mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
e5c9b92160
commit
b37e163764
1 changed files with 114 additions and 94 deletions
208
po/hu.po
208
po/hu.po
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Hungarian translation for authenticator.
|
||||
# Copyright (C) 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
|
||||
#
|
||||
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2021, 2022.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-11 03:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 18:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 23:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:130 src/main.rs:45
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:117 src/main.rs:41
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "Hitelesítő"
|
||||
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:133
|
||||
#: src/application.rs:120
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "Kétlépcsős kódok előállítása"
|
||||
|
||||
|
@ -77,6 +77,28 @@ msgstr "Automatikus zárolás időtúllépése"
|
|||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||||
msgstr "Az alkalmazás zárolása X perc tétlenség után"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
||||
msgid "Download Favicons"
|
||||
msgstr "Böngészőikonok letöltése"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
||||
#| msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
||||
msgstr "Megpróbáljon-e az alkalmazás ikont keresni a szolgáltatókhoz."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:44
|
||||
msgid "Download Favicons over metered connections"
|
||||
msgstr "Böngészőikonok letöltése forgalomkorlátos kapcsolatokon"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:45
|
||||
#| msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Töltse-e le az alkalmazás a böngészőikonokat forgalomkorlátos kapcsolatokon"
|
||||
" keresztül."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
||||
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
||||
msgstr "Egyszerű alkalmazás kétlépcsős hitelesítő kódok előállítására."
|
||||
|
@ -110,14 +132,13 @@ msgid "GNOME Shell search provider"
|
|||
msgstr "GNOME Shell keresésszolgáltató"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
#| msgid "Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, andOTP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup/Restore from/into known applications like FreeOTP+, Aegis "
|
||||
"(encrypted / plain-text), andOTP, Google Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biztonsági mentés vagy helyreállítás biztosítása olyan ismert alkalmazásokhoz"
|
||||
" mint a FreeOTP+, az Aegis (titkosított vagy egyszerű szöveges), az andOTP és"
|
||||
" a Google hitelesítő"
|
||||
"Biztonsági mentés vagy helyreállítás biztosítása olyan ismert "
|
||||
"alkalmazásokhoz mint a FreeOTP+, az Aegis (titkosított vagy egyszerű "
|
||||
"szöveges), az andOTP és a Google hitelesítő"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
|
||||
msgid "Main Window"
|
||||
|
@ -140,22 +161,22 @@ msgstr "Fiók részletei"
|
|||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "Biztonsági mentési/helyreállítási formátumok támogatása"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:271
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:351
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:352
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "_Kamera"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:357
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:358
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "Ké_pernyőkép"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Ugrás vissza"
|
||||
|
@ -164,7 +185,7 @@ msgstr "Ugrás vissza"
|
|||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Hozzáadás"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:345
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:346
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "QR-kód beolvasása"
|
||||
|
||||
|
@ -177,60 +198,60 @@ msgstr "Szolgáltató"
|
|||
msgid "Token issuer"
|
||||
msgstr "Tokenkibocsátó"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:117
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Fiók"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:132
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:122
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:147
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:212
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Számláló"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:172
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:154
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmus"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:166
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:164
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "Számítási módszer"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:195
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Időszak"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "A következő jelszófrissítésig lévő időtartam másodpercben"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:191
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:229
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Számjegyek"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:210 data/resources/ui/provider_page.ui:230
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "Az előállított kód hossza"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:222
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:204
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Weboldal"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:227
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "Hogyan állítsa be"
|
||||
|
||||
|
@ -240,17 +261,16 @@ msgstr "Sz_erkesztés"
|
|||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:76
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:55
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "Menté_s"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:264
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Törlés"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:223
|
||||
#| msgid "Help URL"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Súgó"
|
||||
|
||||
|
@ -282,16 +302,16 @@ msgstr "A hitelesítő zárolva fog elindulni, miután megadott egy jelmondatot.
|
|||
msgid "Current Passphrase"
|
||||
msgstr "Jelenlegi jelmondat"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58
|
||||
msgid "New Passphrase"
|
||||
msgstr "Új jelmondat"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:80
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64
|
||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||
msgstr "Jelmondat megismétlése"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:102
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Visszaállítás"
|
||||
|
||||
|
@ -339,47 +359,59 @@ msgstr "Automatikus zárolás idő_korlátja"
|
|||
msgid "The time in minutes"
|
||||
msgstr "Az idő percben"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:89
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Hálózat"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
|
||||
msgid "_Download Favicons"
|
||||
msgstr "_Böngészőikonok letöltése"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95
|
||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||
msgstr "Webhelyikon letöltésének automatikus kísérlete"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
|
||||
msgid "_Metered Connection"
|
||||
msgstr "_Forgalomkorlátos kapcsolat"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:108
|
||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||
msgstr "Webhelyikon letöltése forgalomkorlátos kapcsolaton keresztül"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:123
|
||||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "Biztonsági mentési/helyreállítás"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:511
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:522
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Biztonsági mentés"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:518
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:530
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Helyreállítás"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:110
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "Válasszon egy _fájlt"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:134
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
msgstr "A szolgáltató ikonjának lekérésére szolgál"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:213
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
|
||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||
msgstr "A számlálóalapú számítási módszer alapértelmezett értéke"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:247
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225
|
||||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "Súgó URL"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:248
|
||||
msgid "Provider setup instructions"
|
||||
msgstr "Szolgáltató beállítási utasításai"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Szolgáltatók"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:237
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:225
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "Új szolgáltató"
|
||||
|
||||
|
@ -397,7 +429,6 @@ msgid "No providers matching the query were found."
|
|||
msgstr "Nem található a lekérdezésnek megfelelő szolgáltató."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
|
||||
#| msgid "New Provider"
|
||||
msgid "No Provider Selected"
|
||||
msgstr "Nincs szolgáltató kiválasztva"
|
||||
|
||||
|
@ -498,11 +529,11 @@ msgstr "Nincsenek fiókok"
|
|||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "Előbb adjon hozzá egy fiókot vagy olvasson le egy QR-kódot."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:113
|
||||
#: src/application.rs:103
|
||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||
msgstr "A fiók sikeresen helyreállítva"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:137
|
||||
#: src/application.rs:132
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>, 2021, 2022.\n"
|
||||
|
@ -518,15 +549,15 @@ msgstr "A jelszó sikeresen le lett másolva"
|
|||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:377 src/backup/aegis.rs:429
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:393 src/backup/aegis.rs:445
|
||||
msgid "Aegis"
|
||||
msgstr "Aegis"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:381
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:397
|
||||
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "Egyszerű szöveges vagy titkosított mezőket tartalmazó JSON-fájlba"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:433
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:449
|
||||
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "Egyszerű szöveges vagy titkosított mezőket tartalmazó JSON-fájlból"
|
||||
|
||||
|
@ -578,7 +609,6 @@ msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
|||
msgstr "Egyszerű szöveges fájlból, kompatibilis a FreeOTP+ alkalmazással"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:26
|
||||
#| msgid "Authenticator"
|
||||
msgid "Google Authenticator"
|
||||
msgstr "Google hitelesítő"
|
||||
|
||||
|
@ -592,28 +622,28 @@ msgstr "A Google hitelesítő által előállított QR-kódból"
|
|||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "Hite_lesítő (örökölt)"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:61
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
msgstr "Számlálóalapú"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:62
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:57
|
||||
msgid "Time-based"
|
||||
msgstr "Időalapú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:64
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:59
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:132
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:122
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:133
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:123
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:134
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:124
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
|
@ -621,73 +651,63 @@ msgstr "SHA-512"
|
|||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "Érvénytelen token"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:300
|
||||
#: src/widgets/window.rs:105
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Hibás jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:218
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:257
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:250
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "Hibás jelmondat"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:249 src/widgets/preferences/window.rs:317
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:251 src/widgets/preferences/window.rs:318
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "Kulcs / jelmondat"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:250
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:252
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "A széf feloldásához használandó kulcs"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:266 src/widgets/preferences/window.rs:333
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:334
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Válasszon fájlt"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:318
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:319
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "A széf titkosításához használandó kulcs"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:405 src/widgets/preferences/window.rs:438
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:406 src/widgets/preferences/window.rs:439
|
||||
msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
msgstr "Nem lehet helyreállítani a fiókokat"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:416
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:417
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Valami elromlott"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:444
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:445
|
||||
msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
msgstr "Nem található QR-kód"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:514 src/widgets/preferences/window.rs:521
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:321
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kiválasztás"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:515 src/widgets/preferences/window.rs:522
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:322
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:246
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:244
|
||||
msgid "Provider created successfully"
|
||||
msgstr "A szolgáltató sikeresen létrehozva"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:256
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:254
|
||||
msgid "Provider updated successfully"
|
||||
msgstr "A szolgáltató sikeresen frissítve"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:273
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:271
|
||||
msgid "Provider removed successfully"
|
||||
msgstr "A szolgáltató sikeresen eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:213
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:201
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "Szolgáltató szerkesztése: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:329
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:308
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Kép"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:364
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:341
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "A szolgáltatóhoz tartoznak fiókok, először távolítsa el azokat"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue