diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5390a77..9d8b8d4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,25 +8,31 @@ # Thibault Martin , 2021. # Charles Monzat , 2022. # Irénée THIRION , 2022. +# Arthur Gayot , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-23 18:41+0200\n" -"Last-Translator: Irénée Thirion \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 02:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 21:38+0100\n" +"Last-Translator: Arthur Gayot \n" +"Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 46.0\n" +"X-DL-Lang: fr\n" +"X-DL-Module: authenticator\n" +"X-DL-Branch: master\n" +"X-DL-Domain: po\n" +"X-DL-State: Translating\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:90 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Authentificateur" @@ -36,9 +42,9 @@ msgstr "Authentification à deux facteurs" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:94 -msgid "Generate Two-Factor Codes" -msgstr "Générez des codes d’authentification à deux facteurs" +#: src/application.rs:92 +msgid "Generate two-factor codes" +msgstr "Générer des codes d’authentification à deux facteurs" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TOTP;" @@ -144,7 +150,7 @@ msgid "Main Window" msgstr "Fenêtre principale" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29 -#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49 +#: data/resources/ui/account_add.ui:30 data/resources/ui/account_add.ui:47 msgid "Add a New Account" msgstr "Ajouter un nouveau compte" @@ -160,112 +166,108 @@ msgstr "Informations du compte" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Prise en charge de formats de sauvegarde/restauration" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:304 -msgid "Bilal Elmoussaoui" -msgstr "Bilal Elmoussaoui" - -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:291 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292 msgid "_Camera" msgstr "Appareil _photo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:295 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296 msgid "_Screenshot" msgstr "_Capture d’écran" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:300 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301 msgid "_QR Code Image" msgstr "Image de code _QR" -#: data/resources/ui/account_add.ui:58 +#: data/resources/ui/account_add.ui:56 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: data/resources/ui/account_add.ui:64 +#: data/resources/ui/account_add.ui:62 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:286 +#: data/resources/ui/account_add.ui:74 src/widgets/preferences/window.rs:287 msgid "Scan QR Code" msgstr "Scanner un code QR" -#: data/resources/ui/account_add.ui:114 +#: data/resources/ui/account_add.ui:112 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 #: data/resources/ui/provider_page.ui:22 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" -#: data/resources/ui/account_add.ui:115 +#: data/resources/ui/account_add.ui:113 msgid "Token issuer" msgstr "Émetteur du jeton" -#: data/resources/ui/account_add.ui:129 +#: data/resources/ui/account_add.ui:127 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: data/resources/ui/account_add.ui:135 +#: data/resources/ui/account_add.ui:133 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: data/resources/ui/account_add.ui:141 +#: data/resources/ui/account_add.ui:139 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 #: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "Counter" msgstr "Compteur" -#: data/resources/ui/account_add.ui:159 +#: data/resources/ui/account_add.ui:157 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 #: data/resources/ui/provider_page.ui:133 msgid "Algorithm" msgstr "Algorithme" -#: data/resources/ui/account_add.ui:171 +#: data/resources/ui/account_add.ui:169 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 #: data/resources/ui/provider_page.ui:118 msgid "Computing Method" msgstr "Méthode de calcul" -#: data/resources/ui/account_add.ui:183 +#: data/resources/ui/account_add.ui:181 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 #: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Period" msgstr "Période" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 +#: data/resources/ui/account_add.ui:182 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:149 #: data/resources/ui/provider_page.ui:150 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Durée en secondes jusqu’à la prochaine mise à jour du mot de passe" -#: data/resources/ui/account_add.ui:196 +#: data/resources/ui/account_add.ui:194 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:159 #: data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Digits" msgstr "Nombre de caractères" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 +#: data/resources/ui/account_add.ui:195 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:160 #: data/resources/ui/provider_page.ui:168 msgid "Length of the generated code" msgstr "Longueur du mot de passe généré" -#: data/resources/ui/account_add.ui:209 +#: data/resources/ui/account_add.ui:207 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:170 #: data/resources/ui/provider_page.ui:112 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: data/resources/ui/account_add.ui:214 +#: data/resources/ui/account_add.ui:212 msgid "How to Set Up" msgstr "Comment configurer" -#: data/resources/ui/account_add.ui:234 +#: data/resources/ui/account_add.ui:232 #: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4 msgid "Camera" msgstr "Appareil photo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:246 +#: data/resources/ui/account_add.ui:244 msgid "Create Provider" msgstr "Créer un fournisseur" @@ -308,43 +310,43 @@ msgstr "_Depuis une capture d’écran" msgid "Secret Service Error" msgstr "Erreur du service de secrets" -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:35 msgid "" "Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive " "session information and an error occurred while we were trying to store or " "get your session." msgstr "" -"Authentificateur dépend d’un fournisseur de service de secrets pour gérer les " -"informations de session sensibles et un erreur s’est produite lors du " +"Authentificateur dépend d’un fournisseur de service de secrets pour gérer " +"les informations de session sensibles et un erreur s’est produite lors du " "stockage ou du chargement de votre session." -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:47 msgid "" "Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:" msgstr "" -"Voici quelques conseils pour vous aider à régler vos problèmes avec le service " -"de secrets :" +"Voici quelques conseils pour vous aider à régler vos problèmes avec le " +"service de secrets :" -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:64 msgid "" "Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring." msgstr "" -"Vérifiez que vous ayez bien un fournisseur de service de secrets installé, comme " -"gnome-keyring." +"Vérifiez que vous ayez bien un fournisseur de service de secrets installé, " +"comme gnome-keyring." -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:83 msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked." msgstr "" "Vérifiez que vous ayez un porte-clé par défaut et qu’il soit bien " "déverrouillé." -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:95 msgid "" "Check the application logs and your distribution’s documentation for more " "details." msgstr "" -"Pour plus de détails, regardez les journaux de l’application et la documentation " -"de votre distribution." +"Pour plus de détails, regardez les journaux de l’application et la " +"documentation de votre distribution." #: data/resources/ui/preferences.ui:16 msgid "General" @@ -402,11 +404,11 @@ msgstr "Récupérer l’icône d’un site web même sur les connexions avec quo msgid "Backup/Restore" msgstr "Sauvegarder/Restaurer" -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:475 +#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:479 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarder" -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:483 +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:487 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" @@ -424,19 +426,19 @@ msgstr "" "Authentificateur démarrera verrouillé après qu’une phrase de passe a été " "défini." -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:53 msgid "Current Passphrase" msgstr "Phrase de passe actuelle" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:59 msgid "New Passphrase" msgstr "Nouvelle phrase de passe" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:65 msgid "Repeat Passphrase" msgstr "Répétez la phrase de passe" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79 #: data/resources/ui/provider_page.ui:73 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" @@ -457,39 +459,39 @@ msgstr "La valeur par défaut pour la méthode de calcul basée sur les compteur msgid "Help URL" msgstr "URL d’aide" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:8 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:19 msgid "Providers" msgstr "Fournisseurs" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:209 msgid "New Provider" msgstr "Nouveau fournisseur" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:201 -#: data/resources/ui/window.ui:222 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:207 +#: data/resources/ui/window.ui:228 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:196 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:202 msgid "Search…" msgstr "Recherche…" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:93 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "Aucun résultat" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:94 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Aucun fournisseur correspondant à la requête n’a été trouvé." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:139 msgid "No Provider Selected" msgstr "Pas de fournisseur sélectionné" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:140 msgid "Select a provider or create a new one" msgstr "Sélectionnez un fournisseur ou créez-en un nouveau" @@ -566,27 +568,27 @@ msgstr "À _propos d’Authentificateur" msgid "Authenticator is Locked" msgstr "Authentificateur est verrouillé" -#: data/resources/ui/window.ui:89 +#: data/resources/ui/window.ui:92 msgid "_Unlock" msgstr "_Déverrouiller" -#: data/resources/ui/window.ui:119 +#: data/resources/ui/window.ui:122 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170 +#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176 msgid "New Account" msgstr "Nouveau compte" -#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:216 +#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" -#: data/resources/ui/window.ui:150 +#: data/resources/ui/window.ui:153 msgid "No Accounts" msgstr "Pas de compte" -#: data/resources/ui/window.ui:151 +#: data/resources/ui/window.ui:154 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Ajoutez un compte ou scannez un code QR pour commencer." @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "Ajoutez un compte ou scannez un code QR pour commencer." msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Comptes restaurés avec succès" -#: src/application.rs:103 +#: src/application.rs:101 msgid "translator-credits" msgstr "" "Thibault Martin\n" @@ -602,11 +604,11 @@ msgstr "" "Charles Monzat\n" "Irénée Thirion" -#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46 +#: src/application.rs:388 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "Mot de passe à usage unique copié" -#: src/application.rs:393 +#: src/application.rs:389 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Mot de passe copié avec succès" @@ -693,6 +695,14 @@ msgstr "Depuis un code QR généré par Google Authenticator" msgid "Au_thenticator (Legacy)" msgstr "Au_thentificateur (obsolète)" +#: src/backup/raivootp.rs:102 +msgid "Raivo OTP" +msgstr "Raivo OTP" + +#: src/backup/raivootp.rs:106 +msgid "From a ZIP export generated by Raivo OTP" +msgstr "Depuis un export zip généré par Raivo OTP" + #: src/models/algorithm.rs:60 msgid "Counter-based" msgstr "Basée sur les compteurs" @@ -718,32 +728,32 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:413 +#: src/widgets/accounts/add.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:416 #: src/widgets/providers/page.rs:292 msgid "Image" msgstr "Image" -#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:421 +#: src/widgets/accounts/add.rs:276 src/widgets/preferences/window.rs:424 msgid "Select QR Code" msgstr "Sélectionner un code QR" -#: src/widgets/accounts/add.rs:295 +#: src/widgets/accounts/add.rs:294 msgid "Invalid Token" msgstr "Jeton invalide" -#: src/widgets/accounts/details.rs:127 +#: src/widgets/accounts/details.rs:123 msgid "Are you sure you want to delete the account?" msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: src/widgets/accounts/details.rs:128 +#: src/widgets/accounts/details.rs:124 msgid "This action is irreversible" msgstr "Cette action est irréversible" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -752,43 +762,43 @@ msgstr "Oui" msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Phrase de passe erronée" -#: src/widgets/preferences/window.rs:190 src/widgets/preferences/window.rs:262 +#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Clé / phrase de passe" -#: src/widgets/preferences/window.rs:201 src/widgets/preferences/window.rs:274 +#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275 msgid "Select File" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: src/widgets/preferences/window.rs:225 +#: src/widgets/preferences/window.rs:226 msgid "Failed to create a backup" msgstr "La création d’une sauvegarde a échoué" -#: src/widgets/preferences/window.rs:337 +#: src/widgets/preferences/window.rs:338 msgid "Failed to restore from camera" msgstr "La restauration depuis l’appareil photo a échoué" -#: src/widgets/preferences/window.rs:348 +#: src/widgets/preferences/window.rs:349 msgid "Failed to restore from a screenshot" msgstr "La restauration à partir d’une capture d’écran a échoué" -#: src/widgets/preferences/window.rs:358 +#: src/widgets/preferences/window.rs:359 msgid "Failed to restore from an image" msgstr "La restauration à partir d’une image a échoué" -#: src/widgets/preferences/window.rs:371 +#: src/widgets/preferences/window.rs:372 msgid "Failed to restore from a file" msgstr "La restauration à partir d’un fichier a échoué" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:235 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:251 msgid "Provider created successfully" msgstr "Fournisseur créé avec succès" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:245 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider updated successfully" msgstr "Fournisseur mis à jour avec succès" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:277 msgid "Provider removed successfully" msgstr "Fournisseur supprimé avec succès" @@ -804,3 +814,5 @@ msgstr "Le fournisseur a déjà un compte associé, supprimez-le d’abord" msgid "Wrong Password" msgstr "Mot de passe erroné" +#~ msgid "Bilal Elmoussaoui" +#~ msgstr "Bilal Elmoussaoui"