mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Serbian translation
This commit is contained in:
parent
c453bb7993
commit
ba3dbcc23f
1 changed files with 104 additions and 86 deletions
190
po/sr.po
190
po/sr.po
|
@ -2,15 +2,15 @@
|
|||
# Copyright © 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
|
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2021.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2021–2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-13 20:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 06:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-24 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 19:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:152 src/main.rs:34
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:138 src/main.rs:41
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "Потврђивач"
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Двофакторни потврђивач"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:155
|
||||
#: src/application.rs:141
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "Створите двофакторне шифре"
|
||||
|
||||
|
@ -55,12 +55,14 @@ msgid "Default window maximized behaviour"
|
|||
msgstr "Основно понашање увећаног прозора"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||||
msgid "Dark Theme"
|
||||
msgstr "Тамна тема"
|
||||
#| msgid "Dark Theme"
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Тамни режим"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
||||
msgstr "Да ли програм треба да користи тамну тему."
|
||||
#| msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
msgstr "Да ли програм треба да користи тамни режим."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "Auto lock"
|
||||
|
@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Детаљи о налогу"
|
|||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "Подршка формата прављења/враћања резерви"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:202
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:218
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "Билал Елмусауи"
|
||||
|
||||
|
@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "_Снимак екрана"
|
|||
#: data/resources/ui/account_add.ui:44
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:13 data/resources/ui/camera.ui:35
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:51
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:54
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Иди назад"
|
||||
|
||||
|
@ -178,37 +180,37 @@ msgstr "Налог"
|
|||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Скупина"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:201
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:144 data/resources/ui/provider_page.ui:216
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Бројач"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:172
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:169 data/resources/ui/provider_page.ui:182
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Алгоритам"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:164
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:181 data/resources/ui/provider_page.ui:169
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "Метода израчунавања"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:184
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:193 data/resources/ui/provider_page.ui:199
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Период"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:185
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:194 data/resources/ui/provider_page.ui:200
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "Трајање у секундама до следећег освежавања лозинке"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:206 data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Цифара"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:219
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:207 data/resources/ui/provider_page.ui:234
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "Дужина створене шифре"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:219
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:62
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:155
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Веб страница"
|
||||
|
||||
|
@ -216,6 +218,11 @@ msgstr "Веб страница"
|
|||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "Како поставити"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:73
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:267
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Обриши"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:6
|
||||
msgid "D_etails"
|
||||
msgstr "_Детаљи"
|
||||
|
@ -224,21 +231,9 @@ msgstr "_Детаљи"
|
|||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Преименуј"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:16 data/resources/ui/provider_page.ui:252
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Обриши"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:66
|
||||
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
msgstr "Умножи ПИН у оставу"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:106
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Још"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:138
|
||||
#: data/resources/ui/account_row.ui:86
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:56
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:61
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Сачувај"
|
||||
|
||||
|
@ -250,10 +245,6 @@ msgstr "Нисам нашао камерицу"
|
|||
msgid "_From a Screenshot"
|
||||
msgstr "_Из снимка екрана"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/camera.ui:82
|
||||
msgid "Capture from a screenshot"
|
||||
msgstr "Сними са сника екрана"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:32
|
||||
msgid "Set up a Passphrase"
|
||||
msgstr "Постави лозинку"
|
||||
|
@ -275,7 +266,7 @@ msgid "Repeat Passphrase"
|
|||
msgstr "Поновите лозинку"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:100
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:106
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Поново постави"
|
||||
|
||||
|
@ -288,12 +279,14 @@ msgid "Appearance"
|
|||
msgstr "Изглед"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Dark Theme"
|
||||
msgstr "_Тамна тема"
|
||||
#| msgid "_Dark Theme"
|
||||
msgid "_Dark Mode"
|
||||
msgstr "_Тамни режим"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark theme"
|
||||
msgstr "Да ли програм треба да користи тамну тему"
|
||||
#| msgid "Whether the application should use a dark theme"
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
||||
msgstr "Да ли програм треба да користи тамни режим"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
|
@ -327,35 +320,35 @@ msgstr "Време у минутима"
|
|||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "Стварање/враћање резерве"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:297
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95 src/widgets/preferences/window.rs:369
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Направи резерву"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:304
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:100 src/widgets/preferences/window.rs:376
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Врати резерву"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:117
|
||||
msgid "Select a _File"
|
||||
msgstr "Изабери _датотеку"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:141
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назив"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:151
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:156
|
||||
msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
msgstr "Користи се за довлачење иконице достављача"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:202
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:217
|
||||
msgid "The by default value for counter-based computing method"
|
||||
msgstr "Основна вредност за методу израчунавања засновану на бројачу"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:236
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:251
|
||||
msgid "Help URL"
|
||||
msgstr "Адреса за помоћ"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:237
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:252
|
||||
msgid "Provider setup instructions"
|
||||
msgstr "Упутства за постављање достављача"
|
||||
|
||||
|
@ -363,20 +356,20 @@ msgstr "Упутства за постављање достављача"
|
|||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Достављачи"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:25 src/widgets/providers/page.rs:206
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:204
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "Нови достављач"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:62 data/resources/ui/window.ui:259
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:60 data/resources/ui/window.ui:259
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Претражи"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/providers_list.ui:42
|
||||
msgid "No Results"
|
||||
msgstr "Нема резултата"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:109
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:102
|
||||
msgid "No providers matching the query were found."
|
||||
msgstr "Нисам нашао достављаче који одговарају упиту."
|
||||
|
||||
|
@ -473,16 +466,16 @@ msgstr "Нема налога"
|
|||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "Прво додајте налог или скенирајте QR код."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:159
|
||||
#: src/application.rs:145
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Слободан Терзић <githzerai06@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:66
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:69
|
||||
msgid "a_ndOTP"
|
||||
msgstr "a_ndOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:70
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:73
|
||||
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "У датотеку обичног текста ЈСОН"
|
||||
|
||||
|
@ -491,106 +484,131 @@ msgstr "У датотеку обичног текста ЈСОН"
|
|||
msgid "an_dOTP"
|
||||
msgstr "an_dOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:85 src/backup/legacy.rs:36
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:132 src/backup/bitwarden.rs:142 src/backup/legacy.rs:37
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "Из датотеке обичног текста ЈСОН"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:35
|
||||
#| msgid "New Account"
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:68
|
||||
msgid "Unknown account"
|
||||
msgstr "Непознат налог"
|
||||
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:43
|
||||
#| msgid "Token issuer"
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:76
|
||||
msgid "Unknown issuer"
|
||||
msgstr "Непознат издавач"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:81
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:138
|
||||
msgid "_Bitwarden"
|
||||
msgstr "_Битварден"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:18
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:20
|
||||
msgid "_Authenticator"
|
||||
msgstr "_Потврђивач"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:22
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:24
|
||||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "У датотеку обичног текста, сагласну са „FreeOTP+“"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:64
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:63
|
||||
msgid "A_uthenticator"
|
||||
msgstr "_Потврђивач"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:68
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:67
|
||||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "Из датотеке обичног текста, сагласну са „FreeOTP+“"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:32
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:33
|
||||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "Потврђивач _идентитета (стари)"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:55
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
msgstr "На основу бројача"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:57
|
||||
msgid "Time-based"
|
||||
msgstr "а основу времена"
|
||||
|
||||
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:58
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:59
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:125
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:127
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:126
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:128
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:127
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:129
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:204
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:171
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "Неисправна скупина"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:324
|
||||
#: src/widgets/window.rs:313
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Погрешна лозинка"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:228
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:259
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:242
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "Погрешна лозинка"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:300 src/widgets/preferences/window.rs:307
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:312
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:277
|
||||
#| msgid "New Passphrase"
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "Кључ / Лозинка"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:210
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "Кључ који ће се користити за дешифровање сефа"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:226 src/widgets/preferences/window.rs:293
|
||||
#| msgid "Select a _File"
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Изабери датотеку"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:278
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "Кључ коршћен за шифровање сефа"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:372 src/widgets/preferences/window.rs:379
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:310
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Изабери"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:301 src/widgets/preferences/window.rs:308
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:313
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:373 src/widgets/preferences/window.rs:380
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:311
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:176
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:180
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "Уређујем достављача: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:320
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:318
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Слика"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:356
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:353
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "Достављач има налоге њему додељене, прво их уклоните"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy PIN to clipboard"
|
||||
#~ msgstr "Умножи ПИН у оставу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "More"
|
||||
#~ msgstr "Још"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capture from a screenshot"
|
||||
#~ msgstr "Сними са сника екрана"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Two-factor authentication code generator"
|
||||
#~ msgstr "Стваралац кодова за двофакторну аутентификацију."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue