diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 808ec5f..57b025a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Serdar Sağlam , 2019. # Sabri Ünal , 2019, 2022, 2023, 2024. -# Emin Tufan Çetin , 2020, 2022, 2023, 2024. +# Emin Tufan Çetin , 2020, 2022, 2023, 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-10 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 16:36+0300\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-16 08:00+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:40 src/application.rs:112 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Kimlik Doğrulayıcı" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "İki Aşamalı Kimlik Doğrulama" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:106 +#: src/application.rs:114 msgid "Generate two-factor codes" msgstr "İki aşamalı kodlar oluştur" @@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "Hesap Ayrıntıları" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Yedekleme/Geri Yükleme biçimleri desteği" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/backup/dialog.rs:274 msgid "_Camera" msgstr "_Kamera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/backup/dialog.rs:278 msgid "_Screenshot" msgstr "_Ekran Görüntüsü" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/backup/dialog.rs:283 msgid "_QR Code Image" msgstr "_QR Kod Görüntüsü" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "İ_ptal" msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/preferences/window.rs:303 +#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/backup/dialog.rs:269 msgid "Scan QR Code" msgstr "QR Kodunu Tara" @@ -285,6 +285,18 @@ msgstr "PIN’i panoya kopyala" msgid "Account details" msgstr "Hesap ayrıntıları" +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:4 data/resources/ui/backup_dialog.ui:8 +msgid "Backup & Restore" +msgstr "Yedekle ve Geri Yükle" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:11 src/widgets/backup/dialog.rs:506 +msgid "Backup" +msgstr "Yedekle" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:16 src/widgets/backup/dialog.rs:514 +msgid "Restore" +msgstr "Geri Yükle" + #: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "Kamera Bulunamadı" @@ -331,70 +343,58 @@ msgstr "" "Daha çok ayrıntı için dağıtımınızın belgelendirmesini ve uygulama " "günlüklerini gözden geçirin." -#: data/resources/ui/preferences.ui:16 +#: data/resources/ui/preferences.ui:14 msgid "General" msgstr "Genel" -#: data/resources/ui/preferences.ui:19 +#: data/resources/ui/preferences.ui:17 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" -#: data/resources/ui/preferences.ui:22 +#: data/resources/ui/preferences.ui:20 msgid "_Passphrase" msgstr "_Parola Metni" -#: data/resources/ui/preferences.ui:24 +#: data/resources/ui/preferences.ui:22 msgid "Set up a passphrase to lock the application with" msgstr "Uygulamayı kilitleneceği parola metni ayarla" -#: data/resources/ui/preferences.ui:37 +#: data/resources/ui/preferences.ui:35 msgid "_Auto Lock the Application" msgstr "_Uygulamayı Kendiliğinden Kilitle" -#: data/resources/ui/preferences.ui:39 +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "Uygulamanın kendiliğinden kilitlenme durumu" -#: data/resources/ui/preferences.ui:45 +#: data/resources/ui/preferences.ui:43 msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "Kendiliğinden Kilitleme _Zaman Aşımı" -#: data/resources/ui/preferences.ui:46 +#: data/resources/ui/preferences.ui:44 msgid "The time in minutes" msgstr "Dakika türünden zaman" -#: data/resources/ui/preferences.ui:59 +#: data/resources/ui/preferences.ui:57 msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: data/resources/ui/preferences.ui:62 +#: data/resources/ui/preferences.ui:60 msgid "_Download Favicons" msgstr "Favicon İ_ndir" -#: data/resources/ui/preferences.ui:64 +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 msgid "Automatically attempt fetching a website icon" msgstr "Kendiliğinden web sitesi simgesi getirmeyi dene" -#: data/resources/ui/preferences.ui:69 +#: data/resources/ui/preferences.ui:67 msgid "_Metered Connection" msgstr "_Ölçülen Bağlantı" -#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 msgid "Fetch a website icon on a metered connection" msgstr "Ölçülen bağlantıda web sitesi simgesi getir" -#: data/resources/ui/preferences.ui:81 -msgid "Backup/Restore" -msgstr "Yedekle/Geri Yükle" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540 -msgid "Backup" -msgstr "Yedekle" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548 -msgid "Restore" -msgstr "Geri Yükle" - #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 msgid "Create Password" msgstr "Parola Oluştur" @@ -451,12 +451,12 @@ msgid "New Provider" msgstr "Yeni Sağlayıcı" #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:194 -#: data/resources/ui/window.ui:214 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:198 +#: data/resources/ui/window.ui:218 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:213 msgid "Search…" msgstr "Ara…" @@ -538,58 +538,62 @@ msgstr "_Sağlayıcılar" msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: data/resources/ui/window.ui:22 +#: data/resources/ui/window.ui:20 +msgid "_Backup & Restore" +msgstr "_Yedekle ve Geri Yükle" + +#: data/resources/ui/window.ui:26 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Klavye Kısayolları" -#: data/resources/ui/window.ui:26 +#: data/resources/ui/window.ui:30 msgid "_About Authenticator" msgstr "Kimlik Doğrulayıcı _Hakkında" -#: data/resources/ui/window.ui:66 +#: data/resources/ui/window.ui:70 msgid "Authenticator is Locked" msgstr "Kimlik Doğrulayıcı Kilitlendi" -#: data/resources/ui/window.ui:92 +#: data/resources/ui/window.ui:96 msgid "_Unlock" msgstr "K_ilidi Aç" -#: data/resources/ui/window.ui:122 +#: data/resources/ui/window.ui:126 msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" -#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:175 +#: data/resources/ui/window.ui:141 data/resources/ui/window.ui:179 msgid "New Account" msgstr "Yeni Hesap" -#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:188 +#: data/resources/ui/window.ui:149 data/resources/ui/window.ui:192 msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menü" -#: data/resources/ui/window.ui:153 +#: data/resources/ui/window.ui:157 msgid "No Accounts" msgstr "Hesap Yok" -#: data/resources/ui/window.ui:154 +#: data/resources/ui/window.ui:158 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Önce hesap ekleyin veya QR kodu tarayın." -#: src/application.rs:84 +#: src/application.rs:83 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Hesaplar başarıyla geri yüklendi" -#: src/application.rs:115 +#: src/application.rs:123 msgid "translator-credits" msgstr "" "Serdar Sağlam \n" "Sabri Ünal " -#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45 +#: src/application.rs:434 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "Tek kullanımlık parola kopyalandı" -#: src/application.rs:425 +#: src/application.rs:435 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Parola başarıyla kopyalandı" @@ -713,12 +717,12 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/backup/dialog.rs:443 #: src/widgets/providers/page.rs:291 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/backup/dialog.rs:451 msgid "Select QR Code" msgstr "QR Kodu Seç" @@ -742,39 +746,39 @@ msgstr "Hayır" msgid "Yes" msgstr "Evet" +#: src/widgets/backup/dialog.rs:163 src/widgets/backup/dialog.rs:245 +msgid "Key / Passphrase" +msgstr "Anahtar / Parola Metni" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:174 src/widgets/backup/dialog.rs:257 +msgid "Select File" +msgstr "Dosya Seç" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:205 +msgid "Failed to create a backup" +msgstr "Yedek oluşturulamadı" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:327 +msgid "Failed to restore from camera" +msgstr "Kameradan geri yüklenemedi" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:352 +msgid "Failed to restore from a screenshot" +msgstr "Ekran görüntüsünden geri yüklenemedi" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:372 +msgid "Failed to restore from an image" +msgstr "Görüntüden geri yüklenemedi" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:396 +msgid "Failed to restore from a file" +msgstr "Dosyadan geri yüklenemedi" + #: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 #: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Yanlış Parola Metni" -#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279 -msgid "Key / Passphrase" -msgstr "Anahtar / Parola Metni" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291 -msgid "Select File" -msgstr "Dosya Seç" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:239 -msgid "Failed to create a backup" -msgstr "Yedek oluşturulamadı" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:361 -msgid "Failed to restore from camera" -msgstr "Kameradan geri yüklenemedi" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:386 -msgid "Failed to restore from a screenshot" -msgstr "Ekran görüntüsünden geri yüklenemedi" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:406 -msgid "Failed to restore from an image" -msgstr "Görüntüden geri yüklenemedi" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:430 -msgid "Failed to restore from a file" -msgstr "Dosyadan geri yüklenemedi" - #: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider created successfully" msgstr "Sağlayıcı başarıyla oluşturuldu"