From bb0c7cd2271e3b2406331abf2d16ed691d4ffbbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Asier Sarasua Garmendia Date: Thu, 12 Oct 2023 07:05:18 +0000 Subject: [PATCH] Update Basque translation --- po/eu.po | 283 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 169 insertions(+), 114 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index addbdda..a7123f8 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-30 07:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-01 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: authenticator master\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:86 src/main.rs:41 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:88 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Authenticator" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Bi faktoreko autentifikazioa" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:89 +#: src/application.rs:91 msgid "Generate Two-Factor Codes" msgstr "Sortu bi faktoreko kodeak" @@ -171,8 +171,9 @@ msgid "Scan QR Code" msgstr "Eskaneatu QR kodea" #: data/resources/ui/account_add.ui:114 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:22 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 msgid "Provider" msgstr "Hornitzailea" @@ -181,7 +182,7 @@ msgid "Token issuer" msgstr "Token-jaulkitzailea" #: data/resources/ui/account_add.ui:129 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "Kontua" @@ -190,46 +191,46 @@ msgid "Token" msgstr "Tokena" #: data/resources/ui/account_add.ui:141 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:138 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:157 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "Counter" msgstr "Kontagailua" #: data/resources/ui/account_add.ui:159 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:132 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:133 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmoa" #: data/resources/ui/account_add.ui:171 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:117 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:118 msgid "Computing Method" msgstr "Kalkulu-metodoa" #: data/resources/ui/account_add.ui:183 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:147 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:148 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Period" msgstr "Tartea" -#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:149 +#: data/resources/ui/account_add.ui:184 data/resources/ui/provider_page.ui:150 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Iraupena segundotan pasahitza eguneratu arte" #: data/resources/ui/account_add.ui:196 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:157 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:166 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:158 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Digits" msgstr "Digituak" -#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:167 +#: data/resources/ui/account_add.ui:197 data/resources/ui/provider_page.ui:168 msgid "Length of the generated code" msgstr "Sortutako kodearen luzera" #: data/resources/ui/account_add.ui:209 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:111 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:168 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:112 msgid "Website" msgstr "Webgunea" @@ -242,22 +243,22 @@ msgstr "Nola konfiguratu" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: data/resources/ui/account_add.ui:247 +#: data/resources/ui/account_add.ui:246 msgid "Create Provider" msgstr "Sortu hornitzailea" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:28 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:29 msgid "_Save" msgstr "_Gorde" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:184 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:185 msgid "_Delete" msgstr "E_zabatu" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:172 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:173 msgid "Help" msgstr "Laguntza" @@ -281,6 +282,101 @@ msgstr "Ez da kamerarik aurkitu" msgid "_From a Screenshot" msgstr "_Pantaila-argazki batetik" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8 +msgid "Secret Service Error" +msgstr "Zerbitzu sekretuaren errorea" + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:32 +msgid "" +"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive " +"session information and an error occurred while we were trying to store or " +"get your session." +msgstr "Authenticator aplikazioak zerbitzu sekretuen hornitzaile bat erabiltzen du zure saio-informazio sentikorra kudeatzeko eta errore bat gertatu da zure saioa gordetzen edo eskuratzen saiatu garenean." + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:44 +msgid "" +"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:" +msgstr "Zerbitzu sekretuarekin dauden arazoak konpontzen lagundu dezaketen zenbait aukera:" + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:61 +msgid "" +"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring." +msgstr "Ziurtatu zerbitzu sekretuen hornitzaile bat, adibidez gnome-keyring, instalatuta duzula." + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:80 +msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked." +msgstr "Egiaztatu gako sortu lehenetsi bat duzula eta desblokeatuta dagoela." + +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:92 +msgid "" +"Check the application logs and your distribution’s documentation for more " +"details." +msgstr "Begiratu aplikazioaren erregistroak eta zure banaketaren dokumentazioa xehetasun gehiagorako." + +#: data/resources/ui/preferences.ui:16 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:19 +msgid "Privacy" +msgstr "Pribatutasuna" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:22 +msgid "_Passphrase" +msgstr "_Pasaesaldia" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:24 +msgid "Set up a passphrase to lock the application with" +msgstr "Konfiguratu pasaesaldi bat aplikazioa blokeatzeko" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 +msgid "_Auto Lock the Application" +msgstr "Blokeatu aplikazioa _automatikoki" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:39 +msgid "Whether to automatically lock the application" +msgstr "Aplikazioa automatikoki blokeatuko den ala ez" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:45 +msgid "Auto Lock _Timeout" +msgstr "Blokeo automatikoaren _denbora-muga" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:46 +msgid "The time in minutes" +msgstr "Denbora minututan" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:59 +msgid "Network" +msgstr "Sarea" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 +msgid "_Download Favicons" +msgstr "_Deskargatu gogoko-ikonoak" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:64 +msgid "Automatically attempt fetching a website icon" +msgstr "Automatikoki saiatu webgune baten ikonoa atzitzen" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 +msgid "_Metered Connection" +msgstr "Konexio _mugatua" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +msgid "Fetch a website icon on a metered connection" +msgstr "Atzitu webgune bate ikonoa konexio mugatu batean" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:81 +msgid "Backup/Restore" +msgstr "Babeskopia/Leheneratu" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:481 +msgid "Backup" +msgstr "Babeskopia" + +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:489 +msgid "Restore" +msgstr "Leheneratu" + #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 msgid "Create Password" msgstr "Sortu pasahitza" @@ -306,116 +402,59 @@ msgid "Repeat Passphrase" msgstr "Errepikatu pasaesaldia" #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:72 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:73 msgid "_Reset" msgstr "_Berrezarri" -#: data/resources/ui/preferences.ui:16 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:19 -msgid "Privacy" -msgstr "Pribatutasuna" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:22 -msgid "_Passphrase" -msgstr "_Pasaesaldia" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:24 -msgid "Set up a passphrase to lock the application with" -msgstr "Konfiguratu pasaesaldi bat aplikazioa blokeatzeko" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:36 -msgid "_Auto Lock the Application" -msgstr "Blokeatu aplikazioa _automatikoki" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:38 -msgid "Whether to automatically lock the application" -msgstr "Aplikazioa automatikoki blokeatuko den ala ez" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:44 -msgid "Auto Lock _Timeout" -msgstr "Blokeo automatikoaren _denbora-muga" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:45 -msgid "The time in minutes" -msgstr "Denbora minututan" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:58 -msgid "Network" -msgstr "Sarea" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:61 -msgid "_Download Favicons" -msgstr "_Deskargatu gogoko-ikonoak" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:63 -msgid "Automatically attempt fetching a website icon" -msgstr "Automatikoki saiatu webgune baten ikonoa atzitzen" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:68 -msgid "_Metered Connection" -msgstr "Konexio _mugatua" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:70 -msgid "Fetch a website icon on a metered connection" -msgstr "Atzitu webgune bate ikonoa konexio mugatu batean" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:80 -msgid "Backup/Restore" -msgstr "Babeskopia/Leheneratu" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:83 src/widgets/preferences/window.rs:481 -msgid "Backup" -msgstr "Babeskopia" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:88 src/widgets/preferences/window.rs:489 -msgid "Restore" -msgstr "Leheneratu" - -#: data/resources/ui/provider_page.ui:82 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:83 msgid "Select a _File" msgstr "Hautatu _fitxategi bat" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:105 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:106 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:158 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:159 msgid "The by default value for counter-based computing method" msgstr "Kontagailuan oinarritutako kalkulu-metodorako balio lehenetsia" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:176 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:177 msgid "Help URL" msgstr "Laguntzarako URLa" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 msgid "Providers" msgstr "Hornitzaileak" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209 msgid "New Provider" msgstr "Hornitzaile berria" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:201 +#: data/resources/ui/window.ui:222 msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:196 +msgid "Search…" +msgstr "Bilatu…" + +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "Ez dago emaitzarik" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "Ez dago kontsultarekin bat datorren hornitzailerik." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141 msgid "No Provider Selected" msgstr "Ez da hornitzailerik hautatu" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142 msgid "Select a provider or create a new one" msgstr "Hautatu hornitzaile bat edo sortu berria" @@ -504,7 +543,7 @@ msgstr "Kontuak" msgid "New Account" msgstr "Kontu berria" -#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212 +#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:216 msgid "Main Menu" msgstr "Menu nagusia" @@ -516,19 +555,19 @@ msgstr "Ez dago konturik" msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Hasteko, gehitu kontu bat edo eskaneatu QR kode bat." -#: src/application.rs:72 +#: src/application.rs:74 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Kontuak ongi leheneratu dira" -#: src/application.rs:98 +#: src/application.rs:100 msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: src/application.rs:362 src/widgets/accounts/row.rs:46 +#: src/application.rs:381 src/widgets/accounts/row.rs:46 msgid "One-Time password copied" msgstr "Denbora bateko pasahitza kopiatu da" -#: src/application.rs:363 +#: src/application.rs:382 msgid "Password was copied successfully" msgstr "Pasahitza ongi kopiatu da" @@ -640,22 +679,34 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:274 src/widgets/preferences/window.rs:419 +#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:419 #: src/widgets/providers/page.rs:292 msgid "Image" msgstr "Irudia" -#: src/widgets/accounts/add.rs:282 src/widgets/preferences/window.rs:427 +#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:427 msgid "Select QR Code" msgstr "Hautatu QR kodea" -#: src/widgets/accounts/add.rs:300 +#: src/widgets/accounts/add.rs:295 msgid "Invalid Token" msgstr "Token baliogabea" -#: src/widgets/window.rs:115 -msgid "Wrong Password" -msgstr "Pasahitz okerra" +#: src/widgets/accounts/details.rs:127 +msgid "Are you sure you want to delete the account?" +msgstr "Ziur zaude kontua ezabatzea nahi duzula?" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:128 +msgid "This action is irreversible" +msgstr "Ekintza hori ezin da desegin" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +msgid "No" +msgstr "Ez" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" #: src/widgets/preferences/password_page.rs:172 #: src/widgets/preferences/password_page.rs:214 @@ -710,6 +761,10 @@ msgstr "Hornitzailea editatzen: {}" msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "Hornitzaileak kontuak esleituta ditu, kendu horiek lehenengo" +#: src/widgets/window.rs:115 +msgid "Wrong Password" +msgstr "Pasahitz okerra" + #~ msgid "Dark Mode" #~ msgstr "Modu iluna"