mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
9b244ace67
commit
b73c530f69
1 changed files with 158 additions and 137 deletions
295
po/pl.po
295
po/pl.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Polish translation for Authenticator.
|
||||
# Copyright © 2018-2022 the Authenticator authors.
|
||||
# Copyright © 2018-2023 the Authenticator authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
|
||||
# WaldiS <admin@sto.ugu.pl>, 2018.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019-2022.
|
||||
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019-2022.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019-2023.
|
||||
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019-2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-10 18:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 15:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 18:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 13:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:143 src/main.rs:40
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:117 src/main.rs:41
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "Authenticator"
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:146
|
||||
#: src/application.rs:120
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "Generowanie kodów uwierzytelniania dwuetapowego"
|
||||
|
||||
|
@ -80,6 +80,24 @@ msgstr "Czas oczekiwania na automatyczną blokadę"
|
|||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||||
msgstr "Blokowanie programu po bezczynności przez X minut"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
||||
msgid "Download Favicons"
|
||||
msgstr "Pobieranie ikon"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
||||
msgstr "Czy program ma próbować odnaleźć ikony dla dostawców."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:44
|
||||
msgid "Download Favicons over metered connections"
|
||||
msgstr "Pobieranie ikon na połączeniach taryfowych"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
||||
msgstr "Czy program ma pobierać ikony na połączeniu taryfowym."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
||||
msgid "Simple application for generating Two-Factor Authentication Codes."
|
||||
msgstr "Prosty program do generowania kodów uwierzytelniania dwuetapowego."
|
||||
|
@ -142,116 +160,116 @@ msgstr "Informacje o koncie"
|
|||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "Obsługa formatów kopii zapasowej/przywracania"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:265
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:328
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:352
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "_Aparat"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:334
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:358
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "_Zrzut ekranu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:24 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:48
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:184
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Wstecz"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:49
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Dodaj"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:61 src/widgets/preferences/window.rs:322
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:346
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "Skanuj kod QR"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:121
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:126
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Dostawca"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:102
|
||||
msgid "Token issuer"
|
||||
msgstr "Wystawca tokenu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:111
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:130
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:122
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:144
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:183
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Licznik"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:169
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:163
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:154
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algorytm"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:181
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:162
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:166
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "Metoda obliczania"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:193
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:193
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Okres"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:193
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "Czas w sekundach do następnej aktualizacji hasła"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:206
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:203
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:226
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:191
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Cyfry"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:227
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "Długość generowanego kodu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:213
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:148
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:204
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Witryna"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:224
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "Jak skonfigurować"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Modyfikuj"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:71
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:76
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:55
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Zapisz"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:86
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:260
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Usuń"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:223
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
|
@ -263,11 +281,11 @@ msgstr "Zwiększa licznik"
|
|||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiuje kod PIN do schowka"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:43
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:44
|
||||
msgid "No Camera Found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono aparatu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:46
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:47
|
||||
msgid "_From a Screenshot"
|
||||
msgstr "_Ze zrzutu ekranu"
|
||||
|
||||
|
@ -283,16 +301,16 @@ msgstr "Po ustawieniu hasła program będzie uruchamiany jako zablokowany."
|
|||
msgid "Current Passphrase"
|
||||
msgstr "Obecne hasło"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:66
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:58
|
||||
msgid "New Passphrase"
|
||||
msgstr "Nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:64
|
||||
msgid "Repeat Passphrase"
|
||||
msgstr "Powtórzenie hasła"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:78
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:97
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Przywróć"
|
||||
|
||||
|
@ -340,68 +358,80 @@ msgstr "Czas _oczekiwania na automatyczną blokadę"
|
|||
msgid "The time in minutes"
|
||||
msgstr "Czas w minutach"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:89
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
|
||||
msgid "_Download Favicons"
|
||||
msgstr "_Pobieranie ikon"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95
|
||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||
msgstr "Automatycznie próbuje pobrać ikonę witryny"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
|
||||
msgid "_Metered Connection"
|
||||
msgstr "P_ołączenie taryfowe"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:108
|
||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||
msgstr "Pobiera ikonę witryny także na połączeniu taryfowym"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:123
|
||||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "Kopia zapasowa/przywracanie"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:487
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:522
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Kopia zapasowa"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:494
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:530
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Przywracanie"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:110
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:107
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "_Wybierz plik"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:134
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:130
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
|
||||
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
msgstr "Używane do pobierania ikony dostawcy"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:210
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:192
|
||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||
msgstr "Domyślna wartość dla metody obliczania na podstawie licznika"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:244
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:225
|
||||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "Adres URL pomocy"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:245
|
||||
msgid "Provider setup instructions"
|
||||
msgstr "Instrukcje konfiguracji dostawcy"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:5
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Dostawcy"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:228
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:225
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "Nowy dostawca"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:254
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:263
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
||||
msgid "No Results"
|
||||
msgstr "Brak wyników"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:103
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
|
||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono dostawców pasujących do zapytania."
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:204
|
||||
msgid "No Provider Selected"
|
||||
msgstr "Nie wybrano dostawcy"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:195
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:205
|
||||
msgid "Select a provider or create a new one"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać dostawcę lub utworzyć nowego"
|
||||
|
||||
|
@ -474,219 +504,210 @@ msgstr "_Skróty klawiszowe"
|
|||
msgid "_About Authenticator"
|
||||
msgstr "_O programie"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:97
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:101
|
||||
msgid "Authenticator is Locked"
|
||||
msgstr "Program jest zablokowany"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:124
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:129
|
||||
msgid "_Unlock"
|
||||
msgstr "Od_blokuj"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:172 data/resources/ui/window.ui:211
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:216
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "Nowe konto"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:179 data/resources/ui/window.ui:248
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:184 data/resources/ui/window.ui:257
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:190
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:195
|
||||
msgid "No Accounts"
|
||||
msgstr "Nie ma kont"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:191
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:196
|
||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "Należy najpierw dodać konto lub zeskanować kod QR."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:124
|
||||
#: src/application.rs:103
|
||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||
msgstr "Pomyślnie przywrócono konta"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:150
|
||||
#: src/application.rs:132
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WaldiS <admin@sto.ugu.pl>, 2018\n"
|
||||
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019-2022\n"
|
||||
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019-2022"
|
||||
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019-2023\n"
|
||||
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019-2023"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:439 src/widgets/accounts/row.rs:43
|
||||
#: src/application.rs:451 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
||||
msgid "One-Time password copied"
|
||||
msgstr "Skopiowano jednorazowe hasło"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:440
|
||||
#: src/application.rs:452
|
||||
msgid "Password was copied successfully"
|
||||
msgstr "Pomyślnie skopiowano hasło"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:374 src/backup/aegis.rs:426
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:393 src/backup/aegis.rs:445
|
||||
msgid "Aegis"
|
||||
msgstr "Aegis"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:378
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:397
|
||||
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "Do pliku JSON zawierającego pola ze zwykłym lub zaszyfrowanym tekstem"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:430
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:449
|
||||
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "Z pliku JSON zawierającego pola ze zwykłym lub zaszyfrowanym tekstem"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:69
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:70
|
||||
msgid "a_ndOTP"
|
||||
msgstr "a_ndOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:73
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:74
|
||||
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "Do tekstowego pliku JSON"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:130
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:131
|
||||
msgid "an_dOTP"
|
||||
msgstr "an_dOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:134 src/backup/bitwarden.rs:121 src/backup/legacy.rs:38
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:135 src/backup/bitwarden.rs:123 src/backup/legacy.rs:40
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "Z tekstowego pliku JSON"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:45
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:47
|
||||
msgid "Unknown account"
|
||||
msgstr "Nieznane konto"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:53
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:55
|
||||
msgid "Unknown issuer"
|
||||
msgstr "Nieznany wystawca"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:117
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:119
|
||||
msgid "_Bitwarden"
|
||||
msgstr "_Bitwarden"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:21
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:23
|
||||
msgid "_Authenticator"
|
||||
msgstr "_Authenticator"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:25
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:27
|
||||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "Do pliku tekstowego, zgodne z programem FreeOTP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:67
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:69
|
||||
msgid "A_uthenticator"
|
||||
msgstr "A_uthenticator"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:71
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:73
|
||||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "Z pliku tekstowego, zgodne z programem FreeOTP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:24
|
||||
#: src/backup/google.rs:26
|
||||
msgid "Google Authenticator"
|
||||
msgstr "Google Authenticator"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:28
|
||||
#: src/backup/google.rs:30
|
||||
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
|
||||
msgstr "Z kodu QR utworzonego przez Google Authenticator"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:34
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
|
||||
#. release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:36
|
||||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "Aut_henticator (poprzednia wersja)"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:60
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
msgstr "Na podstawie licznika"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:61
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:57
|
||||
msgid "Time-based"
|
||||
msgstr "Na podstawie czasu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:63
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:59
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:131
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:122
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:132
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:123
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:133
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:124
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:201
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:275
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy token"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:341
|
||||
#: src/widgets/window.rs:105
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Błędne hasło"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:222
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:261
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:250
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "Błędne hasło"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:294
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:251 src/widgets/preferences/window.rs:318
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "Klucz/hasło"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:227
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:252
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "Klucz, który będzie używany do odszyfrowywania sejfu"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:243 src/widgets/preferences/window.rs:310
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:334
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Wybierz plik"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:295
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:319
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "Klucz użyty do zaszyfrowania sejfu"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:382 src/widgets/preferences/window.rs:415
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:406 src/widgets/preferences/window.rs:439
|
||||
msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
msgstr "Nie można przywrócić kont"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:393
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:417
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Coś się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:421
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:445
|
||||
msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć kodu QR"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:490 src/widgets/preferences/window.rs:497
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:324
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:491 src/widgets/preferences/window.rs:498
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:174
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:244
|
||||
msgid "Provider created successfully"
|
||||
msgstr "Pomyślnie utworzono dostawcę"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:186
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:254
|
||||
msgid "Provider updated successfully"
|
||||
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano dostawcę"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:199
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:271
|
||||
msgid "Provider removed successfully"
|
||||
msgstr "Pomyślnie usunięto dostawcę"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:204
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:201
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "Modyfikowanie dostawcy: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:332
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:308
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:367
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:341
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "Dostawca ma powiązane konta, proszę je najpierw usunąć"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue