diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e1c7fdd..0ac8bb9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,17 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-24 19:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-16 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-23 22:47+0200\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Andreas Kleinert \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 @@ -114,32 +113,41 @@ msgid "Beautiful UI" msgstr "Hübsche Benutzeroberfläche" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18 -msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP" -msgstr "" -"Von bekannten Anwendungen wie FreeOTP+ oder andOTP sichern/wiederherstellen" +#, fuzzy +#| msgid "The service provider" +msgid "GNOME Shell search provider" +msgstr "Suchanbieter für die GNOME Shell" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:24 +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19 +msgid "" +"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP, Aegis " +"(encrypted / plain-text)" +msgstr "" +"Von bekannten Anwendungen wie FreeOTP+, andOTP oder Aegis sichern/" +"wiederherstellen (verschlüsselt / Text)" + +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25 msgid "Main Window" msgstr "Hauptfenster" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29 #: data/resources/ui/account_add.ui:24 msgid "Add a New Account" msgstr "Neues Konto hinzufügen" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:32 +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33 msgid "Add a New Provider" msgstr "Neuen Anbieter hinzufügen" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:36 +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37 msgid "Account Details" msgstr "Kontodetails" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:40 +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41 msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Unterstützung für Sicherungs-/Wiederherstellungs-Formate" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:218 +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:235 msgid "Bilal Elmoussaoui" msgstr "Bilal Elmoussaoui" @@ -152,9 +160,10 @@ msgid "_Screenshot" msgstr "Bildschirm_foto" #: data/resources/ui/account_add.ui:44 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:24 data/resources/ui/camera.ui:35 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:54 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:48 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:184 msgid "Go Back" msgstr "Zurück" @@ -167,7 +176,7 @@ msgid "Scan QR Code" msgstr "QR-Code scannen" #: data/resources/ui/account_add.ui:100 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:52 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:121 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" @@ -176,7 +185,7 @@ msgid "Token issuer" msgstr "Token-Aussteller" #: data/resources/ui/account_add.ui:116 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:42 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:111 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -184,62 +193,80 @@ msgstr "Konto" msgid "Token" msgstr "Token" -#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:216 +#: data/resources/ui/account_add.ui:144 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:183 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:209 msgid "Counter" msgstr "Zähler" -#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:182 +#: data/resources/ui/account_add.ui:169 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:163 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:175 msgid "Algorithm" msgstr "Algorithmus" -#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:169 +#: data/resources/ui/account_add.ui:181 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:162 msgid "Computing Method" msgstr "Berechnungsmethode" -#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:199 +#: data/resources/ui/account_add.ui:193 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:193 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:192 msgid "Period" msgstr "Zeitraum" -#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:200 +#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:193 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Dauer in Sekunden bis zur nächsten Passwort-Aktualisierung" -#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:233 +#: data/resources/ui/account_add.ui:206 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:203 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:226 msgid "Digits" msgstr "Ziffern" -#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:234 +#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:227 msgid "Length of the generated code" msgstr "Länge des generierten Codes" #: data/resources/ui/account_add.ui:219 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:155 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:213 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:148 msgid "Website" msgstr "Internetseite" -#: data/resources/ui/account_add.ui:225 +#: data/resources/ui/account_add.ui:224 msgid "How to Set Up" msgstr "Anleitung zum Einrichten" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:73 -#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:267 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56 +msgid "_Edit" +msgstr "_Bearbeiten" + +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:71 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:55 +msgid "_Save" +msgstr "_Speichern" + +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:86 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:260 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: data/resources/ui/account_row.ui:6 -msgid "D_etails" -msgstr "D_etails" +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" -#: data/resources/ui/account_row.ui:12 -msgid "_Rename" -msgstr "_Umbenennen" +#: data/resources/ui/account_row.ui:22 +msgid "Increment the counter" +msgstr "Den Zähler erhöhen" -#: data/resources/ui/account_row.ui:86 -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:61 -msgid "_Save" -msgstr "_Speichern" +#: data/resources/ui/account_row.ui:33 +msgid "Copy PIN to clipboard" +msgstr "PIN in die Zwischenablage kopieren" #: data/resources/ui/camera.ui:44 msgid "No Camera Found" @@ -272,7 +299,7 @@ msgid "Repeat Passphrase" msgstr "Passphrase wiederholen" #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:106 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:100 msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" @@ -324,35 +351,35 @@ msgstr "Zeit in Minuten" msgid "Backup/Restore" msgstr "Sichern/Wiederherstellen" -#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:369 +#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:371 msgid "Backup" msgstr "Sicherung" -#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:376 +#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:378 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:117 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:110 msgid "Select a _File" msgstr "Eine _Datei wählen" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:141 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:134 msgid "Name" msgstr "Name" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:156 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Used to fetch the provider icon" msgstr "Genutzt, um das Anbieter-Symbol zu holen" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:217 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:210 msgid "The by default value for counter-based computing method" msgstr "Der Standardwert für die zählerbasierte Berechnungsmethode" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:251 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:244 msgid "Help URL" msgstr "Hilfe-Seite" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:252 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:245 msgid "Provider setup instructions" msgstr "Einrichtungshinweise zu Anbietern" @@ -360,23 +387,31 @@ msgstr "Einrichtungshinweise zu Anbietern" msgid "Providers" msgstr "Anbieter" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:204 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:228 msgid "New Provider" msgstr "Neuer Anbieter" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:259 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:254 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:101 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102 #: data/resources/ui/providers_list.ui:42 msgid "No Results" msgstr "Keine Ergebnisse" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:103 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Keine zur Suchanfrage passenden Anbieter gefunden." +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194 +msgid "No Provider Selected" +msgstr "Kein Anbieter ausgewählt" + +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:195 +msgid "Select a provider or create a new one" +msgstr "Wählen Sie einen Anbieter oder erstellen Sie einen neuen" + #: data/resources/ui/providers_list.ui:43 msgid "No accounts or providers matching the query were found." msgstr "Keine zur Suchanfrage passenden Konten oder Anbieter gefunden." @@ -446,37 +481,60 @@ msgstr "Tasten_kürzel" msgid "_About Authenticator" msgstr "_Info zu Authenticator" -#: data/resources/ui/window.ui:95 +#: data/resources/ui/window.ui:97 msgid "Authenticator is Locked" msgstr "Authenticator ist gesperrt" -#: data/resources/ui/window.ui:123 +#: data/resources/ui/window.ui:124 msgid "_Unlock" msgstr "_Entsperren" -#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214 +#: data/resources/ui/window.ui:172 data/resources/ui/window.ui:211 msgid "New Account" msgstr "Neues Konto" -#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252 +#: data/resources/ui/window.ui:179 data/resources/ui/window.ui:248 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: data/resources/ui/window.ui:192 +#: data/resources/ui/window.ui:190 msgid "No Accounts" msgstr "Keine Konten" -#: data/resources/ui/window.ui:193 +#: data/resources/ui/window.ui:191 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Fügen Sie zuerst ein Konto hinzu oder scannen Sie einen QR-Code." #: src/application.rs:145 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Joerg Schachner , 2020.\n" -"Christian Kirbach , 2020.\n" -"Tim Sabsch , 2021.\n" -"Philipp Kiemle , 2021-2022." +"Joerg Schachner \n" +"Christian Kirbach \n" +"Tim Sabsch \n" +"Philipp Kiemle " + +#: src/application.rs:398 src/widgets/accounts/row.rs:43 +msgid "One-Time password copied" +msgstr "Einmal-Passwort kopiert" + +#: src/application.rs:399 +msgid "Password was copied successfully" +msgstr "Passwort wurde erfolgreich kopiert" + +# Siehe https://github.com/beemdevelopment/Aegis +#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app. +#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app. +#: src/backup/aegis.rs:532 src/backup/aegis.rs:582 +msgid "Aegis" +msgstr "Aegis" + +#: src/backup/aegis.rs:536 +msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields" +msgstr "In eine JSON-Datei mit Text oder verschlüsselten Feldern" + +#: src/backup/aegis.rs:586 +msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields" +msgstr "Von einer JSON-Datei mit Text oder verschlüsselten Feldern" #. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app. #: src/backup/andotp.rs:69 @@ -530,36 +588,36 @@ msgstr "Aus einer einfachen Textdatei, kompatibel mit FreeOTP+" msgid "Au_thenticator (Legacy)" msgstr "Au_thenticator (alt)" -#: src/models/algorithm.rs:56 +#: src/models/algorithm.rs:60 msgid "Counter-based" msgstr "Zählerbasiert" -#: src/models/algorithm.rs:57 +#: src/models/algorithm.rs:61 msgid "Time-based" msgstr "Zeitbasiert" #. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve. -#: src/models/algorithm.rs:59 +#: src/models/algorithm.rs:63 msgid "Steam" msgstr "Steam" -#: src/models/algorithm.rs:127 +#: src/models/algorithm.rs:131 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/models/algorithm.rs:128 +#: src/models/algorithm.rs:132 msgid "SHA-256" msgstr "SHA-256" -#: src/models/algorithm.rs:129 +#: src/models/algorithm.rs:133 msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:171 +#: src/widgets/accounts/add.rs:202 msgid "Invalid Token" msgstr "Ungültiges Token" -#: src/widgets/window.rs:313 +#: src/widgets/window.rs:339 msgid "Wrong Password" msgstr "Falsches Passwort" @@ -568,47 +626,62 @@ msgstr "Falsches Passwort" msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Falsche Passphrase" -#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:277 +#: src/widgets/preferences/window.rs:211 src/widgets/preferences/window.rs:279 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Schlüssel / Passphrase" -#: src/widgets/preferences/window.rs:210 +#: src/widgets/preferences/window.rs:212 msgid "The key that will be used to decrypt the vault" msgstr "Der Schlüssel, mit dem der Safe entschlüsselt wird" -#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:293 +#: src/widgets/preferences/window.rs:228 src/widgets/preferences/window.rs:295 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" -#: src/widgets/preferences/window.rs:278 +#: src/widgets/preferences/window.rs:280 msgid "The key used to encrypt the vault" msgstr "Der zum Verschlüsseln des Safes verwendete Schlüssel" -#: src/widgets/preferences/window.rs:372 src/widgets/preferences/window.rs:379 -#: src/widgets/providers/page.rs:310 +#: src/widgets/preferences/window.rs:374 src/widgets/preferences/window.rs:381 +#: src/widgets/providers/page.rs:324 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: src/widgets/preferences/window.rs:373 src/widgets/preferences/window.rs:380 -#: src/widgets/providers/page.rs:311 +#: src/widgets/preferences/window.rs:375 src/widgets/preferences/window.rs:382 +#: src/widgets/providers/page.rs:325 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: src/widgets/providers/page.rs:180 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:174 +msgid "Provider created successfully" +msgstr "Anbieter erfolgreich erstellt" + +#: src/widgets/providers/dialog.rs:186 +msgid "Provider updated successfully" +msgstr "Anbieter erfolgreich aktualisiert" + +#: src/widgets/providers/dialog.rs:199 +msgid "Provider removed successfully" +msgstr "Anbieter erfolgreich entfernt" + +#: src/widgets/providers/page.rs:204 msgid "Editing Provider: {}" msgstr "Anbieter bearbeiten: {}" -#: src/widgets/providers/page.rs:318 +#: src/widgets/providers/page.rs:332 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: src/widgets/providers/page.rs:353 +#: src/widgets/providers/page.rs:367 msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "" "Diesem Anbieter sind Konten zugeordnet, bitte entfernen Sie diese zuerst" -#~ msgid "Copy PIN to clipboard" -#~ msgstr "PIN in die Zwischenablage kopieren" +#~ msgid "D_etails" +#~ msgstr "D_etails" + +#~ msgid "_Rename" +#~ msgstr "_Umbenennen" #~ msgid "More" #~ msgstr "Mehr" @@ -645,9 +718,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharing an account" #~ msgstr "Ein Konto teilen" -#~ msgid "The service provider" -#~ msgstr "Der Dienstanbieter" - #~ msgid "By setting a password, Authenticator will from now on start locked." #~ msgstr "" #~ "Mit dem Setzen eines Passworts wird Authenticator von nun an gesperrt " @@ -699,9 +769,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable 2FA for this account" #~ msgstr "2-Faktor-Authentifizierung für dieses Konto ermöglichen" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Bearbeiten" - #~ msgid "Confirm New Password:" #~ msgstr "Neues Passwort bestätigen:" @@ -714,18 +781,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Hinzufügen" -#~ msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds" -#~ msgstr "Die Einmal-Passwörter verfallen in {} Sekunden" - #~ msgid "Couldn't generate the secret code" #~ msgstr "Der geheime Code konnte nicht erzeugt werden" #~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard" #~ msgstr "PIN von {} wurde in die Zwischenablage kopiert" -#~ msgid "The account was updated successfully" -#~ msgstr "Das Konto wurde erfolgreich aktualisiert" - #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Rückgängig machen" @@ -979,9 +1040,6 @@ msgstr "" #~ msgid "TwoFactorAuth" #~ msgstr "ZweiFaktorAuth" -#~ msgid "Remove the account" -#~ msgstr "Konto löschen" - #~ msgid "Edit the account" #~ msgstr "Bearbeite das Konto"