mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 00:34:40 +01:00
Update Friulian translation
This commit is contained in:
parent
e2d2f169af
commit
925f397059
1 changed files with 225 additions and 132 deletions
357
po/fur.po
357
po/fur.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 22:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 11:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 14:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 13:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Editor: HaiPO 1.4 beta\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:98 src/main.rs:41
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "Autenticadôr"
|
||||
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Autenticazion a doi fatôrs"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:101
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
#: src/application.rs:94
|
||||
msgid "Generate two-factor codes"
|
||||
msgstr "Gjenere codiçs a doi fatôrs"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Main Window"
|
|||
msgstr "Barcon principâl"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:29
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49
|
||||
msgid "Add a New Account"
|
||||
msgstr "Zonte un gnûf account"
|
||||
|
||||
|
@ -151,97 +151,95 @@ msgstr "Detais Account"
|
|||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "Supuart di formâts di backup/ripristin"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:290
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:310
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "_Fotocjamare"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:314
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "_Videade"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:319
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301
|
||||
msgid "_QR Code Image"
|
||||
msgstr "Imagjin di codiç _QR"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:31 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indaûr"
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:58
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anule"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:55
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:64
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Zonte"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:67 src/widgets/preferences/window.rs:305
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:287
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "Scansione codiç QR"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:106
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:102
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:22
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Furnidôr"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:107
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:115
|
||||
msgid "Token issuer"
|
||||
msgstr "Emetidôr di token"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:121
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:97
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:127
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:135
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:134
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:146
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Contadôr"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:125
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "Metodi di elaborazion"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periodi"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "Durade in seconts fin al prossim inzornament di password"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Cifris"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:168
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "Lungjece dal codiç gjenerât"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:182
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sît web"
|
||||
|
||||
|
@ -249,61 +247,89 @@ msgstr "Sît web"
|
|||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "Cemût configurâ"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:234
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Fotocjamare"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:246
|
||||
msgid "Create Provider"
|
||||
msgstr "Cree furnidôr"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:29
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Salve"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:72
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:185
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Elimine"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:187
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Jutori"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:22
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:23
|
||||
msgid "Increment the counter"
|
||||
msgstr "Incremente il contadôr"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:33
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:34
|
||||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
msgstr "Copie il PIN intes notis"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:43
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detais dal account"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:36
|
||||
msgid "No Camera Found"
|
||||
msgstr "Nissune fotocjamare cjatade"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:47
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:39
|
||||
msgid "_From a Screenshot"
|
||||
msgstr "_Di une videade"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||
msgstr "Configure une passphrase"
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Secret Service Error"
|
||||
msgstr "Erôr dal servizi segret"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:33
|
||||
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
||||
msgstr "Dopo vê stbilît une passphrase, Autenticadôr al partirà blocât."
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive "
|
||||
"session information and an error occurred while we were trying to store or "
|
||||
"get your session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticadôr al fâs afidament a un furnidôr di servizi segret par gjestî lis "
|
||||
"tôs informazions sensisbilis de session e al è capitât un erôr intant che o "
|
||||
"stevin cirint di memorizâ o otignî la tô session."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:52
|
||||
msgid "Current Passphrase"
|
||||
msgstr "Passphrase atuâl"
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chi a son un pocjis di robis che ti puedin judâ a justâ i problemis cul "
|
||||
"servizi segret:"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58
|
||||
msgid "New Passphrase"
|
||||
msgstr "Gnove passphrase"
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controle di vê instalât un furnidôr di servizi segret, come gnome-keyring "
|
||||
"(puarteclâfs di gnome)."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64
|
||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||
msgstr "Ripet passphrase"
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:83
|
||||
msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked."
|
||||
msgstr "Controle di vê un puarteclâfs predefinît e che al sedi sblocât."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Ripristine"
|
||||
#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the application logs and your distribution’s documentation for more "
|
||||
"details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controle i regjistris de aplicazion e la documentazion de distribuzion par "
|
||||
"vê plui detais."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
||||
msgid "General"
|
||||
|
@ -321,7 +347,7 @@ msgstr "_Passphrase"
|
|||
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
||||
msgstr "Configure une passphrase par blocâ la aplicazion cun"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||
msgid "_Auto Lock the Application"
|
||||
msgstr "Bloche in _automatic la aplicazion"
|
||||
|
||||
|
@ -329,92 +355,128 @@ msgstr "Bloche in _automatic la aplicazion"
|
|||
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||||
msgstr "Indiche se blocâ in automatic la aplicazion"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:50
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
|
||||
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
||||
msgstr "_Timp di spiete dal bloc automatic"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:51
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:46
|
||||
msgid "The time in minutes"
|
||||
msgstr "Il timp in minûts"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:59
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rêt"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:74
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:62
|
||||
msgid "_Download Favicons"
|
||||
msgstr "_Discjame Favicons"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:77
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
|
||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||
msgstr "Cîr di recuperâ in automatic une icone di un sît web"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:87
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
||||
msgid "_Metered Connection"
|
||||
msgstr "Conessions a consu_m"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:90
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
|
||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||
msgstr "Recupere une icone di sît web suntune conession a consum"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:81
|
||||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "Backup/Ripristin"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:494
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:476
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:502
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:484
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Ripristine"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
|
||||
msgid "Create Password"
|
||||
msgstr "Cree password"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28
|
||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||
msgstr "Configure une passphrase"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29
|
||||
msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set."
|
||||
msgstr "Dopo vê stbilît une passphrase, Autenticadôr al partirà blocât."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:53
|
||||
msgid "Current Passphrase"
|
||||
msgstr "Passphrase atuâl"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:59
|
||||
msgid "New Passphrase"
|
||||
msgstr "Gnove passphrase"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:65
|
||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||
msgstr "Ripet passphrase"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:73
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Ripristine"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:83
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "Selezione un _file"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:159
|
||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||
msgstr "Il valôr predefinît pal metodi di elaborazion basât su contadôr"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:177
|
||||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "URL di jutori"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Furnidôrs"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:226
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "Gnûf furnidôr"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:265
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:207
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:228
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cîr"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:202
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Cîr…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
|
||||
msgid "No Results"
|
||||
msgstr "Nissun risultât"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96
|
||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "Nol è stât cjatât nissun furnidôr che al corispuint ae ricercje."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141
|
||||
msgid "No Provider Selected"
|
||||
msgstr "Nissun furnidôr selezionât"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142
|
||||
msgid "Select a provider or create a new one"
|
||||
msgstr "Selezione un furnidôr o cree un gnûf"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:43
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:39
|
||||
msgid "No accounts or providers matching the query were found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nol è stât cjatât nissun account o furnidôr che al corispuint ae ricercje."
|
||||
|
@ -484,43 +546,47 @@ msgstr "_Scurtis tastiere"
|
|||
msgid "_About Authenticator"
|
||||
msgstr "_Informazions su Autenticadôr"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:66
|
||||
msgid "Authenticator is Locked"
|
||||
msgstr "L'autenticadôr al è blocât"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:92
|
||||
msgid "_Unlock"
|
||||
msgstr "_Sbloche"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:217
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:122
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Accounts"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "Gnûf account"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:185 data/resources/ui/window.ui:259
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menù principâl"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:153
|
||||
msgid "No Accounts"
|
||||
msgstr "Nissun account"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:197
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:154
|
||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "Prime zonte un account o scansione un codiç QR."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:84
|
||||
#: src/application.rs:77
|
||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||
msgstr "Accounts ripristinâts cun sucès"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:110
|
||||
#: src/application.rs:103
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Fabio Tomat, <f.t.public@gmail.com>, 2023"
|
||||
msgstr "Fabio Tomat, <f.t.public@gmail.com>, 2024"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:374 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
||||
#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46
|
||||
msgid "One-Time password copied"
|
||||
msgstr "Password par une volte sole (OTP) copiade"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:375
|
||||
#: src/application.rs:393
|
||||
msgid "Password was copied successfully"
|
||||
msgstr "La password e je stade copiade cun sucès"
|
||||
|
||||
|
@ -607,6 +673,14 @@ msgstr "Di un codiç QR gjenerât di Google Authenticator"
|
|||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "Au_tenticadôr (vecjo)"
|
||||
|
||||
#: src/backup/raivootp.rs:102
|
||||
msgid "Raivo OTP"
|
||||
msgstr "OTP Raivo"
|
||||
|
||||
#: src/backup/raivootp.rs:106
|
||||
msgid "From a ZIP export generated by Raivo OTP"
|
||||
msgstr "Di une esportazion ZIP gjenerade di OTP Raivo"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:60
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
msgstr "Basât su contadôr"
|
||||
|
@ -632,76 +706,98 @@ msgstr "SHA-256"
|
|||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:287 src/widgets/preferences/window.rs:432
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:309
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:414
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:292
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagjin"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:295 src/widgets/preferences/window.rs:440
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:422
|
||||
msgid "Select QR Code"
|
||||
msgstr "Selezione codiç QR"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:312
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:295
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "Token no valit"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:114
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Password sbaliade"
|
||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:127
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
|
||||
msgstr "Desidersitu pardabon eliminâ l'account?"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:181
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:223
|
||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:128
|
||||
msgid "This action is irreversible"
|
||||
msgstr "Nol è pussibil torna indaûr di cheste azion"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "Passphrase sbaliade"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:281
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "Clâf / passphrase"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:293
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Selezione file"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:244
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:226
|
||||
msgid "Failed to create a backup"
|
||||
msgstr "Impussibil creâ un backup"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:356
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:338
|
||||
msgid "Failed to restore from camera"
|
||||
msgstr "Impussibil ripristinâ de fotocjamare"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:367
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:349
|
||||
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
||||
msgstr "Impussibil ripristinâ di une videade"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:359
|
||||
msgid "Failed to restore from an image"
|
||||
msgstr "Impussibil ripristinâ di une imagjin"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:390
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:372
|
||||
msgid "Failed to restore from a file"
|
||||
msgstr "Impussibil ripristinâ di un file"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:249
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:235
|
||||
msgid "Provider created successfully"
|
||||
msgstr "Furnidôr creât cun sucès"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:259
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:245
|
||||
msgid "Provider updated successfully"
|
||||
msgstr "Furnidôr inzornât cun sucès"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:275
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:261
|
||||
msgid "Provider removed successfully"
|
||||
msgstr "Furnidôr gjavât cun sucès"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:203
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:186
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "Furnidôr de modifiche: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:342
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:325
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "Cualchi account al è assegnât al furnidôr, prime gjave i account"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:115
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Password sbaliade"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
#~ msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back"
|
||||
#~ msgstr "Indaûr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modalitât scure"
|
||||
|
||||
|
@ -747,9 +843,6 @@ msgstr "Cualchi account al è assegnât al furnidôr, prime gjave i account"
|
|||
#~ msgid "Select"
|
||||
#~ msgstr "Selezione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Anule"
|
||||
|
||||
#~ msgid "D_etails"
|
||||
#~ msgstr "D_etais"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue