From 78a59022e63dd99d4fb214c97b00c0592997f10a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Mortensen Date: Sun, 16 Feb 2025 14:42:03 +0000 Subject: [PATCH] Update Danish translation --- po/da.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 122 insertions(+), 118 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 84ce990..60ebedb 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 14:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 19:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-16 15:41+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:40 src/application.rs:112 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Godkender" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Tofaktorgodkendelse" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:94 +#: src/application.rs:114 msgid "Generate two-factor codes" msgstr "Generér tofaktorkoder" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Main Window" msgstr "Hovedvindue" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29 -#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49 +#: data/resources/ui/account_add.ui:30 data/resources/ui/account_add.ui:47 msgid "Add a New Account" msgstr "Tilføj en ny konto" @@ -149,108 +149,108 @@ msgstr "Kontodetaljer" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Understøttelse af formater til sikkerhedskopiering/gendannelse" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/backup/dialog.rs:274 msgid "_Camera" msgstr "_Kamera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/backup/dialog.rs:278 msgid "_Screenshot" msgstr "_Skærmbillede" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/backup/dialog.rs:283 msgid "_QR Code Image" msgstr "_QR-kode-billede" -#: data/resources/ui/account_add.ui:58 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" +#: data/resources/ui/account_add.ui:56 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annullér" -#: data/resources/ui/account_add.ui:64 +#: data/resources/ui/account_add.ui:63 msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" -#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:287 +#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/backup/dialog.rs:269 msgid "Scan QR Code" msgstr "Skan QR-kode" -#: data/resources/ui/account_add.ui:114 +#: data/resources/ui/account_add.ui:113 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 #: data/resources/ui/provider_page.ui:22 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108 msgid "Provider" msgstr "Udbyder" -#: data/resources/ui/account_add.ui:115 +#: data/resources/ui/account_add.ui:114 msgid "Token issuer" msgstr "Tokenudsteder" -#: data/resources/ui/account_add.ui:129 +#: data/resources/ui/account_add.ui:128 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: data/resources/ui/account_add.ui:135 +#: data/resources/ui/account_add.ui:134 msgid "Token" msgstr "Token" -#: data/resources/ui/account_add.ui:141 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 +#: data/resources/ui/account_add.ui:140 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135 #: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "Counter" msgstr "Tæller" -#: data/resources/ui/account_add.ui:159 +#: data/resources/ui/account_add.ui:158 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 #: data/resources/ui/provider_page.ui:133 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" -#: data/resources/ui/account_add.ui:171 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 +#: data/resources/ui/account_add.ui:166 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:127 #: data/resources/ui/provider_page.ui:118 msgid "Computing Method" msgstr "Beregningsmetode" -#: data/resources/ui/account_add.ui:183 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 +#: data/resources/ui/account_add.ui:174 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:144 #: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Period" msgstr "Periode" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149 +#: data/resources/ui/account_add.ui:175 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:145 #: data/resources/ui/provider_page.ui:150 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Varighed i sekunder før adgangskoden skal opdateres" -#: data/resources/ui/account_add.ui:196 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159 +#: data/resources/ui/account_add.ui:183 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:153 #: data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Digits" msgstr "Cifre" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160 +#: data/resources/ui/account_add.ui:184 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:154 #: data/resources/ui/provider_page.ui:168 msgid "Length of the generated code" msgstr "Længden på den genererede kode" -#: data/resources/ui/account_add.ui:209 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170 +#: data/resources/ui/account_add.ui:192 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162 #: data/resources/ui/provider_page.ui:112 msgid "Website" msgstr "Websted" -#: data/resources/ui/account_add.ui:214 +#: data/resources/ui/account_add.ui:197 msgid "How to Set Up" msgstr "Sådan udføres opsætningen" -#: data/resources/ui/account_add.ui:234 +#: data/resources/ui/account_add.ui:217 #: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:246 +#: data/resources/ui/account_add.ui:229 msgid "Create Provider" msgstr "Opret udbyder" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "_Gem" msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -281,11 +281,23 @@ msgstr "Kopiér PIN til udklipsholderen" msgid "Account details" msgstr "Kontodetaljer" -#: data/resources/ui/camera.ui:36 +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:4 data/resources/ui/backup_dialog.ui:8 +msgid "Backup & Restore" +msgstr "Sikkerhedskopiér og gendan" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:11 src/widgets/backup/dialog.rs:506 +msgid "Backup" +msgstr "Sikkerhedskopiér" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:16 src/widgets/backup/dialog.rs:514 +msgid "Restore" +msgstr "Gendan" + +#: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "Intet kamera fundet" -#: data/resources/ui/camera.ui:39 +#: data/resources/ui/camera.ui:38 msgid "_From a Screenshot" msgstr "_Fra et skærmbillede" @@ -329,70 +341,58 @@ msgstr "" "Tjek programmets log og din distributions dokumentation for yderligere " "oplysninger." -#: data/resources/ui/preferences.ui:16 +#: data/resources/ui/preferences.ui:14 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: data/resources/ui/preferences.ui:19 +#: data/resources/ui/preferences.ui:17 msgid "Privacy" msgstr "Privatliv" -#: data/resources/ui/preferences.ui:22 +#: data/resources/ui/preferences.ui:20 msgid "_Passphrase" msgstr "_Adgangskode" -#: data/resources/ui/preferences.ui:24 +#: data/resources/ui/preferences.ui:22 msgid "Set up a passphrase to lock the application with" msgstr "Angiv en adgangskode til at låse programmet med" -#: data/resources/ui/preferences.ui:37 +#: data/resources/ui/preferences.ui:35 msgid "_Auto Lock the Application" msgstr "_Automatisk låsning af programmet" -#: data/resources/ui/preferences.ui:39 +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "Om programmet automatisk skal låses" -#: data/resources/ui/preferences.ui:45 +#: data/resources/ui/preferences.ui:43 msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "_Timeout for automatisk låsning" -#: data/resources/ui/preferences.ui:46 +#: data/resources/ui/preferences.ui:44 msgid "The time in minutes" msgstr "Timeouten i minutter" -#: data/resources/ui/preferences.ui:59 +#: data/resources/ui/preferences.ui:57 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: data/resources/ui/preferences.ui:62 +#: data/resources/ui/preferences.ui:60 msgid "_Download Favicons" msgstr "_Hent faviconer" -#: data/resources/ui/preferences.ui:64 +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 msgid "Automatically attempt fetching a website icon" msgstr "Forsøg automatisk at hente et websiteikon" -#: data/resources/ui/preferences.ui:69 +#: data/resources/ui/preferences.ui:67 msgid "_Metered Connection" msgstr "_Forbrugsafregnet forbindelse" -#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 msgid "Fetch a website icon on a metered connection" msgstr "Hent et websiteikon på en forbrugsafregnet forbindelse" -#: data/resources/ui/preferences.ui:81 -msgid "Backup/Restore" -msgstr "Sikkerhedskopiér/gendan" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:476 -msgid "Backup" -msgstr "Sikkerhedskopiér" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:484 -msgid "Restore" -msgstr "Gendan" - #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 msgid "Create Password" msgstr "Opret adgangskode" @@ -438,39 +438,39 @@ msgstr "Standardværdien for tællerbaseret beregningsmetode" msgid "Help URL" msgstr "URL til hjælp" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:8 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:19 msgid "Providers" msgstr "Udbydere" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:208 msgid "New Provider" msgstr "Ny udbyder" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:207 -#: data/resources/ui/window.ui:228 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:198 +#: data/resources/ui/window.ui:218 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:202 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:213 msgid "Search…" msgstr "Søg …" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:93 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "Ingen resultater" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:94 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen udbydere som passer til forespørgslen." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:139 msgid "No Provider Selected" msgstr "Ingen udbyder valgt" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:140 msgid "Select a provider or create a new one" msgstr "Vælg en udbyder eller opret en ny" @@ -536,55 +536,59 @@ msgstr "_Udbydere" msgid "_Preferences" msgstr "_Indstillinger" -#: data/resources/ui/window.ui:22 +#: data/resources/ui/window.ui:20 +msgid "_Backup & Restore" +msgstr "_Sikkerhedskopiér og gendan" + +#: data/resources/ui/window.ui:26 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tastaturgenveje" -#: data/resources/ui/window.ui:26 +#: data/resources/ui/window.ui:30 msgid "_About Authenticator" msgstr "_Om Godkender" -#: data/resources/ui/window.ui:66 +#: data/resources/ui/window.ui:70 msgid "Authenticator is Locked" msgstr "Godkender er låst" -#: data/resources/ui/window.ui:92 +#: data/resources/ui/window.ui:96 msgid "_Unlock" -msgstr "Lås _op" +msgstr "L_ås op" -#: data/resources/ui/window.ui:122 +#: data/resources/ui/window.ui:126 msgid "Accounts" msgstr "Konti" -#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176 +#: data/resources/ui/window.ui:141 data/resources/ui/window.ui:179 msgid "New Account" msgstr "Ny konto" -#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222 +#: data/resources/ui/window.ui:149 data/resources/ui/window.ui:192 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmenu" -#: data/resources/ui/window.ui:153 +#: data/resources/ui/window.ui:157 msgid "No Accounts" msgstr "Ingen konti" -#: data/resources/ui/window.ui:154 +#: data/resources/ui/window.ui:158 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Tilføj først en konto eller skan en QR-kode." -#: src/application.rs:77 +#: src/application.rs:83 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Konti blev gendannet" -#: src/application.rs:103 +#: src/application.rs:123 msgid "translator-credits" msgstr "scootergrisen" -#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46 +#: src/application.rs:434 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "Engangsadgangskode kopieret" -#: src/application.rs:393 +#: src/application.rs:435 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Adgangskode blev kopieret" @@ -692,97 +696,97 @@ msgstr "Tidsbaseret" msgid "Steam" msgstr "Steam" -#: src/models/algorithm.rs:126 +#: src/models/algorithm.rs:125 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/models/algorithm.rs:127 +#: src/models/algorithm.rs:126 msgid "SHA-256" msgstr "SHA-256" -#: src/models/algorithm.rs:128 +#: src/models/algorithm.rs:127 msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:414 -#: src/widgets/providers/page.rs:292 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/backup/dialog.rs:443 +#: src/widgets/providers/page.rs:291 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:422 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/backup/dialog.rs:451 msgid "Select QR Code" msgstr "Vælg QR-kode" -#: src/widgets/accounts/add.rs:295 +#: src/widgets/accounts/add.rs:296 msgid "Invalid Token" msgstr "Ugyldigt token" -#: src/widgets/accounts/details.rs:127 +#: src/widgets/accounts/details.rs:123 msgid "Are you sure you want to delete the account?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette kontoen?" -#: src/widgets/accounts/details.rs:128 +#: src/widgets/accounts/details.rs:124 msgid "This action is irreversible" msgstr "Handlingen kan ikke fortrydes" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214 -msgid "Wrong Passphrase" -msgstr "Forkert adgangskode" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263 +#: src/widgets/backup/dialog.rs:163 src/widgets/backup/dialog.rs:245 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Nøgle/adgangskode" -#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275 +#: src/widgets/backup/dialog.rs:174 src/widgets/backup/dialog.rs:257 msgid "Select File" msgstr "Vælg fil" -#: src/widgets/preferences/window.rs:226 +#: src/widgets/backup/dialog.rs:205 msgid "Failed to create a backup" msgstr "Kunne ikke oprette en sikkerhedskopi" -#: src/widgets/preferences/window.rs:338 +#: src/widgets/backup/dialog.rs:327 msgid "Failed to restore from camera" msgstr "Kunne ikke gendanne fra kamera" -#: src/widgets/preferences/window.rs:349 +#: src/widgets/backup/dialog.rs:352 msgid "Failed to restore from a screenshot" msgstr "Kunne ikke gendanne fra et skærmbillede" -#: src/widgets/preferences/window.rs:359 +#: src/widgets/backup/dialog.rs:372 msgid "Failed to restore from an image" msgstr "Kunne ikke gendanne fra et billede" -#: src/widgets/preferences/window.rs:372 +#: src/widgets/backup/dialog.rs:396 msgid "Failed to restore from a file" msgstr "Kunne ikke gendanne fra en fil" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:235 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 +msgid "Wrong Passphrase" +msgstr "Forkert adgangskode" + +#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider created successfully" msgstr "Udbyder blev oprettet" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:245 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:271 msgid "Provider updated successfully" msgstr "Udbyder blev opdateret" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:287 msgid "Provider removed successfully" msgstr "Udbyder blev fjernet" -#: src/widgets/providers/page.rs:186 +#: src/widgets/providers/page.rs:185 msgid "Editing Provider: {}" msgstr "Redigerer udbyder: {}" -#: src/widgets/providers/page.rs:325 +#: src/widgets/providers/page.rs:324 msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "Udbyderen har konti tildelt til sig — fjern dem venligst først"