From 7d1c94a3ce28a5b2301e31441fc4dbe73dafd5dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yosef Or Boczko Date: Fri, 28 Feb 2025 08:40:28 +0000 Subject: [PATCH] Update Hebrew translation --- po/he.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 628d0dc..46bee93 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2021 authenticator's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the authenticator package. # Yaron Shahrabani , 2021. -# Yosef Or Boczko , 2022-2023. +# Yosef Or Boczko , 2022-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-10 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-12 16:40+0200\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-28 10:40+0200\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : " -"3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " +"2 : 3)\n" +"X-Generator: Gtranslator 47.1\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:40 src/application.rs:112 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "מאמת" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "אימות דו־שלבי" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:106 +#: src/application.rs:114 msgid "Generate two-factor codes" msgstr "יצירת קודים לאימות דו־שלבי" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;" msgstr "" -"‫Gnome;GTK;GNOME;אימות;וידוא;דו־שלבי;דו שלבי;דושלבי;חד־פעמי;חד פעמי;חדפעמי;קוד " -"חד פעמי;" +"‫Gnome;GTK;GNOME;אימות;וידוא;דו־שלבי;דו שלבי;דושלבי;חד־פעמי;חד פעמי;חדפעמי;" +"קוד חד פעמי;" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7 @@ -77,7 +77,8 @@ msgid "Download Favicons" msgstr "הורדת סמלי מועדפים" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35 -msgid "Whether the application should attempt to find an icon for the providers." +msgid "" +"Whether the application should attempt to find an icon for the providers." msgstr "האם היישום צריך לנסות למצוא סמל לספקים." #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39 @@ -123,8 +124,8 @@ msgstr "ספק חיפוש למעטפת GNOME" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19 msgid "" -"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis (encrypted / " -"plain-text), andOTP, Google Authenticator" +"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis " +"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator" msgstr "" "גיבוי/שחזור מתוך/אל יישומים מוכרים כגון FreeOTP+‎, ‏Aegis (מוצפן / טקסט פשוט), " "andOTP ומאמת Google" @@ -150,15 +151,15 @@ msgstr "פרטי חשבון" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "תמיכה בתצורות גיבוי/שחזור" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/backup/dialog.rs:274 msgid "_Camera" msgstr "מ_צלמה" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/backup/dialog.rs:278 msgid "_Screenshot" msgstr "צי_לום מסך" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/backup/dialog.rs:283 msgid "_QR Code Image" msgstr "תמונת קוד _QR" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "_ביטול" msgid "_Add" msgstr "הו_ספה" -#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/preferences/window.rs:303 +#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/backup/dialog.rs:269 msgid "Scan QR Code" msgstr "סריקת קוד QR" @@ -282,6 +283,18 @@ msgstr "העתקת קוד סודי ללוח הגזירים" msgid "Account details" msgstr "פרטי חשבון" +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:4 data/resources/ui/backup_dialog.ui:8 +msgid "Backup & Restore" +msgstr "גיבוי ושחזור" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:11 src/widgets/backup/dialog.rs:506 +msgid "Backup" +msgstr "גיבוי" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:16 src/widgets/backup/dialog.rs:514 +msgid "Restore" +msgstr "שחזור" + #: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "לא נמצאה מצלמה" @@ -297,8 +310,8 @@ msgstr "שגיאה בשירות הסודות" #: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:35 msgid "" "Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive " -"session information and an error occurred while we were trying to store or get " -"your session." +"session information and an error occurred while we were trying to store or " +"get your session." msgstr "" "המאמת מסתמך על ספק שירות סודות כדי לנהל את פרטי ההפעלה הרגישים שלך ואירעה " "שגיאה בעת הניסיון לאחסן או למשוך את ההפעלה שלך." @@ -323,70 +336,58 @@ msgid "" "details." msgstr "כדאי לעיין ביומני היישום ובתיעוד ההפצה שלך לפרטים נוספים." -#: data/resources/ui/preferences.ui:16 +#: data/resources/ui/preferences.ui:14 msgid "General" msgstr "כללי" -#: data/resources/ui/preferences.ui:19 +#: data/resources/ui/preferences.ui:17 msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" -#: data/resources/ui/preferences.ui:22 +#: data/resources/ui/preferences.ui:20 msgid "_Passphrase" msgstr "מילת _צופן" -#: data/resources/ui/preferences.ui:24 +#: data/resources/ui/preferences.ui:22 msgid "Set up a passphrase to lock the application with" msgstr "הקמת מילת צופן כדי לנעול בעזרתה את היישום" -#: data/resources/ui/preferences.ui:37 +#: data/resources/ui/preferences.ui:35 msgid "_Auto Lock the Application" msgstr "_נעילת היישום אוטומטית" -#: data/resources/ui/preferences.ui:39 +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "האם לנעול את היישום אוטומטית" -#: data/resources/ui/preferences.ui:45 +#: data/resources/ui/preferences.ui:43 msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "_זמן עד לנעילה אוטומטית" -#: data/resources/ui/preferences.ui:46 +#: data/resources/ui/preferences.ui:44 msgid "The time in minutes" msgstr "הזמן בשניות" -#: data/resources/ui/preferences.ui:59 +#: data/resources/ui/preferences.ui:57 msgid "Network" msgstr "רשת" -#: data/resources/ui/preferences.ui:62 +#: data/resources/ui/preferences.ui:60 msgid "_Download Favicons" msgstr "הור_דת סמל מועדפים" -#: data/resources/ui/preferences.ui:64 +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 msgid "Automatically attempt fetching a website icon" msgstr "ניסיון למשיכה אוטומטית של סמל אתר אינטרנט" -#: data/resources/ui/preferences.ui:69 +#: data/resources/ui/preferences.ui:67 msgid "_Metered Connection" msgstr "רשת מו_גבלת" -#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 msgid "Fetch a website icon on a metered connection" msgstr "קבלת סמל אתר אינטרנט ברשת מוגבלת" -#: data/resources/ui/preferences.ui:81 -msgid "Backup/Restore" -msgstr "גיבוי/שחזור" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540 -msgid "Backup" -msgstr "גיבוי" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548 -msgid "Restore" -msgstr "שחזור" - #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 msgid "Create Password" msgstr "יצירת ססמה" @@ -442,12 +443,12 @@ msgid "New Provider" msgstr "ספק חדש" #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:194 -#: data/resources/ui/window.ui:214 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:198 +#: data/resources/ui/window.ui:218 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:213 msgid "Search…" msgstr "חיפוש…" @@ -529,59 +530,63 @@ msgstr "_ספקים" msgid "_Preferences" msgstr "ה_עדפות" -#: data/resources/ui/window.ui:22 +#: data/resources/ui/window.ui:20 +msgid "_Backup & Restore" +msgstr "_גיבוי ושחזור" + +#: data/resources/ui/window.ui:26 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_קיצורי מקלדת" -#: data/resources/ui/window.ui:26 +#: data/resources/ui/window.ui:30 msgid "_About Authenticator" msgstr "_על המאמת" -#: data/resources/ui/window.ui:66 +#: data/resources/ui/window.ui:70 msgid "Authenticator is Locked" msgstr "המאמת נעול" -#: data/resources/ui/window.ui:92 +#: data/resources/ui/window.ui:96 msgid "_Unlock" msgstr "_שחרור" # msgctxt "shortcut window" -#: data/resources/ui/window.ui:122 +#: data/resources/ui/window.ui:126 msgid "Accounts" msgstr "חשבונות" -#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:175 +#: data/resources/ui/window.ui:141 data/resources/ui/window.ui:179 msgid "New Account" msgstr "חשבון חדש" -#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:188 +#: data/resources/ui/window.ui:149 data/resources/ui/window.ui:192 msgid "Main Menu" msgstr "תפריט ראשי" -#: data/resources/ui/window.ui:153 +#: data/resources/ui/window.ui:157 msgid "No Accounts" msgstr "אין חשבונות" -#: data/resources/ui/window.ui:154 +#: data/resources/ui/window.ui:158 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "יש להוסיף חשבון או לסרוק QR תחילה." -#: src/application.rs:84 +#: src/application.rs:83 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "חשבונות שוחזרו בהצלחה" -#: src/application.rs:115 +#: src/application.rs:123 msgid "translator-credits" msgstr "" "ירון שהרבני \n" "יוסף אור בוצ׳קו \n" "מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/" -#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45 +#: src/application.rs:434 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "הססמה החד־פעמית הועתקה" -#: src/application.rs:425 +#: src/application.rs:435 msgid "Password was copied successfully" msgstr "הססמה הועתקה בהצלחה" @@ -701,12 +706,12 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/backup/dialog.rs:443 #: src/widgets/providers/page.rs:291 msgid "Image" msgstr "תמונה" -#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/backup/dialog.rs:451 msgid "Select QR Code" msgstr "בחירת קוד QR" @@ -730,39 +735,39 @@ msgstr "לא" msgid "Yes" msgstr "כן" +#: src/widgets/backup/dialog.rs:163 src/widgets/backup/dialog.rs:245 +msgid "Key / Passphrase" +msgstr "מפתח / מילת צופן" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:174 src/widgets/backup/dialog.rs:257 +msgid "Select File" +msgstr "בחירת קובץ" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:205 +msgid "Failed to create a backup" +msgstr "אירע כשל ביצירת גיבוי" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:327 +msgid "Failed to restore from camera" +msgstr "שחזור ממצלמה נכשל" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:352 +msgid "Failed to restore from a screenshot" +msgstr "שחזור מצילום מסך נכשל" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:372 +msgid "Failed to restore from an image" +msgstr "שחזור מתוך תמונה נכשל" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:396 +msgid "Failed to restore from a file" +msgstr "שחזור מקובץ נכשל" + #: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 #: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "מילת צופן שגויה" -#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279 -msgid "Key / Passphrase" -msgstr "מפתח / מילת צופן" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291 -msgid "Select File" -msgstr "בחירת קובץ" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:239 -msgid "Failed to create a backup" -msgstr "אירע כשל ביצירת גיבוי" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:361 -msgid "Failed to restore from camera" -msgstr "שחזור ממצלמה נכשל" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:386 -msgid "Failed to restore from a screenshot" -msgstr "שחזור מצילום מסך נכשל" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:406 -msgid "Failed to restore from an image" -msgstr "שחזור מתוך תמונה נכשל" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:430 -msgid "Failed to restore from a file" -msgstr "שחזור מקובץ נכשל" - #: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider created successfully" msgstr "ספק נוצר בהצלחה"