mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
a0db06c618
commit
ba4b95d722
1 changed files with 204 additions and 178 deletions
382
po/he.po
382
po/he.po
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 18:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 22:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 22:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 22:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:117 src/main.rs:41
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:98 src/main.rs:41
|
||||
msgid "Authenticator"
|
||||
msgstr "מאמת"
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "אימות דו־שלבי"
|
|||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
||||
#: src/application.rs:120
|
||||
#: src/application.rs:101
|
||||
msgid "Generate Two-Factor Codes"
|
||||
msgstr "יצירת קודים לאימות דו־שלבי"
|
||||
|
||||
|
@ -57,44 +57,36 @@ msgid "Default window maximized behaviour"
|
|||
msgstr "התנהגות חלון מוגדל כברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "ערכת עיצוב כהה"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
msgstr "האם על היישום להשתמש בערכת עיצוב כהה."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "Auto lock"
|
||||
msgstr "נעילה אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
||||
msgid "Whether to auto lock the application or not"
|
||||
msgstr "האם לנעול את היישום אוטומטית או לא"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:31
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid "Auto lock timeout"
|
||||
msgstr "זמן עד לנעילה אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:32
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:27
|
||||
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
||||
msgstr "לנעול את היישום אם אינו פעיל לאחר X דקות"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:34
|
||||
msgid "Download Favicons"
|
||||
msgstr "Download Favicons"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whether the application should attempt to find an icon for the providers."
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:44
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:39
|
||||
msgid "Download Favicons over metered connections"
|
||||
msgstr "Download Favicons over metered connections"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:45
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application should download favicons over a metered connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -145,7 +137,7 @@ msgid "Main Window"
|
|||
msgstr "חלון ראשי"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:24
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:29
|
||||
msgid "Add a New Account"
|
||||
msgstr "הוספת חשבון חדש"
|
||||
|
||||
|
@ -161,116 +153,116 @@ msgstr "פרטי חשבון"
|
|||
msgid "Backup/Restore formats support"
|
||||
msgstr "תמיכה בתצורות גיבוי/שחזור"
|
||||
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:282
|
||||
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:290
|
||||
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
||||
msgstr "בילאל אלמוסאווי"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:352
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:310
|
||||
msgid "_Camera"
|
||||
msgstr "מ_צלמה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:358
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:314
|
||||
msgid "_Screenshot"
|
||||
msgstr "צי_לום מסך"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:25 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:319
|
||||
msgid "_QR Code Image"
|
||||
msgstr "תמונת קוד _QR"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:31 data/resources/ui/camera.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:13
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:45
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:194
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "חזרה"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "אחורה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:50
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:55
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "הו_ספה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:62 src/widgets/preferences/window.rs:346
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:67 src/widgets/preferences/window.rs:305
|
||||
msgid "Scan QR Code"
|
||||
msgstr "סריקת קוד QR"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:101
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:126
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:106
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:102
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "ספק"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:102
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:107
|
||||
msgid "Token issuer"
|
||||
msgstr "מנפיק האסימון"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:116
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:116
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:121
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:97
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "חשבון"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:122
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:127
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "אסימון"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:188
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:134
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:146
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:191
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "מונה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:154
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:125
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:157
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "אלגוריתם"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:166
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:142
|
||||
msgid "Computing Method"
|
||||
msgstr "שיטת חישוב"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:178
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:198
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:174
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "תקופה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:179 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:175
|
||||
msgid "Duration in seconds until the next password update"
|
||||
msgstr "משך הזמן בשניות עד לעדכון הססמה הבאה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:191
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:208
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:208
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "ספרות"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:209
|
||||
msgid "Length of the generated code"
|
||||
msgstr "אורך הקוד שנוצר"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:204
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:218
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:182
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:136
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "אתר"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
|
||||
#: data/resources/ui/account_add.ui:214
|
||||
msgid "How to Set Up"
|
||||
msgstr "איך להקים"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:61
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_עריכה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:76
|
||||
#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:21
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:52
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_שמירה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:72
|
||||
#: data/resources/ui/provider_page.ui:233
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "מ_חיקה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:223
|
||||
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:187
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
|
@ -320,74 +312,62 @@ msgid "General"
|
|||
msgstr "כללי"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:19
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "מראה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Dark Mode"
|
||||
msgstr "ערכת עיצוב _כהה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:25
|
||||
msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
||||
msgstr "האם על היישום להשתמש בערכת עיצוב כהה"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:37
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "פרטיות"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:40
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:22
|
||||
msgid "_Passphrase"
|
||||
msgstr "מילת _צופן"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:42
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:24
|
||||
msgid "Set up a passphrase to lock the application with"
|
||||
msgstr "הקמת מילת צופן כדי לנעול בעזרתה את היישום"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:54
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:36
|
||||
msgid "_Auto Lock the Application"
|
||||
msgstr "_נעילת היישום אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:57
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:39
|
||||
msgid "Whether to automatically lock the application"
|
||||
msgstr "האם לנעול את היישום אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:68
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:50
|
||||
msgid "Auto Lock _Timeout"
|
||||
msgstr "_זמן עד לנעילה אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:69
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:51
|
||||
msgid "The time in minutes"
|
||||
msgstr "הזמן בשניות"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:89
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:71
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "רשת"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:92
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:74
|
||||
msgid "_Download Favicons"
|
||||
msgstr "הור_דת צלמית מועדפים"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:95
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:77
|
||||
msgid "Automatically attempt fetching a website icon"
|
||||
msgstr "ניסיון למשיכה אוטומטית של צלמית אתר אינטרנט"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:87
|
||||
msgid "_Metered Connection"
|
||||
msgstr "רשת מו_גבלת"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:108
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:90
|
||||
msgid "Fetch a website icon on a metered connection"
|
||||
msgstr "קבלת צלמית אתר אינטרנט ברשת מוגבלת"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:123
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:105
|
||||
msgid "Backup/Restore"
|
||||
msgstr "גיבוי/שחזור"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:126 src/widgets/preferences/window.rs:522
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:494
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "גיבוי"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:131 src/widgets/preferences/window.rs:530
|
||||
#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:502
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "שחזור"
|
||||
|
||||
|
@ -411,11 +391,11 @@ msgstr "כתובת עזרה"
|
|||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "ספקים"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:225
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:226
|
||||
msgid "New Provider"
|
||||
msgstr "ספק חדש"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:263
|
||||
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:64 data/resources/ui/window.ui:265
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
|
@ -513,70 +493,70 @@ msgstr "המאמת נעול"
|
|||
msgid "_Unlock"
|
||||
msgstr "_שחרור"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:216
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:177 data/resources/ui/window.ui:217
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "חשבון חדש"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:184 data/resources/ui/window.ui:257
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "תפריט"
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:185 data/resources/ui/window.ui:259
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "תפריט ראשי"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:195
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:196
|
||||
msgid "No Accounts"
|
||||
msgstr "אין חשבונות"
|
||||
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:196
|
||||
#: data/resources/ui/window.ui:197
|
||||
msgid "Add an account or scan a QR code first."
|
||||
msgstr "יש להוסיף חשבון או לסרוק QR תחילה."
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:103
|
||||
#: src/application.rs:84
|
||||
msgid "Accounts restored successfully"
|
||||
msgstr "חשבונות שוחזרו בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:132
|
||||
#: src/application.rs:110
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:451 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
||||
#: src/application.rs:374 src/widgets/accounts/row.rs:45
|
||||
msgid "One-Time password copied"
|
||||
msgstr "הססמה החד־פעמית הועתקה"
|
||||
|
||||
#: src/application.rs:452
|
||||
#: src/application.rs:375
|
||||
msgid "Password was copied successfully"
|
||||
msgstr "הססמה הועתקה בהצלחה"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the aegis Android app.
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the aegis Android app.
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:393 src/backup/aegis.rs:445
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:399 src/backup/aegis.rs:439
|
||||
msgid "Aegis"
|
||||
msgstr "Aegis"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:397
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:403
|
||||
msgid "Into a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "לקובץ JSON המכיל טקסט פשוט או שדות מוצפנות"
|
||||
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:449
|
||||
#: src/backup/aegis.rs:443
|
||||
msgid "From a JSON file containing plain-text or encrypted fields"
|
||||
msgstr "מקובץ JSON המכיל טקסט פשוט או שדות מוצפנות"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for making a backup for the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:70
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:79
|
||||
msgid "a_ndOTP"
|
||||
msgstr "a_ndOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:74
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:83
|
||||
msgid "Into a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "לקובץ JSON בטקסט פשוט"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from the andOTP Android app.
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:131
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:127
|
||||
msgid "an_dOTP"
|
||||
msgstr "an_dOTP"
|
||||
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:135 src/backup/bitwarden.rs:123 src/backup/legacy.rs:40
|
||||
#: src/backup/andotp.rs:131 src/backup/bitwarden.rs:124 src/backup/legacy.rs:45
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file"
|
||||
msgstr "מקובץ JSON בטקסט פשוט"
|
||||
|
||||
|
@ -589,130 +569,179 @@ msgid "Unknown issuer"
|
|||
msgstr "מנפיק לא ידוע"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is for restoring a backup from Bitwarden.
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:119
|
||||
#: src/backup/bitwarden.rs:120
|
||||
msgid "_Bitwarden"
|
||||
msgstr "_Bitwarden"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:23
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:18
|
||||
msgid "_Authenticator"
|
||||
msgstr "מ_אמת"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:27
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:22
|
||||
msgid "Into a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "לקובץ טקסט פשוט, תואם ל־FreeOTP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:69
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:51
|
||||
msgid "A_uthenticator"
|
||||
msgstr "מ_אמת"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:73
|
||||
#: src/backup/freeotp.rs:55
|
||||
msgid "From a plain-text file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "מקובץ טקסט פשוט, תואם ל־FreeOTP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:26
|
||||
#: src/backup/freeotp_json.rs:87
|
||||
msgid "FreeOTP+"
|
||||
msgstr "FreeOTP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/freeotp_json.rs:91
|
||||
msgid "From a plain-text JSON file, compatible with FreeOTP+"
|
||||
msgstr "מקובץ טקסט JSON, תואם ל־FreeOTP+"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:19
|
||||
msgid "Google Authenticator"
|
||||
msgstr "מאמת Google"
|
||||
|
||||
#: src/backup/google.rs:30
|
||||
#: src/backup/google.rs:23
|
||||
msgid "From a QR code generated by Google Authenticator"
|
||||
msgstr "מקוד QR שנוצר על ידי מאמת Google"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for restoring a backup from the old Authenticator
|
||||
#. release
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:36
|
||||
#: src/backup/legacy.rs:41
|
||||
msgid "Au_thenticator (Legacy)"
|
||||
msgstr "מ_אמת (מדור קודם)"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:56
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:60
|
||||
msgid "Counter-based"
|
||||
msgstr "מבוסס מונה"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:57
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:61
|
||||
msgid "Time-based"
|
||||
msgstr "מבוסס זמן"
|
||||
|
||||
#. Translators: Steam refers to the gaming application by Valve.
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:59
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:63
|
||||
msgid "Steam"
|
||||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:122
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:126
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:123
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:127
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:124
|
||||
#: src/models/algorithm.rs:128
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:275
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "אסימון שגוי"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:105
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "ססמה שגויה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:211
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:250
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "מילת צופן שגויה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:251 src/widgets/preferences/window.rs:318
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "מפתח / מילת צופן"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:252
|
||||
msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
msgstr "המפתח שישמש לפענוח הכספת"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:268 src/widgets/preferences/window.rs:334
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "בחירת קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:319
|
||||
msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
msgstr "המפתח ששימש להצפנת הכספת"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:406 src/widgets/preferences/window.rs:439
|
||||
msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
msgstr "לא ניתן לשחזר את החשבונות"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:417
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "משהו השתבש"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:445
|
||||
msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
msgstr "לא ניתן למצוא קוד QR"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:244
|
||||
msgid "Provider created successfully"
|
||||
msgstr "ספק נוצר בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:254
|
||||
msgid "Provider updated successfully"
|
||||
msgstr "ספק עודכן בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:271
|
||||
msgid "Provider removed successfully"
|
||||
msgstr "ספק הוסר בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:201
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "עריכת ספק: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:308
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:287 src/widgets/preferences/window.rs:432
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:309
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "תמונה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:341
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:295 src/widgets/preferences/window.rs:440
|
||||
msgid "Select QR Code"
|
||||
msgstr "בחירת קוד QR"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/accounts/add.rs:312
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "אסימון שגוי"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/window.rs:114
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "ססמה שגויה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:181
|
||||
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:223
|
||||
msgid "Wrong Passphrase"
|
||||
msgstr "מילת צופן שגויה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:281
|
||||
msgid "Key / Passphrase"
|
||||
msgstr "מפתח / מילת צופן"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:293
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "בחירת קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:244
|
||||
msgid "Failed to create a backup"
|
||||
msgstr "אירע כשל ביצירת גיבוי"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:356
|
||||
msgid "Failed to restore from camera"
|
||||
msgstr "אירע כשל בשחזור ממצלמה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:367
|
||||
msgid "Failed to restore from a screenshot"
|
||||
msgstr "אירע כשל בשחזור מצילום מסך"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:377
|
||||
msgid "Failed to restore from an image"
|
||||
msgstr "אירע כשל משחזור מתוך תמונה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/preferences/window.rs:390
|
||||
msgid "Failed to restore from a file"
|
||||
msgstr "אירע כשל משחזור מקובץ"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:249
|
||||
msgid "Provider created successfully"
|
||||
msgstr "ספק נוצר בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:259
|
||||
msgid "Provider updated successfully"
|
||||
msgstr "ספק עודכן בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/dialog.rs:275
|
||||
msgid "Provider removed successfully"
|
||||
msgstr "ספק הוסר בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:203
|
||||
msgid "Editing Provider: {}"
|
||||
msgstr "עריכת ספק: {}"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/providers/page.rs:342
|
||||
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
|
||||
msgstr "יש חשבונות שמשויכים לספק, נא להסיר אותם תחילה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "ערכת עיצוב כהה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether the application should use a dark mode."
|
||||
#~ msgstr "האם על היישום להשתמש בערכת עיצוב כהה."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go Back"
|
||||
#~ msgstr "חזרה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Edit"
|
||||
#~ msgstr "_עריכה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Appearance"
|
||||
#~ msgstr "מראה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "ערכת עיצוב _כהה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether the application should use a dark mode"
|
||||
#~ msgstr "האם על היישום להשתמש בערכת עיצוב כהה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The key that will be used to decrypt the vault"
|
||||
#~ msgstr "המפתח שישמש לפענוח הכספת"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The key used to encrypt the vault"
|
||||
#~ msgstr "המפתח ששימש להצפנת הכספת"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to restore accounts"
|
||||
#~ msgstr "לא ניתן לשחזר את החשבונות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Something went wrong"
|
||||
#~ msgstr "משהו השתבש"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't find a QR code"
|
||||
#~ msgstr "לא ניתן למצוא קוד QR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Used to fetch the provider icon"
|
||||
#~ msgstr "משמש למשיכת סמל הספק"
|
||||
|
||||
|
@ -733,6 +762,3 @@ msgstr "יש חשבונות שמשויכים לספק, נא להסיר אותם
|
|||
|
||||
#~ msgid "More"
|
||||
#~ msgstr "עוד"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capture from a screenshot"
|
||||
#~ msgstr "לכידה מצילום מסך"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue