diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 928dfcf..b3eed4f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 11:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 07:56-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -99,7 +99,6 @@ msgstr "" "Leitor de código QR usando uma câmera ou a partir de uma captura de tela" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16 -#| msgid "_Lock the application" msgid "Lock the application with a password" msgstr "Bloqueie o aplicativo com uma senha" @@ -118,27 +117,22 @@ msgstr "Janela principal" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:28 #: data/resources/ui/account_add.ui:24 -#| msgid "Add a new account" msgid "Add a New Account" msgstr "Adição de uma nova conta" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:32 -#| msgid "New Provider" msgid "Add a New Provider" msgstr "Adição de um novo provedor" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:36 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Accounts" msgid "Account Details" msgstr "Detalhes da conta" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:40 -#| msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Suporte a formatos de backup/restauração" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:190 +#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:193 msgid "Bilal Elmoussaoui" msgstr "Bilal Elmoussaoui" @@ -218,7 +212,6 @@ msgid "Website" msgstr "Site" #: data/resources/ui/account_add.ui:225 -#| msgid "How to setup" msgid "How to Set Up" msgstr "Como configurar" @@ -253,7 +246,6 @@ msgid "No Camera Found" msgstr "Nenhuma câmera localizada" #: data/resources/ui/camera.ui:32 -#| msgid "_From A Screenshot" msgid "_From a Screenshot" msgstr "_De uma captura de tela" @@ -262,25 +254,30 @@ msgid "Capture from a screenshot" msgstr "Captura de uma captura de tela" #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32 -#| msgid "Set up a password" -msgid "Set up a Password" -msgstr "Definir senha" +#| msgid "Set up a Password" +msgid "Set up a Passphrase" +msgstr "Definir uma frase secreta" #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33 -msgid "Authenticator will start locked after a password is set." -msgstr "Autenticador vai iniciar bloqueado após uma senha ser definida." +#| msgid "Authenticator will start locked after a password is set." +msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set." +msgstr "" +"O Autenticador vai iniciar bloqueado após uma frase secreta ser definida." #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52 -msgid "Current Password" -msgstr "Senha atual" +#| msgid "Current Password" +msgid "Current Passphrase" +msgstr "Frase secreta atual" #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66 -msgid "New Password" -msgstr "Nova senha" +#| msgid "New Password" +msgid "New Passphrase" +msgstr "Nova frase secreta" #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79 -msgid "Repeat Password" -msgstr "Repetir senha" +#| msgid "Repeat Password" +msgid "Repeat Passphrase" +msgstr "Repetir frase secreta" #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100 #: data/resources/ui/provider_page.ui:98 @@ -308,12 +305,13 @@ msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #: data/resources/ui/preferences.ui:40 -msgid "_Password" -msgstr "_Senha" +msgid "_Passphrase" +msgstr "_Frase secreta" #: data/resources/ui/preferences.ui:42 -msgid "Set up a password to lock the application with" -msgstr "Definir uma senha para bloquear o aplicativo" +#| msgid "Set up a password to lock the application with" +msgid "Set up a passphrase to lock the application with" +msgstr "Defina uma frase secreta para bloquear o aplicativo" #: data/resources/ui/preferences.ui:54 msgid "_Auto Lock the Application" @@ -324,7 +322,6 @@ msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "Se deve, ou não, bloquear automaticamente o aplicativo" #: data/resources/ui/preferences.ui:68 -#| msgid "Auto lock _Timeout" msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "_Tempo até bloqueio automático" @@ -345,7 +342,6 @@ msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: data/resources/ui/provider_page.ui:109 -#| msgid "Select" msgid "Select a _File" msgstr "Selecionar um _arquivo" @@ -387,12 +383,10 @@ msgid "No Results" msgstr "Nenhum resultado" #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109 -#| msgid "No providers matching the query were found" msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Nenhum provedor correspondente à consulta foi encontrado." #: data/resources/ui/providers_list.ui:43 -#| msgid "No accounts or providers matching the query were found" msgid "No accounts or providers matching the query were found." msgstr "Nenhuma conta ou provedor correspondente à consulta foi encontrado." @@ -442,7 +436,6 @@ msgid "Show Providers List" msgstr "Mostra a lista de provedores" #: data/resources/ui/window.ui:6 -#| msgid "_Lock the application" msgid "_Lock the Application" msgstr "B_loquear o aplicativo" @@ -463,7 +456,6 @@ msgid "_About Authenticator" msgstr "_Sobre o Autenticador" #: data/resources/ui/window.ui:95 -#| msgid "Authenticator is locked" msgid "Authenticator is Locked" msgstr "O Autenticador está bloqueado" @@ -480,13 +472,10 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" #: data/resources/ui/window.ui:192 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Accounts" msgid "No Accounts" msgstr "Nenhuma conta" #: data/resources/ui/window.ui:193 -#| msgid "Add an account or scan a QR code first" msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Adicione uma conta ou leia um código QR primeiro." @@ -565,11 +554,16 @@ msgstr "SHA-512" msgid "Invalid Token" msgstr "Token inválido" -#: src/widgets/window.rs:324 src/widgets/preferences/password_page.rs:231 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:262 +#: src/widgets/window.rs:324 msgid "Wrong Password" msgstr "Senha incorreta" +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:231 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:262 +#| msgid "Wrong Password" +msgid "Wrong Passphrase" +msgstr "Frase secreta incorreta" + #: src/widgets/preferences/window.rs:302 src/widgets/preferences/window.rs:309 #: src/widgets/providers/page.rs:312 msgid "Select" @@ -592,6 +586,9 @@ msgstr "Imagem" msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "O provedor tem contas atribuídas a ele. Remova-as primeiro" +#~ msgid "_Password" +#~ msgstr "_Senha" + #~ msgid "QR code scanner" #~ msgstr "Escaneador de código QR" @@ -982,10 +979,6 @@ msgstr "O provedor tem contas atribuídas a ele. Remova-as primeiro" #~ msgid "Import" #~ msgstr "Importar" -#, fuzzy -#~ msgid "Paraphrase" -#~ msgstr "Paráfrase" - #~ msgid "There was an error during the import of the encrypted file." #~ msgstr "Houve um erro durante a importação do arquivo criptografado."