diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8f480d0..9ac38da 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-24 19:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-25 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-15 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-16 17:22+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -177,63 +177,49 @@ msgstr "Conta" msgid "Token" msgstr "Código" -#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:216 +#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:214 msgid "Counter" msgstr "Contador" -#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:182 +#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:180 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:169 +#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Computing Method" msgstr "Método de computação" -#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:199 +#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:197 msgid "Period" msgstr "Período" -#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:200 +#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:198 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Duração em segundos até a próxima atualização de palavra-passe" -#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:233 +#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:231 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" -#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:234 +#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:232 msgid "Length of the generated code" msgstr "Comprimento do código gerado" #: data/resources/ui/account_add.ui:219 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:62 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:155 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:153 msgid "Website" msgstr "Site da Web" -#: data/resources/ui/account_add.ui:225 +#: data/resources/ui/account_add.ui:224 msgid "How to Set Up" msgstr "Como configurar" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:73 -#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:267 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:72 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:265 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: data/resources/ui/account_row.ui:6 -msgid "D_etails" -msgstr "D_etalhes" - -#: data/resources/ui/account_row.ui:12 -msgid "_Rename" -msgstr "_Renomear" - -#: data/resources/ui/account_row.ui:86 -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:61 -msgid "_Save" -msgstr "_Guardar" - #: data/resources/ui/camera.ui:44 msgid "No Camera Found" msgstr "Nenhuma câmara localizada" @@ -242,6 +228,11 @@ msgstr "Nenhuma câmara localizada" msgid "_From a Screenshot" msgstr "_De uma captura de ecrã" +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:61 +msgid "_Save" +msgstr "_Guardar" + #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32 msgid "Set up a Passphrase" msgstr "Definir uma frase secreta" @@ -316,35 +307,35 @@ msgstr "O tempo em minutos" msgid "Backup/Restore" msgstr "Cópia de segurança/Restaurar" -#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:369 +#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:371 msgid "Backup" msgstr "Cópia de segurança" -#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:376 +#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:378 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:117 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:116 msgid "Select a _File" msgstr "Selecionar um _ficheiro" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:141 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:139 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:156 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:154 msgid "Used to fetch the provider icon" msgstr "Usado para obter o ícone do provedor" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:217 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:215 msgid "The by default value for counter-based computing method" msgstr "O valor por padrão para métodos de computação baseadas em contagem" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:251 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:249 msgid "Help URL" msgstr "URL de ajuda" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:252 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:250 msgid "Provider setup instructions" msgstr "Instruções de configuração do provedor" @@ -356,7 +347,7 @@ msgstr "Provedores" msgid "New Provider" msgstr "Novo provedor" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:259 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:252 msgid "Search" msgstr "Procurar" @@ -442,23 +433,23 @@ msgstr "_Acerca do Autenticador" msgid "Authenticator is Locked" msgstr "O Autenticador está bloqueado" -#: data/resources/ui/window.ui:123 +#: data/resources/ui/window.ui:122 msgid "_Unlock" msgstr "_Desbloquear" -#: data/resources/ui/window.ui:173 data/resources/ui/window.ui:214 +#: data/resources/ui/window.ui:170 data/resources/ui/window.ui:209 msgid "New Account" msgstr "Nova conta" -#: data/resources/ui/window.ui:181 data/resources/ui/window.ui:252 +#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:246 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: data/resources/ui/window.ui:192 +#: data/resources/ui/window.ui:188 msgid "No Accounts" msgstr "Nenhuma conta" -#: data/resources/ui/window.ui:193 +#: data/resources/ui/window.ui:189 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Adicionar uma conta ou analisar primeiro um código QR." @@ -469,6 +460,14 @@ msgstr "" "Manuela Silva \n" "Hugo Carvalho " +#: src/application.rs:397 +msgid "One-Time password copied" +msgstr "Palavra-passe única copiada" + +#: src/application.rs:398 +msgid "Password was copied successfully" +msgstr "A palavra-passe foi copiada com sucesso" + #. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app. #: src/backup/andotp.rs:69 msgid "a_ndOTP" @@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "SHA-512" msgid "Invalid Token" msgstr "Token inválido" -#: src/widgets/window.rs:313 +#: src/widgets/window.rs:319 msgid "Wrong Password" msgstr "Palavra-passe incorreta" @@ -559,28 +558,28 @@ msgstr "Palavra-passe incorreta" msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Frase secreta incorreta" -#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:277 +#: src/widgets/preferences/window.rs:211 src/widgets/preferences/window.rs:279 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Chave / Palavra-passe" -#: src/widgets/preferences/window.rs:210 +#: src/widgets/preferences/window.rs:212 msgid "The key that will be used to decrypt the vault" msgstr "A chave que será utilizada para desencriptar o cofre" -#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:293 +#: src/widgets/preferences/window.rs:228 src/widgets/preferences/window.rs:295 msgid "Select File" msgstr "Selecionar ficheiro" -#: src/widgets/preferences/window.rs:278 +#: src/widgets/preferences/window.rs:280 msgid "The key used to encrypt the vault" msgstr "A chave utilizada para encriptar o cofre" -#: src/widgets/preferences/window.rs:372 src/widgets/preferences/window.rs:379 +#: src/widgets/preferences/window.rs:374 src/widgets/preferences/window.rs:381 #: src/widgets/providers/page.rs:310 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: src/widgets/preferences/window.rs:373 src/widgets/preferences/window.rs:380 +#: src/widgets/preferences/window.rs:375 src/widgets/preferences/window.rs:382 #: src/widgets/providers/page.rs:311 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -597,6 +596,12 @@ msgstr "Imagem" msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "O provedor tem contas atribuídas. Remova-as primeiro" +#~ msgid "D_etails" +#~ msgstr "D_etalhes" + +#~ msgid "_Rename" +#~ msgstr "_Renomear" + #~ msgid "Copy PIN to clipboard" #~ msgstr "Copiar CÓDIGO para a área de transferência" @@ -674,18 +679,12 @@ msgstr "O provedor tem contas atribuídas. Remova-as primeiro" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adicionar" -#~ msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds" -#~ msgstr "As «Palavras-passe de Uma Vez» expiram em {} segundos" - #~ msgid "Couldn't generate the secret code" #~ msgstr "Não foi possível gerar o código secreto" #~ msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard" #~ msgstr "O CÓDIGO de {} foi copiado para a área de transferência" -#~ msgid "The account was updated successfully" -#~ msgstr "A conta foi atualizada com sucesso" - #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Anular"