From acd7ac728fb42780d334705db4e0aa5ef3ed7781 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C8=98erb=C4=83nescu?= Date: Fri, 16 Aug 2024 06:43:22 +0000 Subject: [PATCH] Update Romanian translation --- po/ro.po | 197 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f6f75b2..a38b3cb 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-01 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-11 12:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-29 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 19:20+0300\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:88 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Autentificator" @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Autentificare în doi factori" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:91 -msgid "Generate Two-Factor Codes" +#: src/application.rs:106 +msgid "Generate two-factor codes" msgstr "Generează coduri cu doi factori" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Main Window" msgstr "Fereastră principală" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29 -#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49 +#: data/resources/ui/account_add.ui:30 data/resources/ui/account_add.ui:47 msgid "Add a New Account" msgstr "Adaugă un cont nou" @@ -154,108 +154,108 @@ msgstr "Detalii cont" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Formate suportate de copiere de rezervă/restaurare" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296 -msgid "Bilal Elmoussaoui" -msgstr "Bilal Elmoussaoui" - -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:297 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308 msgid "_Camera" msgstr "_Cameră" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:301 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312 msgid "_Screenshot" msgstr "Captură de _ecran" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:306 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317 msgid "_QR Code Image" msgstr "Imagine cod _QR" -#: data/resources/ui/account_add.ui:58 +#: data/resources/ui/account_add.ui:56 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: data/resources/ui/account_add.ui:64 +#: data/resources/ui/account_add.ui:62 msgid "_Add" msgstr "_Adaugă" -#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:292 +#: data/resources/ui/account_add.ui:74 src/widgets/preferences/window.rs:303 msgid "Scan QR Code" msgstr "Scanează cod QR" -#: data/resources/ui/account_add.ui:114 +#: data/resources/ui/account_add.ui:112 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 #: data/resources/ui/provider_page.ui:22 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108 msgid "Provider" msgstr "Furnizor" -#: data/resources/ui/account_add.ui:115 +#: data/resources/ui/account_add.ui:113 msgid "Token issuer" msgstr "Emițătorul jetonului" -#: data/resources/ui/account_add.ui:129 +#: data/resources/ui/account_add.ui:127 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: data/resources/ui/account_add.ui:135 +#: data/resources/ui/account_add.ui:133 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: data/resources/ui/account_add.ui:141 +#: data/resources/ui/account_add.ui:139 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 #: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "Counter" msgstr "Contor" -#: data/resources/ui/account_add.ui:159 +#: data/resources/ui/account_add.ui:157 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 #: data/resources/ui/provider_page.ui:133 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritm" -#: data/resources/ui/account_add.ui:171 +#: data/resources/ui/account_add.ui:169 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 #: data/resources/ui/provider_page.ui:118 msgid "Computing Method" msgstr "Metodă de calcul" -#: data/resources/ui/account_add.ui:183 +#: data/resources/ui/account_add.ui:181 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 #: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Period" msgstr "Punct" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:150 +#: data/resources/ui/account_add.ui:182 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:150 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Durata în secunde până la următoarea actualizare a parolei" -#: data/resources/ui/account_add.ui:196 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158 +#: data/resources/ui/account_add.ui:194 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159 #: data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Digits" msgstr "Cifre" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:168 +#: data/resources/ui/account_add.ui:195 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:168 msgid "Length of the generated code" msgstr "Lungimea codului generat" -#: data/resources/ui/account_add.ui:209 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168 +#: data/resources/ui/account_add.ui:207 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170 #: data/resources/ui/provider_page.ui:112 msgid "Website" msgstr "Pagină web" -#: data/resources/ui/account_add.ui:214 +#: data/resources/ui/account_add.ui:212 msgid "How to Set Up" msgstr "Cum se configurează" -#: data/resources/ui/account_add.ui:234 +#: data/resources/ui/account_add.ui:232 #: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:246 +#: data/resources/ui/account_add.ui:244 msgid "Create Provider" msgstr "Creează furnizorul" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "_Salvează" msgid "_Delete" msgstr "Șt_erge" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175 msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "Copiază PIN-ul la clipboard" msgid "Account details" msgstr "Detalii cont" -#: data/resources/ui/camera.ui:36 +#: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "Nicio cameră găsită" -#: data/resources/ui/camera.ui:39 +#: data/resources/ui/camera.ui:38 msgid "_From a Screenshot" msgstr "_Dintr-o captură de ecran" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "_Dintr-o captură de ecran" msgid "Secret Service Error" msgstr "Eroare serviciu secret" -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:35 msgid "" "Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive " "session information and an error occurred while we were trying to store or " @@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "" "gestiona informațiile sensibile ale sesiunii și a apărut o eroare în timp ce " "încercam să stocăm sau să obținem sesiunea." -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:47 msgid "" "Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:" msgstr "" "Iată câteva lucruri care vă pot ajuta să remediați problemele cu serviciul " "secret:" -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:64 msgid "" "Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring." msgstr "" "Asigurați-vă că aveți un furnizor de servicii secrete instalat, cum ar fi " "gnome-keyring." -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:83 msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked." msgstr "Verificați că aveți un inel de chei implicit și că este deblocat." -#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92 +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:95 msgid "" "Check the application logs and your distribution’s documentation for more " "details." @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Preia o iconiță de pagină web peste o conexiune contorizată" msgid "Backup/Restore" msgstr "Copiere de rezervă/Restaurare" -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:481 +#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540 msgid "Backup" msgstr "Copie de rezervă" -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:489 +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548 msgid "Restore" msgstr "Restaurează" @@ -410,19 +410,19 @@ msgstr "Configurează o frază parolă" msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set." msgstr "Autentificator va porni blocat după ce o frază parolă este stabilită." -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:53 msgid "Current Passphrase" msgstr "Fraza parolă curentă" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:59 msgid "New Passphrase" msgstr "Frază parolă nouă" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:65 msgid "Repeat Passphrase" msgstr "Repetă fraza parolă" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79 #: data/resources/ui/provider_page.ui:73 msgid "_Reset" msgstr "_Restabilește" @@ -443,39 +443,39 @@ msgstr "Valoarea în mod implicit pentru metoda de calcul bazată pe contor" msgid "Help URL" msgstr "URL ajutor" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:8 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:19 msgid "Providers" msgstr "Furnizori" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:209 msgid "New Provider" msgstr "Furnizor nou" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:201 -#: data/resources/ui/window.ui:222 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:207 +#: data/resources/ui/window.ui:228 msgid "Search" msgstr "Caută" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:196 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:202 msgid "Search…" msgstr "Caută…" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:93 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "Niciun rezultat" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:94 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Nu a fost găsit vreun furnizor potrivit cererii." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:139 msgid "No Provider Selected" msgstr "Niciun furnizor selectat" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:140 msgid "Select a provider or create a new one" msgstr "Selectați un furnizor sau creați unul nou" @@ -552,46 +552,46 @@ msgstr "_Despre Autentificator" msgid "Authenticator is Locked" msgstr "Autentificator este blocat" -#: data/resources/ui/window.ui:89 +#: data/resources/ui/window.ui:92 msgid "_Unlock" msgstr "_Deblochează" -#: data/resources/ui/window.ui:119 +#: data/resources/ui/window.ui:122 msgid "Accounts" msgstr "Conturi" -#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170 +#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176 msgid "New Account" msgstr "Cont nou" -#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:216 +#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222 msgid "Main Menu" msgstr "Meniu principal" -#: data/resources/ui/window.ui:150 +#: data/resources/ui/window.ui:153 msgid "No Accounts" msgstr "Niciun cont" -#: data/resources/ui/window.ui:151 +#: data/resources/ui/window.ui:154 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Adăugați un cont sau scanați un cod QR mai întâi." -#: src/application.rs:74 +#: src/application.rs:84 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Conturile restaurate cu succes" -#: src/application.rs:100 +#: src/application.rs:115 msgid "translator-credits" msgstr "" "Florentina Mușat , " -"2020-2021, 2023\n" +"2020-2021, 2023-2024\n" "Daniel Șerbănescu , 2021" -#: src/application.rs:381 src/widgets/accounts/row.rs:46 +#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "Parola de unică folosință copiată" -#: src/application.rs:382 +#: src/application.rs:425 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Parola a fost copiată cu succes" @@ -678,6 +678,14 @@ msgstr "De la un cod QR generat de Autentificator Google" msgid "Au_thenticator (Legacy)" msgstr "Au_tentificator (Vechi)" +#: src/backup/raivootp.rs:102 +msgid "Raivo OTP" +msgstr "Raivo OTP" + +#: src/backup/raivootp.rs:106 +msgid "From a ZIP export generated by Raivo OTP" +msgstr "Dintr-un export ZIP generat de Raivo OTP" + #: src/models/algorithm.rs:60 msgid "Counter-based" msgstr "Bazat pe numărare" @@ -691,89 +699,89 @@ msgstr "Bazată pe timp" msgid "Steam" msgstr "Steam" -#: src/models/algorithm.rs:126 +#: src/models/algorithm.rs:125 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/models/algorithm.rs:127 +#: src/models/algorithm.rs:126 msgid "SHA-256" msgstr "SHA-256" -#: src/models/algorithm.rs:128 +#: src/models/algorithm.rs:127 msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:419 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477 #: src/widgets/providers/page.rs:292 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:427 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485 msgid "Select QR Code" msgstr "Selectați codul QR" -#: src/widgets/accounts/add.rs:295 +#: src/widgets/accounts/add.rs:296 msgid "Invalid Token" msgstr "Jeton nevalid" -#: src/widgets/accounts/details.rs:127 +#: src/widgets/accounts/details.rs:123 msgid "Are you sure you want to delete the account?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți contul?" -#: src/widgets/accounts/details.rs:128 +#: src/widgets/accounts/details.rs:124 msgid "This action is irreversible" msgstr "Această acțiune nu este reversibilă" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "No" msgstr "Nu" -#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +#: src/widgets/accounts/details.rs:126 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Frază parolă greșită" -#: src/widgets/preferences/window.rs:196 src/widgets/preferences/window.rs:268 +#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Cheie / parolă tip frază" -#: src/widgets/preferences/window.rs:207 src/widgets/preferences/window.rs:280 +#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291 msgid "Select File" msgstr "Selectați un fișier" -#: src/widgets/preferences/window.rs:231 +#: src/widgets/preferences/window.rs:239 msgid "Failed to create a backup" msgstr "Nu s-a putut crea o copie de rezervă" -#: src/widgets/preferences/window.rs:343 +#: src/widgets/preferences/window.rs:361 msgid "Failed to restore from camera" msgstr "Nu s-a putut restaura de la cameră" -#: src/widgets/preferences/window.rs:354 +#: src/widgets/preferences/window.rs:386 msgid "Failed to restore from a screenshot" msgstr "Nu s-a putut restaura de la o captură de ecran" -#: src/widgets/preferences/window.rs:364 +#: src/widgets/preferences/window.rs:406 msgid "Failed to restore from an image" msgstr "Nu s-a putut restaura de la o imagine" -#: src/widgets/preferences/window.rs:377 +#: src/widgets/preferences/window.rs:430 msgid "Failed to restore from a file" msgstr "Nu s-a putut restaura de la un fișier" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:235 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:262 msgid "Provider created successfully" msgstr "Furnizorul creat cu succes" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:245 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:272 msgid "Provider updated successfully" msgstr "Furnizorul actualizat cu succes" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:288 msgid "Provider removed successfully" msgstr "Furnizorul eliminat cu succes" @@ -789,6 +797,9 @@ msgstr "Furnizorul are conturi atașate, eliminați-le mai întâi" msgid "Wrong Password" msgstr "Parolă greșită" +#~ msgid "Bilal Elmoussaoui" +#~ msgstr "Bilal Elmoussaoui" + #~ msgid "Dark Theme" #~ msgstr "Temă întunecată"