diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 1ab5b00..1af0e35 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -3,28 +3,28 @@ # This file is distributed under the same license as the authenticator package. # # Matej Urbančič , 2020–2022. -# Martin Srebotnjak , 2022-2023. +# Martin Srebotnjak , 2022-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-10 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 14:14+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:40 src/application.rs:112 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Overjevalnik" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Dvostopenjsko overjanje" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:106 +#: src/application.rs:114 msgid "Generate two-factor codes" msgstr "Ustvari dvostopenjske overitvene kode" @@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "Podrobnosti računa" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Podpora zapisom varnostnega kopiranja in obnovitve" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/backup/dialog.rs:274 msgid "_Camera" msgstr "_Kamera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/backup/dialog.rs:278 msgid "_Screenshot" msgstr "_Zaslonska slika" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/backup/dialog.rs:283 msgid "_QR Code Image" msgstr "Slika kode _QR" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Pre_kliči" msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/preferences/window.rs:303 +#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/backup/dialog.rs:269 msgid "Scan QR Code" msgstr "Preberi kodo QR" @@ -286,6 +286,18 @@ msgstr "Kopiraj kodo PIN v odložišče" msgid "Account details" msgstr "Podrobnosti računa" +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:4 data/resources/ui/backup_dialog.ui:8 +msgid "Backup & Restore" +msgstr "Varnostno kopiraj in obnovi" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:11 src/widgets/backup/dialog.rs:506 +msgid "Backup" +msgstr "Varnostna kopija" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:16 src/widgets/backup/dialog.rs:514 +msgid "Restore" +msgstr "Obnovi" + #: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "Ni zaznane kamere" @@ -334,70 +346,58 @@ msgstr "" "Za več podrobnosti preverite zapisnike programov in dokumentacijo " "distribucije." -#: data/resources/ui/preferences.ui:16 +#: data/resources/ui/preferences.ui:14 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: data/resources/ui/preferences.ui:19 +#: data/resources/ui/preferences.ui:17 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" -#: data/resources/ui/preferences.ui:22 +#: data/resources/ui/preferences.ui:20 msgid "_Passphrase" msgstr "_Šifrirno geslo" -#: data/resources/ui/preferences.ui:24 +#: data/resources/ui/preferences.ui:22 msgid "Set up a passphrase to lock the application with" msgstr "Nastavi šifrirno geslo za zaklepanje uporabe programa" -#: data/resources/ui/preferences.ui:37 +#: data/resources/ui/preferences.ui:35 msgid "_Auto Lock the Application" msgstr "_Samodejno zakleni program" -#: data/resources/ui/preferences.ui:39 +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "Ali naj se program samodejno zaklene" -#: data/resources/ui/preferences.ui:45 +#: data/resources/ui/preferences.ui:43 msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "_Časovni zamik zaklepanja" -#: data/resources/ui/preferences.ui:46 +#: data/resources/ui/preferences.ui:44 msgid "The time in minutes" msgstr "Čas v minutah" -#: data/resources/ui/preferences.ui:59 +#: data/resources/ui/preferences.ui:57 msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: data/resources/ui/preferences.ui:62 +#: data/resources/ui/preferences.ui:60 msgid "_Download Favicons" msgstr "_Prenesi zaznamke (favikone)" -#: data/resources/ui/preferences.ui:64 +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 msgid "Automatically attempt fetching a website icon" msgstr "Samodejno poskusi pridobiti ikono spletnega mesta" -#: data/resources/ui/preferences.ui:69 +#: data/resources/ui/preferences.ui:67 msgid "_Metered Connection" msgstr "_Omejena povezava" -#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 msgid "Fetch a website icon on a metered connection" msgstr "Pridobi ikono spletnega mesta prek omejene povezave" -#: data/resources/ui/preferences.ui:81 -msgid "Backup/Restore" -msgstr "Ustvari kopijo/Obnovi" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540 -msgid "Backup" -msgstr "Varnostna kopija" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548 -msgid "Restore" -msgstr "Obnovi" - #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 msgid "Create Password" msgstr "Ustvari geslo" @@ -453,12 +453,12 @@ msgid "New Provider" msgstr "Nov ponudnik" #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:194 -#: data/resources/ui/window.ui:214 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:198 +#: data/resources/ui/window.ui:218 msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:213 msgid "Search…" msgstr "Poišči …" @@ -540,56 +540,60 @@ msgstr "_Ponudniki" msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavitve" -#: data/resources/ui/window.ui:22 +#: data/resources/ui/window.ui:20 +msgid "_Backup & Restore" +msgstr "_Varnostno kopiraj in obnovi" + +#: data/resources/ui/window.ui:26 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tipkovne bližnjice" -#: data/resources/ui/window.ui:26 +#: data/resources/ui/window.ui:30 msgid "_About Authenticator" msgstr "_O Programu" -#: data/resources/ui/window.ui:66 +#: data/resources/ui/window.ui:70 msgid "Authenticator is Locked" msgstr "Overjevalnik je zaklenjen" -#: data/resources/ui/window.ui:92 +#: data/resources/ui/window.ui:96 msgid "_Unlock" msgstr "_Odkleni" -#: data/resources/ui/window.ui:122 +#: data/resources/ui/window.ui:126 msgid "Accounts" msgstr "Računi" -#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:175 +#: data/resources/ui/window.ui:141 data/resources/ui/window.ui:179 msgid "New Account" msgstr "Nov račun" -#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:188 +#: data/resources/ui/window.ui:149 data/resources/ui/window.ui:192 msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" -#: data/resources/ui/window.ui:153 +#: data/resources/ui/window.ui:157 msgid "No Accounts" msgstr "Ni odprtih računov" -#: data/resources/ui/window.ui:154 +#: data/resources/ui/window.ui:158 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Najprej dodajte račun oziroma uporabite kodo QR." -#: src/application.rs:84 +#: src/application.rs:83 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Računi so bili uspešno obnovljeni" -#: src/application.rs:115 +#: src/application.rs:123 msgid "translator-credits" msgstr "" "Matej Urbančič ,Martin Srebotnjak " -#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45 +#: src/application.rs:434 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "Kopirano enkratno geslo" -#: src/application.rs:425 +#: src/application.rs:435 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Geslo je bilo uspešno kopirano" @@ -710,12 +714,12 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/backup/dialog.rs:443 #: src/widgets/providers/page.rs:291 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/backup/dialog.rs:451 msgid "Select QR Code" msgstr "Izberite kodo QR" @@ -739,39 +743,39 @@ msgstr "Ne" msgid "Yes" msgstr "Da" +#: src/widgets/backup/dialog.rs:163 src/widgets/backup/dialog.rs:245 +msgid "Key / Passphrase" +msgstr "Ključ / Šifrirno geslo" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:174 src/widgets/backup/dialog.rs:257 +msgid "Select File" +msgstr "Izbor datoteke" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:205 +msgid "Failed to create a backup" +msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije je spodletelo" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:327 +msgid "Failed to restore from camera" +msgstr "Obnovitev iz kamere je spodletela" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:352 +msgid "Failed to restore from a screenshot" +msgstr "Obnovitev s posnetka zaslona je spodletela" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:372 +msgid "Failed to restore from an image" +msgstr "Obnovitev iz slike je spodletela" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:396 +msgid "Failed to restore from a file" +msgstr "Obnovitev iz datoteke je spodletela" + #: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 #: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Napačno šifrirno geslo" -#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279 -msgid "Key / Passphrase" -msgstr "Ključ / Šifrirno geslo" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291 -msgid "Select File" -msgstr "Izbor datoteke" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:239 -msgid "Failed to create a backup" -msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije je spodletelo" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:361 -msgid "Failed to restore from camera" -msgstr "Obnovitev iz kamere je spodletela" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:386 -msgid "Failed to restore from a screenshot" -msgstr "Obnovitev s posnetka zaslona je spodletela" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:406 -msgid "Failed to restore from an image" -msgstr "Obnovitev iz slike je spodletela" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:430 -msgid "Failed to restore from a file" -msgstr "Obnovitev iz datoteke je spodletela" - #: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider created successfully" msgstr "Ponudnik je bil uspešno ustvarjen"