstr "Se deve, ou não, bloquear automaticamente o aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:65
|
||||||
|
msgid "The time in minutes"
|
||||||
|
msgstr "O tempo em minutos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:86
|
||||||
|
msgid "Backup/Restore"
|
||||||
|
msgstr "Backup/Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:216
|
||||||
|
msgid "Backup"
|
||||||
|
msgstr "Cópia de segurança"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:94 src/widgets/preferences/window.rs:223
|
||||||
|
msgid "Restore"
|
||||||
|
msgstr "Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:84
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:98
|
||||||
|
msgid "Website"
|
||||||
|
msgstr "Site"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:99
|
||||||
|
msgid "Used to fetch the website icon if possible"
|
||||||
|
msgstr "Usado para obter o ícone de um site da web, se possível"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
|
||||||
|
msgid "The duration in seconds. The recommended value is 30"
|
||||||
|
msgstr "A duração em segundos. O valor recomendado é 30"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||||
|
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||||
|
msgstr "O valor por padrão para métodos de computação baseadas em contagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
||||||
|
msgid "Length of the generated code, recommended value is 6"
|
||||||
|
msgstr "Comprimento do código gerado, valor recomendado é 6"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:184
|
||||||
|
msgid "Help URL"
|
||||||
|
msgstr "URL de ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/provider_page.ui:185
|
||||||
|
msgid "How to set up Two-Factor Authentication"
|
||||||
|
msgstr "Como configurar autenticação de dois fatores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/providers_all.ui:5
|
||||||
|
msgid "Providers"
|
||||||
|
msgstr "Provedores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:44
|
||||||
|
msgid "There are no accounts yet…"
|
||||||
|
msgstr "Ainda não há contas…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:76
|
||||||
|
msgid "Add a new account from the menu"
|
||||||
|
msgstr "Adicione uma nova conta pelo menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/providers_list.ui:102
|
||||||
|
msgid "Scan a QR Code"
|
||||||
|
msgstr "Escaneie um código QR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Show Shortcuts"
|
||||||
|
msgstr "Mostra os atalhos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Lock"
|
||||||
|
msgstr "Bloqueia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Preferências"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "Sai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:40
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Adiciona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Pesquisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
|
||||||
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
|
msgid "Scan QR"
|
||||||
|
msgstr "Escanear QR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:6
|
||||||
|
msgid "_Lock the application"
|
||||||
|
msgstr "B_loquear o aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:12
|
||||||
|
msgid "_Providers"
|
||||||
|
msgstr "_Provedores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:16
|
||||||
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
|
msgstr "_Preferências"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:22
|
||||||
|
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||||
|
msgstr "A_talhos de teclado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:26
|
||||||
|
msgid "About Authenticator"
|
||||||
|
msgstr "Sobre o Autenticador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:139
|
||||||
|
msgid "Authenticator is locked"
|
||||||
|
msgstr "O Autenticador está bloqueado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:162
|
||||||
|
msgid "Unlock"
|
||||||
|
msgstr "Desbloquear"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/application.rs:152
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fúlvio Alves <fga.fulvio@gmail.com>\n"
|
"Fúlvio Alves <fga.fulvio@gmail.com>\n"
|
||||||
"Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
"Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||||
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>"
|
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:57
|
#: src/backup/andotp.rs:32 src/backup/andotp.rs:91
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "andOTP"
|
||||||
msgstr "Provedor"
|
msgstr "e OTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:85
|
#: src/backup/andotp.rs:36
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
||||||
msgstr "Site"
|
msgstr "Em um arquivo de texto puro JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:105
|
#: src/backup/andotp.rs:95 src/backup/bitwarden.rs:20 src/backup/legacy.rs:33
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||||
msgstr "Conta"
|
msgstr "De um arquivo de texto puro JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:124
|
#: src/backup/bitwarden.rs:16
|
||||||
msgid "Token"
|
msgid "Bitwarden"
|
||||||
msgstr "Token"
|
msgstr "Bitwarden"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:134
|
#: src/backup/freeotp.rs:22
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:135
|
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||||
msgid "Enable 2FA for this account"
|
msgstr "Em um arquivo de texto puro, compatível com FreeOTP+"
|
||||||
msgstr "Habilita 2FA para essa conta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:48
|
#: src/backup/freeotp.rs:67
|
||||||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||||
msgstr "Copiar PIN pra área de transferência"
|
msgstr "De um arquivo de texto puro, compatível com FreeOTP+"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:158
|
#: src/backup/legacy.rs:29
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Authenticator (Old)"
|
||||||
msgstr "Editar"
|
msgstr "Autenticador (antigo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:176
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:219 src/widgets/preferences/window.rs:226
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Excluir"
|
msgstr "Selecionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
|
#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:227
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Senha atual:"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
|
#~ msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
||||||
msgid "New Password:"
|
#~ msgstr "Um aplicativo de autenticação de dois fatores"
|
||||||
msgstr "Nova senha:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
|
#~ msgid "Main Window - empty state"
|
||||||
msgid "Confirm New Password:"
|
#~ msgstr "Janela principal - estado vazio"
|
||||||
msgstr "Confirmar nova senha:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
|
#~ msgid "Main Window - Accounts List"
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:174
|
#~ msgstr "Janela principal - lista de contas"
|
||||||
msgid "Change Password"
|
|
||||||
msgstr "Alterar senha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
|
#~ msgid "Night Light"
|
||||||
msgid "Delete Password"
|
#~ msgstr "Luz noturna"
|
||||||
msgstr "Excluir senha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
|
#~ msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
||||||
msgid "Appearance"
|
#~ msgstr "Habilita automaticamente o modo escuro à noite."
|
||||||
msgstr "Aparência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
|
#~ msgid "Enable 2FA for this account"
|
||||||
#: src/Authenticator/application.py.in:102
|
#~ msgstr "Habilita 2FA para essa conta"
|
||||||
msgid "Lock the application"
|
|
||||||
msgstr "Bloquear o aplicativo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
|
#~ msgid "Edit"
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#~ msgstr "Editar"
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr "Geral"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
|
#~ msgid "Confirm New Password:"
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#~ msgstr "Confirmar nova senha:"
|
||||||
msgid "Show Shortcuts"
|
|
||||||
msgstr "Mostra os atalhos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
|
#~ msgid "Change Password"
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#~ msgstr "Alterar senha"
|
||||||
msgid "Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferências"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
|
#~ msgid "No results found"
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#~ msgstr "Nenhum resultado encontrado"
|
||||||
msgid "Quit"
|
|
||||||
msgstr "Sai"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
|
#~ msgid "Start in debug mode"
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#~ msgstr "Iniciar no modo de depuração"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
|
||||||
msgstr "Contas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
|
#~ msgid "Default"
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#~ msgstr "Padrão"
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Adiciona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
|
#~ msgid "Invalid QR code"
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
#~ msgstr "Código QR inválido"
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr "Pesquisa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:189
|
#~ msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
|
||||||
msgid "There are no accounts yet…"
|
#~ msgstr "As senhas de uso único (OTP) expiram em {} segundos"
|
||||||
msgstr "Ainda não há contas…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:218
|
#~ msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||||||
msgid "Add a new account from the menu"
|
#~ msgstr "Não foi possível gerar o código secreto"
|
||||||
msgstr "Adicione uma nova conta pelo menu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:234
|
#~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
||||||
msgid "Scan a QR Code"
|
#~ msgstr "O PIN de {} foi copiado para a área de transferência"
|
||||||
msgstr "Escaneie um código QR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:366
|
#~ msgid "The account was updated successfully"
|
||||||
msgid "No results found"
|
#~ msgstr "A conta foi atualizada com sucesso"
|
||||||
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:429
|
#~ msgid "Undo"
|
||||||
msgid "Authenticator is locked"
|
#~ msgstr "Desfazer"
|
||||||
msgstr "O Autenticador está bloqueado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:469
|
#~ msgid "Close the notification"
|
||||||
msgid "Unlock"
|
#~ msgstr "Fechar a notificação"
|
||||||
msgstr "Desbloquear"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/authenticator.py.in:49
|
#~ msgid "Do you want to remove the authentication password?"
|
||||||
msgid "Start in debug mode"
|
#~ msgstr "Deseja remover a senha de autenticação?"
|
||||||
msgstr "Iniciar no modo de depuração"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/application.py.in:110
|
#~ msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
|
||||||
msgid "from a plain-text JSON file"
|
#~ msgstr "A senha de autenticação reforça a privacidade de suas contas."
|
||||||
msgstr "de um arquivo JSON de texto simples"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/application.py.in:111
|
#~ msgid "JSON files"
|
||||||
msgid "in a plain-text JSON file"
|
#~ msgstr "Arquivos JSON"
|
||||||
msgstr "em um arquivo JSON em texto simples"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/application.py.in:113
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr "Restaurar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/application.py.in:114
|
|
||||||
msgid "Backup"
|
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Night mode action
|
|
||||||
#: src/Authenticator/application.py.in:122
|
|
||||||
msgid "Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferências"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/application.py.in:123
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
||||||
msgstr "Atalhos de teclado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/application.py.in:124
|
|
||||||
msgid "About Authenticator"
|
|
||||||
msgstr "Sobre o Autenticador"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/models/account.py:87
|
|
||||||
msgid "Default"
|
|
||||||
msgstr "Padrão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:36
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:257
|
|
||||||
msgid "Invalid QR code"
|
|
||||||
msgstr "Código QR inválido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:37
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Salvar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:152
|
|
||||||
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
|
|
||||||
msgstr "As senhas de uso único (OTP) expiram em {} segundos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:90
|
|
||||||
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível gerar o código secreto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:100
|
|
||||||
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
|
||||||
msgstr "O PIN de {} foi copiado para a área de transferência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:139
|
|
||||||
msgid "The account was updated successfully"
|
|
||||||
msgstr "A conta foi atualizada com sucesso"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:86
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Desfazer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:81
|
|
||||||
msgid "Close the notification"
|
|
||||||
msgstr "Fechar a notificação"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:170
|
|
||||||
msgid "Save Password"
|
|
||||||
msgstr "Salvar senha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:222
|
|
||||||
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
|
|
||||||
msgstr "Deseja remover a senha de autenticação?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:223
|
|
||||||
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
|
|
||||||
msgstr "A senha de autenticação reforça a privacidade de suas contas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
|
|
||||||
msgid "JSON files"
|
|
||||||
msgstr "Arquivos JSON"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Scan QR Code"
|
|
||||||
#~ msgstr "Escanear código QR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Account Name"
|
#~ msgid "Account Name"
|
||||||
#~ msgstr "Nome da conta"
|
#~ msgstr "Nome da conta"
|
||||||
|
@ -476,9 +622,6 @@ msgstr "Arquivos JSON"
|
||||||
#~ msgid "Move the project to GNOME Gitlab's World group"
|
#~ msgid "Move the project to GNOME Gitlab's World group"
|
||||||
#~ msgstr "Movido o projeto para o grupo World do GNOME GitLab"
|
#~ msgstr "Movido o projeto para o grupo World do GNOME GitLab"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GNOME Shell Search provider"
|
|
||||||
#~ msgstr "Provedor de Pesquisa do GNOME Shell"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Codes expire simultaneously #91"
|
#~ msgid "Codes expire simultaneously #91"
|
||||||
#~ msgstr "Código expira simultaneamente #91"
|
#~ msgstr "Código expira simultaneamente #91"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -571,9 +714,6 @@ msgstr "Arquivos JSON"
|
||||||
#~ msgid "Enable/disable night mode within the application"
|
#~ msgid "Enable/disable night mode within the application"
|
||||||
#~ msgstr "Ativar/desativar o modo noturno dentro do aplicativo"
|
#~ msgstr "Ativar/desativar o modo noturno dentro do aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Use a dark theme, if possible"
|
|
||||||
#~ msgstr "Use um tema escuro, se possível"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Authenticator Password"
|
#~ msgid "Authenticator Password"
|
||||||
#~ msgstr "Senha de autenticação"
|
#~ msgstr "Senha de autenticação"
|
||||||
|
@ -584,12 +724,6 @@ msgstr "Arquivos JSON"
|
||||||
#~ msgid "Open"
|
#~ msgid "Open"
|
||||||
#~ msgstr "Abrir"
|
#~ msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cancel"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Select"
|
|
||||||
#~ msgstr "Selecionar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Secret token"
|
#~ msgid "Secret token"
|
||||||
#~ msgstr "Token secreto"
|
#~ msgstr "Token secreto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -609,9 +743,6 @@ msgstr "Arquivos JSON"
|
||||||
#~ msgid "Click on items to select them"
|
#~ msgid "Click on items to select them"
|
||||||
#~ msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
|
#~ msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Old Password"
|
|
||||||
#~ msgstr "Senha antiga"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Erase existing accounts"
|
#~ msgid "Erase existing accounts"
|
||||||
#~ msgstr "Apagar contas existentes"
|
#~ msgstr "Apagar contas existentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -624,9 +755,6 @@ msgstr "Arquivos JSON"
|
||||||
#~ msgid "An account or more were removed."
|
#~ msgid "An account or more were removed."
|
||||||
#~ msgstr "Uma ou mais contas foram removidas."
|
#~ msgstr "Uma ou mais contas foram removidas."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Whether the application is locked with a password or not"
|
|
||||||
#~ msgstr "Se o aplicativo está ou não bloqueado com uma senha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||||
#~ msgid "Select"
|
#~ msgid "Select"
|
||||||
#~ msgstr "Selecionar"
|
#~ msgstr "Selecionar"
|
||||||
|
@ -661,9 +789,6 @@ msgstr "Arquivos JSON"
|
||||||
#~ msgid "Public keys"
|
#~ msgid "Public keys"
|
||||||
#~ msgstr "Chaves públicas"
|
#~ msgstr "Chaves públicas"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Private keys"
|
|
||||||
#~ msgstr "Chaves privadas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GPG keys location"
|
#~ msgid "GPG keys location"
|
||||||
#~ msgstr "Localização das chaves GPG"
|
#~ msgstr "Localização das chaves GPG"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue