mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Korean translation
This commit is contained in:
parent
3a069ae8a9
commit
8d176cf69d
1 changed files with 231 additions and 137 deletions
368
po/ko.po
368
po/ko.po
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Korean translation of the Authenticator in GNOME circle.
|
||||
# Copyright (C) Authenticator authors and many contributors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
|
||||
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2021.
|
||||
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2021-2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-13 20:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 15:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-11 03:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 16:59+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:152 src/main.rs:34
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:130 src/main.rs:45
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "인증기"
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "이중 인증"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:155
|
||||
#: src/application.rs:133
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "이중 인증 코드 생성"
|
||||
|
||||
|
@ -53,12 +53,12 @@ msgid "Default window maximized behaviour"
|
|||
msgstr "기본 창 최대화 동작"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||||
msgid "Dark Theme"
|
||||
msgstr "어두운 테마"
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "어두움 모드"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
||||
msgstr "프로그램에서 어두운 테마를 활용할 지 여부."
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
msgstr "프로그램에서 어두움 모드를 활용할 지 여부."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "Auto lock"
|
||||
|
@ -105,139 +105,159 @@ msgid "Beautiful UI"
|
|||
msgstr "아름다운 UI"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
|
||||
msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
|
||||
msgstr "FreeOTP+, andOTP 같은 프로그램으로의 백업/복원"
|
||||
msgid "GNOME Shell search provider"
|
||||
msgstr "그놈 셸 검색 제공자"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:24
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
|
||||
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FreeOTP+, 이지스(암호화 / 원시텍스트), andOTP, 구글 인증기 같은 알려진 프로그"
|
||||
"램으로의 백업/복원"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Main Window"
|
||||
msgstr "메인 창"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:28
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
|
||||
msgid "Add a New Account"
|
||||
msgstr "새 계정 추가"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:32
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
|
||||
msgid "Add a New Provider"
|
||||
msgstr "새 제공자 추가"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:36
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
|
||||
msgid "Account Details"
|
||||
msgstr "계정 세부 정보"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:40
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:41
|
||||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "백업/복원 형식 지원"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:202
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:271
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:351
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "카메라(_C)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:357
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "스크린샷(_S)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:51
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "뒤로 이동"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "추가(_A)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:61
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:345
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "QR 코드 스캔"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:52
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:126
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "제공자"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:102
|
||||
msgid "Token issuer"
|
||||
msgstr "토큰 발급자"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:42
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:117
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "계정"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:132
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "토큰"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:201
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:147
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:212
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "카운터"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:172
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:172
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:178
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "알고리즘"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:164
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:164
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "처리 방식"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:184
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:195
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "주기"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:185
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:196
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "다음 암호 업데이트까지의 초 단위 시간"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:229
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "숫자"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:219
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:210 data/resources/ui/provider_page.ui:230
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "생성 코드 길이"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:222
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "웹사이트"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:225
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:227
|
||||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "설정 방법"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
|
||||
msgid "D_etails"
|
||||
msgstr "세부 정보(_E)"
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "편집(_E)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:12
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:76
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:55
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "저장(_S)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:252
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:264
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "삭제(_D)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:66
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:223
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:22
|
||||
msgid "Increment the counter"
|
||||
msgstr "카운터 수를 늘립니다"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:33
|
||||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
msgstr "PIN을 클립보드에 복사"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:106
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "더 보기"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:138
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:56
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "저장(_S)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
||||
msgid "No Camera Found"
|
||||
msgstr "카메라 없음"
|
||||
|
@ -246,10 +266,6 @@ msgstr "카메라 없음"
|
|||
msgid "_From a Screenshot"
|
||||
msgstr "스크린샷에서(_F)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:82
|
||||
msgid "Capture from a screenshot"
|
||||
msgstr "스크린샷 캡쳐"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||
msgstr "암호 설정"
|
||||
|
@ -266,12 +282,12 @@ msgstr "현재 암호"
|
|||
msgid "New Passphrase"
|
||||
msgstr "새 암호"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:80
|
||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||
msgstr "암호 반복 입력"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:102
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:100
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "초기화(_R)"
|
||||
|
||||
|
@ -284,12 +300,12 @@ msgid "Appearance"
|
|||
msgstr "모양새"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Dark Theme"
|
||||
msgstr "어두운 테마(_D)"
|
||||
msgid "_Dark Mode"
|
||||
msgstr "어두움 모드(_D)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme"
|
||||
msgstr "프로그램의 어두운 테마 사용 여부"
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
||||
msgstr "프로그램의 어두움 모드 사용 여부"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
|
@ -323,35 +339,35 @@ msgstr "분단위 시간"
|
|||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "백업/복원"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:297
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:511
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "백업"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:304
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:518
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "복원"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:110
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "파일 선택(_F)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:134
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:151
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
msgstr "제공자 아이콘을 가져올 때 사용"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:202
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:213
|
||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||
msgstr "카운트 기반 처리 방식에 쓰는 기본값"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:236
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:247
|
||||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "도움말 URL"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:237
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:248
|
||||
msgid "Provider setup instructions"
|
||||
msgstr "제공자 설정 절차"
|
||||
|
||||
|
@ -359,11 +375,11 @@ msgstr "제공자 설정 절차"
|
|||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "제공자"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:25 src/widgets/providers/page.rs:206
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:237
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "새 제공자"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:62 data/resources/ui/window.ui:259
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:263
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
|
@ -376,6 +392,14 @@ msgstr "결과 없음"
|
|||
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "요청에 일치하는 제공자가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
|
||||
msgid "No Provider Selected"
|
||||
msgstr "선택한 제공자가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
|
||||
msgid "Select a provider or create a new one"
|
||||
msgstr "제공자를 선택하거나 새로 추가하십시오"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
|
||||
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "요청에 일치하는 계정 또는 제공자가 없습니다."
|
||||
|
@ -445,153 +469,235 @@ msgstr "키보드 바로 가기 키(_K)"
|
|||
msgid "_About Authenticator"
|
||||
msgstr "인증기 정보(_A)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:95
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:101
|
||||
msgid "Authenticator is Locked"
|
||||
msgstr "인증기를 잠궜습니다"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:123
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:129
|
||||
msgid "_Unlock"
|
||||
msgstr "잠금해제(_U)"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:216
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "새 계정"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:184 data/resources/ui/window.ui:257
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "메뉴"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:192
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:195
|
||||
msgid "No Accounts"
|
||||
msgstr "계정 없음"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:193
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:196
|
||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "계정을 추가하거나 QR 코드를 우선 스캔하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:159
|
||||
#: src/application.rs:113
|
||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||
msgstr "계정 복원에 성공했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:137
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minori Hiraoka <minori@mnetwork.co.kr>\n"
|
||||
"Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:451 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
||||
msgid "One-Time password copied"
|
||||
msgstr "1회용 암호를 복사했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:452
|
||||
msgid "Password was copied successfully"
|
||||
msgstr "암호 복사에 성공했습니다"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:377 src/backup/aegis.rs:429
|
||||
msgid "Aegis"
|
||||
msgstr "이지스"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:381
|
||||
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "원시 텍스트 또는 암호화 필드가 들어간 JSON 파일로"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:433
|
||||
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "원시 텍스트 또는 암호화 필드가 들어간 JSON 파일에서"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:66
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:70
|
||||
msgid "a_ndOTP"
|
||||
msgstr "andOTP(_N)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:70
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:74
|
||||
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "원시 텍스트 JSON 파일로"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:128
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:131
|
||||
msgid "an_dOTP"
|
||||
msgstr "andOTP(_D)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:85 src/backup/legacy.rs:36
|
||||
#| msgid "from a plain-text JSON file"
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:135 src/backup/bitwarden.rs:123 src/backup/legacy.rs:40
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "원시 텍스트 JSON 파일에서"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:35
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:47
|
||||
msgid "Unknown account"
|
||||
msgstr "알 수 없는 계정"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:43
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:55
|
||||
msgid "Unknown issuer"
|
||||
msgstr "알 수 없는 발급자"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:81
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:119
|
||||
msgid "_Bitwarden"
|
||||
msgstr "비트워든(_B)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:18
|
||||
#| msgid "Authenticator"
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:23
|
||||
msgid "_Authenticator"
|
||||
msgstr "인증기(_A)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:22
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:27
|
||||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "FreeOTP+ 호환 원시 텍스트 파일로"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:64
|
||||
#| msgid "Authenticator"
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:69
|
||||
msgid "A_uthenticator"
|
||||
msgstr "인증기(_U)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:68
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:73
|
||||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "FreeOTP+ 호환 원시 텍스트 파일에서"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:32
|
||||
#| msgid "Authenticator"
|
||||
#: src/backup/google.rs:26
|
||||
msgid "Google Authenticator"
|
||||
msgstr "구글 인증기"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:30
|
||||
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
|
||||
msgstr "구글 인증기에서 만든 QR 코드에서"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
|
||||
#. release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:36
|
||||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "인증기(구형) (_T)"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:55
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:61
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
msgstr "카운터 기반"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:62
|
||||
msgid "Time-based"
|
||||
msgstr "시간 기반"
|
||||
|
||||
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:58
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:64
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "스팀"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:125
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:132
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:126
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:133
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:127
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:134
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:204
|
||||
#| msgid "Invalid QR code"
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:275
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "부적절한 토큰"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:324
|
||||
#: src/widgets/window.rs:300
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "잘못된 암호"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:228
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:259
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:218
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:257
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "잘못된 암호"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:300 src/widgets/preferences/window.rs:307
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:312
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:249 src/widgets/preferences/window.rs:317
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "키 / 암호"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:250
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "볼트를 암호화 해제할 때 활용할 키입니다"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:266 src/widgets/preferences/window.rs:333
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "파일 선택"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:318
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "볼트를 암호화할 때 사용할 키입니다"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:405 src/widgets/preferences/window.rs:438
|
||||
msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
msgstr "계정을 복원할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:416
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "뭔가가 잘못됐네요"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:444
|
||||
msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
msgstr "QR 코드를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:514 src/widgets/preferences/window.rs:521
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:321
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:301 src/widgets/preferences/window.rs:308
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:313
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:515 src/widgets/preferences/window.rs:522
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:322
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:176
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:246
|
||||
msgid "Provider created successfully"
|
||||
msgstr "제공자 추가에 성공했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:256
|
||||
msgid "Provider updated successfully"
|
||||
msgstr "제공자 정보 업데이트에 성공했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:273
|
||||
msgid "Provider removed successfully"
|
||||
msgstr "제공자 정보 제거에 성공했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:213
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "편집 제공자: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:320
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:329
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "이미지"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:356
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:364
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "계정을 할당한 제공자가 이미 있습니다. 우선 해당 항목을 제거하십시오"
|
||||
|
||||
#~ msgid "D_etails"
|
||||
#~ msgstr "세부 정보(_E)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Rename"
|
||||
#~ msgstr "이름 바꾸기(_R)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "More"
|
||||
#~ msgstr "더 보기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capture from a screenshot"
|
||||
#~ msgstr "스크린샷 캡쳐"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two-factor authentication code generator"
|
||||
#~ msgstr "2차 인증 코드 생성기"
|
||||
|
||||
|
@ -622,9 +728,6 @@ msgstr "계정을 할당한 제공자가 이미 있습니다. 우선 해당 항
|
|||
#~ msgid "Account Name"
|
||||
#~ msgstr "계정 이름"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "편집"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Delete Password"
|
||||
#~ msgstr "암호 확인"
|
||||
|
@ -663,12 +766,6 @@ msgstr "계정을 할당한 제공자가 이미 있습니다. 우선 해당 항
|
|||
#~ msgid "Default"
|
||||
#~ msgstr "기본값"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
|
||||
#~ msgstr "일회용 비밀번호가 {} 초 후에 만료됩니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||||
#~ msgstr "비밀 코드를 생성할 수 없었습니다"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Close the notification"
|
||||
#~ msgstr "애플리케이션을 잠그기"
|
||||
|
@ -725,8 +822,8 @@ msgstr "계정을 할당한 제공자가 이미 있습니다. 우선 해당 항
|
|||
|
||||
#~ msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "설치된 zbar 라이브러리가 발견되지 않았습니다. QR 코드 스캐너가 비활성화 "
|
||||
#~ "됩니다"
|
||||
#~ "설치된 zbar 라이브러리가 발견되지 않았습니다. QR 코드 스캐너가 비활성화 됩"
|
||||
#~ "니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy"
|
||||
#~ msgstr "복사"
|
||||
|
@ -740,9 +837,6 @@ msgstr "계정을 할당한 제공자가 이미 있습니다. 우선 해당 항
|
|||
#~ msgid "Old Password"
|
||||
#~ msgstr "기존 암호"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Erase existing accounts"
|
||||
#~ msgstr "존재하는 계정 삭제"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set up application authentication password"
|
||||
#~ msgstr "애플리케이션 인증 암호 설정"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue