From 945d64df8f9c47ab577013aea8341a1c9ef5428f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Juli=C3=A1n=20Villodre?= Date: Mon, 3 Feb 2025 11:48:21 +0000 Subject: [PATCH] Update Spanish translation --- po/es.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b3bb7f6..124a20b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,26 +5,26 @@ # Rodrigo Lledó , 2019. # Óscar Fernández Díaz , 2020. # Daniel Mustieles , 2022-2023. -# Julián Villodre , 2024. +# Julián Villodre , 2024-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 14:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-19 22:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-10 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-02 13:07+0100\n" "Last-Translator: Julián Villodre \n" -"Language-Team: Spanish - Spain \n" -"Language: es\n" +"Language-Team: es_ES\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 45.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 47.1\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Authenticador" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Autenticación de doble factor" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:94 +#: src/application.rs:106 msgid "Generate two-factor codes" msgstr "Generar códigos de autenticación de doble factor" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Main Window" msgstr "Ventana principal" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29 -#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49 +#: data/resources/ui/account_add.ui:30 data/resources/ui/account_add.ui:47 msgid "Add a New Account" msgstr "Añadir una cuenta nueva" @@ -157,108 +157,108 @@ msgstr "Detalles de la cuenta" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Soporte de formatos de Respaldar/Restaurar" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308 msgid "_Camera" msgstr "_Cámara" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312 msgid "_Screenshot" msgstr "_Captura de pantalla" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317 msgid "_QR Code Image" msgstr "Imagen de código _QR" -#: data/resources/ui/account_add.ui:58 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: data/resources/ui/account_add.ui:56 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" -#: data/resources/ui/account_add.ui:64 +#: data/resources/ui/account_add.ui:63 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:287 +#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/preferences/window.rs:303 msgid "Scan QR Code" msgstr "Escanear código QR" -#: data/resources/ui/account_add.ui:114 +#: data/resources/ui/account_add.ui:113 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 #: data/resources/ui/provider_page.ui:22 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" -#: data/resources/ui/account_add.ui:115 +#: data/resources/ui/account_add.ui:114 msgid "Token issuer" msgstr "Emisor del testigo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:129 +#: data/resources/ui/account_add.ui:128 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: data/resources/ui/account_add.ui:135 +#: data/resources/ui/account_add.ui:134 msgid "Token" msgstr "Testigo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:141 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 +#: data/resources/ui/account_add.ui:140 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135 #: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "Counter" msgstr "Contador" -#: data/resources/ui/account_add.ui:159 +#: data/resources/ui/account_add.ui:158 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 #: data/resources/ui/provider_page.ui:133 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:171 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 +#: data/resources/ui/account_add.ui:166 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:127 #: data/resources/ui/provider_page.ui:118 msgid "Computing Method" msgstr "Método de computación" -#: data/resources/ui/account_add.ui:183 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 +#: data/resources/ui/account_add.ui:174 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:144 #: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149 +#: data/resources/ui/account_add.ui:175 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:145 #: data/resources/ui/provider_page.ui:150 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Duración en segundos hasta la siguiente actualización de la contraseña" -#: data/resources/ui/account_add.ui:196 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159 +#: data/resources/ui/account_add.ui:183 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:153 #: data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160 +#: data/resources/ui/account_add.ui:184 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:154 #: data/resources/ui/provider_page.ui:168 msgid "Length of the generated code" msgstr "Longitud del código generado" -#: data/resources/ui/account_add.ui:209 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170 +#: data/resources/ui/account_add.ui:192 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162 #: data/resources/ui/provider_page.ui:112 msgid "Website" msgstr "Página web" -#: data/resources/ui/account_add.ui:214 +#: data/resources/ui/account_add.ui:197 msgid "How to Set Up" msgstr "Cómo configurar" -#: data/resources/ui/account_add.ui:234 +#: data/resources/ui/account_add.ui:217 #: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: data/resources/ui/account_add.ui:246 +#: data/resources/ui/account_add.ui:229 msgid "Create Provider" msgstr "Crear proveedor" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "_Guardar" msgid "_Delete" msgstr "E_liminar" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Copiar PIN al portapapeles" msgid "Account details" msgstr "Detalles de la cuenta" -#: data/resources/ui/camera.ui:36 +#: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "No se ha encontrado ninguna cámara" -#: data/resources/ui/camera.ui:39 +#: data/resources/ui/camera.ui:38 msgid "_From a Screenshot" msgstr "_Desde una captura de pantalla" @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Obtener el icono de un sitio web con una conexión medida" msgid "Backup/Restore" msgstr "Respaldar/Restaurar" -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:476 +#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540 msgid "Backup" msgstr "Respaldar" -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:484 +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -448,39 +448,39 @@ msgstr "" msgid "Help URL" msgstr "URL de ayuda" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:8 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:19 msgid "Providers" msgstr "Proveedores" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:208 msgid "New Provider" msgstr "Nuevo proveedor" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:207 -#: data/resources/ui/window.ui:228 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:194 +#: data/resources/ui/window.ui:214 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:202 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:209 msgid "Search…" msgstr "Buscar..." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:93 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "No se han encontrado resultados" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:94 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "No se han encontrado proveedores que coincidan con la consulta." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:139 msgid "No Provider Selected" msgstr "Ningún proveedor seleccionado" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:140 msgid "Select a provider or create a new one" msgstr "Seleccione un proveedor o cree uno nuevo" @@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Desbloq_uear" msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176 +#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:175 msgid "New Account" msgstr "Nueva cuenta" -#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222 +#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:188 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "No hay cuentas" msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Añada cuenta o analice un código QR primero." -#: src/application.rs:77 +#: src/application.rs:84 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Cuentas restauradas correctamente" -#: src/application.rs:103 +#: src/application.rs:115 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Mustieles , 2019-2021\n" @@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "" "advocatux , 2018\n" "Adolfo Jayme Barrientos , 2018" -#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46 +#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "Contraseña de un sólo uso copiada" -#: src/application.rs:393 +#: src/application.rs:425 msgid "Password was copied successfully" msgstr "La contraseña se ha copiado correctamente" @@ -709,97 +709,97 @@ msgstr "Basado en la hora" msgid "Steam" msgstr "Steam" -#: src/models/algorithm.rs:126 +#: src/models/algorithm.rs:125 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/models/algorithm.rs:127 +#: src/models/algorithm.rs:126 msgid "SHA-256" msgstr "SHA-256" -#: src/models/algorithm.rs:128 +#: src/models/algorithm.rs:127 msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:414 -#: src/widgets/providers/page.rs:292 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477 +#: src/widgets/providers/page.rs:291 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:422 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485 msgid "Select QR Code" msgstr "Seleccionar código QR" -#: src/widgets/accounts/add.rs:295 +#: src/widgets/accounts/add.rs:296 msgid "Invalid Token" msgstr "Testigo no válido" -#: src/widgets/accounts/details.rs:127 +#: src/widgets/accounts/details.rs:123 msgid "Are you sure you want to delete the account?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la cuenta?" -#: src/widgets/accounts/details.rs:128 +#: src/widgets/accounts/details.rs:124 msgid "This action is irreversible" msgstr "Esta acción es irreversible" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "No" msgstr "No" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Frase de paso incorrecta" -#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263 +#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Clave/ frase de paso nueva" -#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275 +#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar archivo" -#: src/widgets/preferences/window.rs:226 +#: src/widgets/preferences/window.rs:239 msgid "Failed to create a backup" msgstr "Falló al crear el respaldo" -#: src/widgets/preferences/window.rs:338 +#: src/widgets/preferences/window.rs:361 msgid "Failed to restore from camera" msgstr "Falló la restaurar desde la cámara" -#: src/widgets/preferences/window.rs:349 +#: src/widgets/preferences/window.rs:386 msgid "Failed to restore from a screenshot" msgstr "Falló al restaurar desde una captura de pantalla" -#: src/widgets/preferences/window.rs:359 +#: src/widgets/preferences/window.rs:406 msgid "Failed to restore from an image" msgstr "Falló al restaurar desde una imagen" -#: src/widgets/preferences/window.rs:372 +#: src/widgets/preferences/window.rs:430 msgid "Failed to restore from a file" msgstr "Falló al restaurar desde un archivo" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:235 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider created successfully" msgstr "Proveedor creado correctamente" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:245 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:271 msgid "Provider updated successfully" msgstr "Proveedor actualizado correctamente" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:287 msgid "Provider removed successfully" msgstr "Proveedor quitado correctamente" -#: src/widgets/providers/page.rs:186 +#: src/widgets/providers/page.rs:185 msgid "Editing Provider: {}" msgstr "Editando proveedor: {}" -#: src/widgets/providers/page.rs:325 +#: src/widgets/providers/page.rs:324 msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "eL proveedor tiene cuentas asignadas, elimínelas primero"