mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Georgian translation
This commit is contained in:
parent
ee2308a7a2
commit
a0e7e04ed0
1 changed files with 83 additions and 79 deletions
162
po/ka.po
162
po/ka.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: authenticator\n"
|
"Project-Id-Version: authenticator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 20:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 11:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 14:36+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-13 05:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||||
"Language: ka\n"
|
"Language: ka\n"
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40
|
#: data/resources/ui/window.ui:40 src/application.rs:112 src/main.rs:40
|
||||||
msgid "Authenticator"
|
msgid "Authenticator"
|
||||||
msgstr "Authenticator"
|
msgstr "Authenticator"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "2FA ავთენტიკაცია"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||||
#: src/application.rs:106
|
#: src/application.rs:114
|
||||||
msgid "Generate two-factor codes"
|
msgid "Generate two-factor codes"
|
||||||
msgstr "2FA კოდების გენერაცია"
|
msgstr "2FA კოდების გენერაცია"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -147,15 +147,15 @@ msgstr "ანგარშის დეტალები"
|
||||||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||||
msgstr "მარქაფი/აღდგენის ფორმატების მხარდაჭერა"
|
msgstr "მარქაფი/აღდგენის ფორმატების მხარდაჭერა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/backup/dialog.rs:274
|
||||||
msgid "_Camera"
|
msgid "_Camera"
|
||||||
msgstr "_კამერა"
|
msgstr "_კამერა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/backup/dialog.rs:278
|
||||||
msgid "_Screenshot"
|
msgid "_Screenshot"
|
||||||
msgstr "_ეკრანის ანაბეჭდი"
|
msgstr "_ეკრანის ანაბეჭდი"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/backup/dialog.rs:283
|
||||||
msgid "_QR Code Image"
|
msgid "_QR Code Image"
|
||||||
msgstr "_QR კოდის სურათი"
|
msgstr "_QR კოდის სურათი"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "_შეწყვეტა"
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_დამატება"
|
msgstr "_დამატება"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/preferences/window.rs:303
|
#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/backup/dialog.rs:269
|
||||||
msgid "Scan QR Code"
|
msgid "Scan QR Code"
|
||||||
msgstr "QR კოდის სკანირება"
|
msgstr "QR კოდის სკანირება"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -279,6 +279,18 @@ msgstr "PIN კოდის ბაფერში კოპირება"
|
||||||
msgid "Account details"
|
msgid "Account details"
|
||||||
msgstr "ანგარშის დეტალები"
|
msgstr "ანგარშის დეტალები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:4 data/resources/ui/backup_dialog.ui:8
|
||||||
|
msgid "Backup & Restore"
|
||||||
|
msgstr "მარქაფი და აღდგენა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:11 src/widgets/backup/dialog.rs:506
|
||||||
|
msgid "Backup"
|
||||||
|
msgstr "მარქაფი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:16 src/widgets/backup/dialog.rs:514
|
||||||
|
msgid "Restore"
|
||||||
|
msgstr "აღდგენა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/camera.ui:35
|
#: data/resources/ui/camera.ui:35
|
||||||
msgid "No Camera Found"
|
msgid "No Camera Found"
|
||||||
msgstr "კამერის გარეშე"
|
msgstr "კამერის გარეშე"
|
||||||
|
@ -327,70 +339,58 @@ msgstr ""
|
||||||
"მეტი დეტალებისთვის იხილეთ აპლიკაციის ჟურნალი და თქვენი დისტრიბუტივის "
|
"მეტი დეტალებისთვის იხილეთ აპლიკაციის ჟურნალი და თქვენი დისტრიბუტივის "
|
||||||
"დოკუმენტაცია."
|
"დოკუმენტაცია."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:16
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:14
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "ზოგადი"
|
msgstr "ზოგადი"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:17
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "პირადი ინფორმაცია"
|
msgstr "პირადი ინფორმაცია"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:20
|
||||||
msgid "_Passphrase"
|
msgid "_Passphrase"
|
||||||
msgstr "_საკვანძო ფრაზა"
|
msgstr "_საკვანძო ფრაზა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||||
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
||||||
msgstr "დააყენეთ საიდუმლო ფრაზა, რომ ჩაკეტოთ პროგრამა"
|
msgstr "დააყენეთ საიდუმლო ფრაზა, რომ ჩაკეტოთ პროგრამა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:35
|
||||||
msgid "_Auto Lock the Application"
|
msgid "_Auto Lock the Application"
|
||||||
msgstr "_აპლიკაციის ავტომატური ჩაკეტვა"
|
msgstr "_აპლიკაციის ავტომატური ჩაკეტვა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||||
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||||||
msgstr "ჩაიკეტება აპლიკაცია ავტომატურად, თუ არა"
|
msgstr "ჩაიკეტება აპლიკაცია ავტომატურად, თუ არა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:45
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:43
|
||||||
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
||||||
msgstr "ავტომატური დაბლოკვის _ვადა"
|
msgstr "ავტომატური დაბლოკვის _ვადა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:46
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:44
|
||||||
msgid "The time in minutes"
|
msgid "The time in minutes"
|
||||||
msgstr "დრო წუთებში"
|
msgstr "დრო წუთებში"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:59
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "ქსელი"
|
msgstr "ქსელი"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:62
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:60
|
||||||
msgid "_Download Favicons"
|
msgid "_Download Favicons"
|
||||||
msgstr "_რჩეული ხატულების გადმოწერა"
|
msgstr "_რჩეული ხატულების გადმოწერა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:64
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:62
|
||||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||||
msgstr "ვებსაიტის ხატულის ავტომატური გადმოწერის ცდა"
|
msgstr "ვებსაიტის ხატულის ავტომატური გადმოწერის ცდა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:67
|
||||||
msgid "_Metered Connection"
|
msgid "_Metered Connection"
|
||||||
msgstr "_გაზომვადი შეერთება"
|
msgstr "_გაზომვადი შეერთება"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
|
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
||||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||||
msgstr "ვებსაიტის ხატულის მიღება გაზომვადი მიერთებისას"
|
msgstr "ვებსაიტის ხატულის მიღება გაზომვადი მიერთებისას"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:81
|
|
||||||
msgid "Backup/Restore"
|
|
||||||
msgstr "მარქაფი/აღდგენა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540
|
|
||||||
msgid "Backup"
|
|
||||||
msgstr "მარქაფი"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr "აღდგენა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
|
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4
|
||||||
msgid "Create Password"
|
msgid "Create Password"
|
||||||
msgstr "პაროლის შექმნა"
|
msgstr "პაროლის შექმნა"
|
||||||
|
@ -446,12 +446,12 @@ msgid "New Provider"
|
||||||
msgstr "ახალი მომწოდებელი"
|
msgstr "ახალი მომწოდებელი"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:194
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:198
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:214
|
#: data/resources/ui/window.ui:218
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "ძებნა"
|
msgstr "ძებნა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:209
|
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:213
|
||||||
msgid "Search…"
|
msgid "Search…"
|
||||||
msgstr "ძებნა…"
|
msgstr "ძებნა…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -533,55 +533,59 @@ msgstr "_მომწოდებლები"
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_მორგება"
|
msgstr "_მორგება"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:22
|
#: data/resources/ui/window.ui:20
|
||||||
|
msgid "_Backup & Restore"
|
||||||
|
msgstr "მარქაფი და აღდგენა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/resources/ui/window.ui:26
|
||||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები"
|
msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:26
|
#: data/resources/ui/window.ui:30
|
||||||
msgid "_About Authenticator"
|
msgid "_About Authenticator"
|
||||||
msgstr "Authenticator-ის _შესახებ"
|
msgstr "Authenticator-ის _შესახებ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:66
|
#: data/resources/ui/window.ui:70
|
||||||
msgid "Authenticator is Locked"
|
msgid "Authenticator is Locked"
|
||||||
msgstr "Authenticator-ი დაბლოკილია"
|
msgstr "Authenticator-ი დაბლოკილია"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:92
|
#: data/resources/ui/window.ui:96
|
||||||
msgid "_Unlock"
|
msgid "_Unlock"
|
||||||
msgstr "_განბლოკვა"
|
msgstr "_განბლოკვა"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:122
|
#: data/resources/ui/window.ui:126
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "ანგარიშები"
|
msgstr "ანგარიშები"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:175
|
#: data/resources/ui/window.ui:141 data/resources/ui/window.ui:179
|
||||||
msgid "New Account"
|
msgid "New Account"
|
||||||
msgstr "ახალი ანგარიში"
|
msgstr "ახალი ანგარიში"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:188
|
#: data/resources/ui/window.ui:149 data/resources/ui/window.ui:192
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "მთავარი მენიუ"
|
msgstr "მთავარი მენიუ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:153
|
#: data/resources/ui/window.ui:157
|
||||||
msgid "No Accounts"
|
msgid "No Accounts"
|
||||||
msgstr "ანგარიშების გარეშე"
|
msgstr "ანგარიშების გარეშე"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/ui/window.ui:154
|
#: data/resources/ui/window.ui:158
|
||||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||||
msgstr "ჯერ დაამატეთ ანგარიში ან დაასკანირეთ QR კოდი."
|
msgstr "ჯერ დაამატეთ ანგარიში ან დაასკანირეთ QR კოდი."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:84
|
#: src/application.rs:83
|
||||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||||
msgstr "ანგარიშები წარმატებით აღდგა"
|
msgstr "ანგარიშები წარმატებით აღდგა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:115
|
#: src/application.rs:123
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "მთარგმნელის შესახებ"
|
msgstr "მთარგმნელის შესახებ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
#: src/application.rs:434 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
||||||
msgid "One-Time password copied"
|
msgid "One-Time password copied"
|
||||||
msgstr "ერთჯერადი პაროლი კოპირებულია"
|
msgstr "ერთჯერადი პაროლი კოპირებულია"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/application.rs:425
|
#: src/application.rs:435
|
||||||
msgid "Password was copied successfully"
|
msgid "Password was copied successfully"
|
||||||
msgstr "პაროლი წარმატებით დაკოპირდა"
|
msgstr "პაროლი წარმატებით დაკოპირდა"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -701,12 +705,12 @@ msgstr "SHA-256"
|
||||||
msgid "SHA-512"
|
msgid "SHA-512"
|
||||||
msgstr "SHA-512"
|
msgstr "SHA-512"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/backup/dialog.rs:443
|
||||||
#: src/widgets/providers/page.rs:291
|
#: src/widgets/providers/page.rs:291
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "ასლი"
|
msgstr "ასლი"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485
|
#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/backup/dialog.rs:451
|
||||||
msgid "Select QR Code"
|
msgid "Select QR Code"
|
||||||
msgstr "აირჩიეთ QR კოდი"
|
msgstr "აირჩიეთ QR კოდი"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -730,39 +734,39 @@ msgstr "არა"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "დიახ"
|
msgstr "დიახ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/backup/dialog.rs:163 src/widgets/backup/dialog.rs:245
|
||||||
|
msgid "Key / Passphrase"
|
||||||
|
msgstr "გასაღები / კოდური ფრაზა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/backup/dialog.rs:174 src/widgets/backup/dialog.rs:257
|
||||||
|
msgid "Select File"
|
||||||
|
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/backup/dialog.rs:205
|
||||||
|
msgid "Failed to create a backup"
|
||||||
|
msgstr "მარქაფის შექმნის შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/backup/dialog.rs:327
|
||||||
|
msgid "Failed to restore from camera"
|
||||||
|
msgstr "კამერიდან აღდგენის შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/backup/dialog.rs:352
|
||||||
|
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
||||||
|
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდიდან აღდგენის შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/backup/dialog.rs:372
|
||||||
|
msgid "Failed to restore from an image"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულებიდან აღდგენის შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/widgets/backup/dialog.rs:396
|
||||||
|
msgid "Failed to restore from a file"
|
||||||
|
msgstr "ფაილიდან აღდგენის შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:195
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:195
|
||||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:237
|
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:237
|
||||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||||
msgstr "არასწორი საიდუმლო ფრაზა"
|
msgstr "არასწორი საიდუმლო ფრაზა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279
|
|
||||||
msgid "Key / Passphrase"
|
|
||||||
msgstr "გასაღები / კოდური ფრაზა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291
|
|
||||||
msgid "Select File"
|
|
||||||
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:239
|
|
||||||
msgid "Failed to create a backup"
|
|
||||||
msgstr "მარქაფის შექმნის შეცდომა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:361
|
|
||||||
msgid "Failed to restore from camera"
|
|
||||||
msgstr "კამერიდან აღდგენის შეცდომა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:386
|
|
||||||
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
|
||||||
msgstr "ეკრანის ანაბეჭდიდან აღდგენის შეცდომა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:406
|
|
||||||
msgid "Failed to restore from an image"
|
|
||||||
msgstr "გამოსახულებიდან აღდგენის შეცდომა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:430
|
|
||||||
msgid "Failed to restore from a file"
|
|
||||||
msgstr "ფაილიდან აღდგენის შეცდომა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:261
|
#: src/widgets/providers/dialog.rs:261
|
||||||
msgid "Provider created successfully"
|
msgid "Provider created successfully"
|
||||||
msgstr "მომწოდებელი წარმატებით შეიქმნა"
|
msgstr "მომწოდებელი წარმატებით შეიქმნა"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue