diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0d3161b..691ca86 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-30 07:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-06 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 17:14+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:86 src/main.rs:41 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:88 src/main.rs:41 msgid "Authenticator" msgstr "Authenticator" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Tvåfaktorsautentisering" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:89 +#: src/application.rs:91 msgid "Generate Two-Factor Codes" msgstr "Generera tvåfaktorskoder" @@ -180,8 +180,8 @@ msgid "Scan QR Code" msgstr "Läs av QR-kod" #: data/resources/ui/account_add.ui:114 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 msgid "Provider" msgstr "Leverantör" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Token issuer" msgstr "Tokenutfärdare" #: data/resources/ui/account_add.ui:129 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -199,25 +199,25 @@ msgid "Token" msgstr "Token" #: data/resources/ui/account_add.ui:141 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:138 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 #: data/resources/ui/provider_page.ui:157 msgid "Counter" msgstr "Räknare" #: data/resources/ui/account_add.ui:159 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 #: data/resources/ui/provider_page.ui:132 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritm" #: data/resources/ui/account_add.ui:171 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 #: data/resources/ui/provider_page.ui:117 msgid "Computing Method" msgstr "Beräkningsmetod" #: data/resources/ui/account_add.ui:183 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:147 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 #: data/resources/ui/provider_page.ui:148 msgid "Period" msgstr "Period" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Varaktighet i sekunder tills nästa lösenordsuppdatering" #: data/resources/ui/account_add.ui:196 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:157 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158 #: data/resources/ui/provider_page.ui:166 msgid "Digits" msgstr "Siffror" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Length of the generated code" msgstr "Längd på den genererade koden" #: data/resources/ui/account_add.ui:209 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168 #: data/resources/ui/provider_page.ui:111 msgid "Website" msgstr "Webbplats" @@ -255,18 +255,18 @@ msgstr "Kamera" msgid "Create Provider" msgstr "Skapa leverantör" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17 #: data/resources/ui/provider_page.ui:28 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67 #: data/resources/ui/provider_page.ui:184 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -290,6 +290,108 @@ msgstr "Ingen kamera hittades" msgid "_From a Screenshot" msgstr "_Från en skärmbild" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8 +msgid "Secret Service Error" +msgstr "Secret Service-fel" + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32 +msgid "" +"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive " +"session information and an error occurred while we were trying to store or " +"get your session." +msgstr "" +"Authenticator förlitar sig på en Secret Service-leverantör för att hantera " +"din känsliga sessionsinformation och ett fel inträffade när vi försökte " +"lagra eller erhålla din session." + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44 +msgid "" +"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:" +msgstr "Här är några saker som kan hjälpa dig fixa problem med Secret Service:" + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61 +msgid "" +"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring." +msgstr "" +"Säkerställ att du har en Secret Service-leverantör installerad, som gnome-" +"keyring." + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80 +msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked." +msgstr "Kontrollera att du har en standardnyckelring och att den är upplåst." + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92 +msgid "" +"Check the application logs and your distribution’s documentation for more " +"details." +msgstr "" +"Kontrollera programloggarna och din distributions dokumentation för mer " +"detaljer." + +#: data/resources/ui/preferences.ui:16 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:19 +msgid "Privacy" +msgstr "Integritet" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:22 +msgid "_Passphrase" +msgstr "_Lösenfras" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:24 +msgid "Set up a passphrase to lock the application with" +msgstr "Ställ in en lösenfras för att låsa programmet med" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 +msgid "_Auto Lock the Application" +msgstr "Lås programmet _automatiskt" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:39 +msgid "Whether to automatically lock the application" +msgstr "Huruvida programmet ska låsas automatiskt eller inte" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:45 +msgid "Auto Lock _Timeout" +msgstr "_Tidsgräns för automatiskt lås" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:46 +msgid "The time in minutes" +msgstr "Tiden i minuter" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:59 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 +msgid "_Download Favicons" +msgstr "_Hämta adressikoner" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:64 +msgid "Automatically attempt fetching a website icon" +msgstr "Försök automatiskt hämta en webbplatsikon" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 +msgid "_Metered Connection" +msgstr "_Anslutning med datakvot" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +msgid "Fetch a website icon on a metered connection" +msgstr "Hämta en webbplatsikon över anslutning med datakvot" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:81 +msgid "Backup/Restore" +msgstr "Säkerhetskopiering/Återställ" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:481 +msgid "Backup" +msgstr "Säkerhetskopiera" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:489 +msgid "Restore" +msgstr "Återställ" + #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 msgid "Create Password" msgstr "Skapa lösenord" @@ -319,70 +421,6 @@ msgstr "Upprepa lösenfras" msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: data/resources/ui/preferences.ui:16 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:19 -msgid "Privacy" -msgstr "Integritet" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:22 -msgid "_Passphrase" -msgstr "_Lösenfras" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:24 -msgid "Set up a passphrase to lock the application with" -msgstr "Ställ in en lösenfras för att låsa programmet med" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:36 -msgid "_Auto Lock the Application" -msgstr "Lås programmet _automatiskt" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:38 -msgid "Whether to automatically lock the application" -msgstr "Huruvida programmet ska låsas automatiskt eller inte" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:44 -msgid "Auto Lock _Timeout" -msgstr "_Tidsgräns för automatiskt lås" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:45 -msgid "The time in minutes" -msgstr "Tiden i minuter" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:58 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:61 -msgid "_Download Favicons" -msgstr "_Hämta adressikoner" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:63 -msgid "Automatically attempt fetching a website icon" -msgstr "Försök automatiskt hämta en webbplatsikon" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:68 -msgid "_Metered Connection" -msgstr "_Anslutning med datakvot" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:70 -msgid "Fetch a website icon on a metered connection" -msgstr "Hämta en webbplatsikon över anslutning med datakvot" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:80 -msgid "Backup/Restore" -msgstr "Säkerhetskopiering/Återställ" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:83 src/widgets/preferences/window.rs:481 -msgid "Backup" -msgstr "Säkerhetskopiera" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:88 src/widgets/preferences/window.rs:489 -msgid "Restore" -msgstr "Återställ" - #: data/resources/ui/provider_page.ui:82 msgid "Select a _File" msgstr "Välj en _fil" @@ -399,32 +437,39 @@ msgstr "Standardvärdet för räknarbaserad beräkningsmetod" msgid "Help URL" msgstr "Hjälp-URL" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 msgid "Providers" msgstr "Leverantörer" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209 msgid "New Provider" msgstr "Ny leverantör" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:201 +#: data/resources/ui/window.ui:222 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:196 +msgid "Search…" +msgstr "Sök…" + +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "Inga resultat" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Inga leverantörer som matchar sökningen hittades." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141 msgid "No Provider Selected" msgstr "Ingen leverantör vald" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142 msgid "Select a provider or create a new one" msgstr "Välj en leverantör eller skapa en ny" @@ -513,7 +558,7 @@ msgstr "Konton" msgid "New Account" msgstr "Nytt konto" -#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212 +#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:216 msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" @@ -525,21 +570,21 @@ msgstr "Inga konton" msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Lägg till ett konto eller skanna en QR-kod först." -#: src/application.rs:72 +#: src/application.rs:74 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Konton återställdes" -#: src/application.rs:98 +#: src/application.rs:100 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders Jonsson \n" "Luna Jernberg " -#: src/application.rs:362 src/widgets/accounts/row.rs:46 +#: src/application.rs:382 src/widgets/accounts/row.rs:46 msgid "One-Time password copied" msgstr "Engångslösenord kopierat" -#: src/application.rs:363 +#: src/application.rs:383 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Lösenordet kopierades" @@ -664,9 +709,25 @@ msgstr "Välj QR-kod" msgid "Invalid Token" msgstr "Ogiltig token" -#: src/widgets/window.rs:115 -msgid "Wrong Password" -msgstr "Fel lösenord" +#: src/widgets/accounts/details.rs:127 +msgid "Are you sure you want to delete the account?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort kontot?" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:128 +msgid "This action is irreversible" +msgstr "Denna åtgärd är oåterkallelig" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/widgets/camera.rs:221 +msgid "Unknown Device" +msgstr "Okänd enhet" #: src/widgets/preferences/password_page.rs:172 #: src/widgets/preferences/password_page.rs:214 @@ -721,6 +782,10 @@ msgstr "Redigerar leverantör: {}" msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "Leverantören har konton tilldelade. Ta bort dem först" +#: src/widgets/window.rs:115 +msgid "Wrong Password" +msgstr "Fel lösenord" + #~ msgid "Back" #~ msgstr "Bakåt"