From bcab3fec57fb97aff9b137b0051b1380166e3a8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luming Zh Date: Fri, 14 Feb 2025 11:53:59 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 07e1669..0ab547c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-10 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-14 14:35+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:52+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40 +#: data/resources/ui/window.ui:40 src/application.rs:112 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "验证器" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "双因素认证" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:106 +#: src/application.rs:114 msgid "Generate two-factor codes" msgstr "生成双因素验证码" @@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "账号详情" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "支持的备份/恢复格式" -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/backup/dialog.rs:274 msgid "_Camera" msgstr "摄像头(_C)" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/backup/dialog.rs:278 msgid "_Screenshot" msgstr "截图(_S)" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/backup/dialog.rs:283 msgid "_QR Code Image" msgstr "二维码(_Q)" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "取消(_C)" msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" -#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/preferences/window.rs:303 +#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/backup/dialog.rs:269 msgid "Scan QR Code" msgstr "扫描二维码" @@ -285,6 +285,18 @@ msgstr "复制验证码到剪贴板" msgid "Account details" msgstr "账号详情" +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:4 data/resources/ui/backup_dialog.ui:8 +msgid "Backup & Restore" +msgstr "备份与恢复" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:11 src/widgets/backup/dialog.rs:506 +msgid "Backup" +msgstr "备份" + +#: data/resources/ui/backup_dialog.ui:16 src/widgets/backup/dialog.rs:514 +msgid "Restore" +msgstr "恢复" + #: data/resources/ui/camera.ui:35 msgid "No Camera Found" msgstr "未找到摄像头" @@ -326,70 +338,58 @@ msgid "" "details." msgstr "请查阅应用程序日志和您的发行版文档获取更多详情。" -#: data/resources/ui/preferences.ui:16 +#: data/resources/ui/preferences.ui:14 msgid "General" msgstr "常规" -#: data/resources/ui/preferences.ui:19 +#: data/resources/ui/preferences.ui:17 msgid "Privacy" msgstr "隐私" -#: data/resources/ui/preferences.ui:22 +#: data/resources/ui/preferences.ui:20 msgid "_Passphrase" msgstr "密码(_P)" -#: data/resources/ui/preferences.ui:24 +#: data/resources/ui/preferences.ui:22 msgid "Set up a passphrase to lock the application with" msgstr "设置密码以锁定本应用程序" -#: data/resources/ui/preferences.ui:37 +#: data/resources/ui/preferences.ui:35 msgid "_Auto Lock the Application" msgstr "自动锁定应用程序(_A)" -#: data/resources/ui/preferences.ui:39 +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "是否自动锁定本应用程序" -#: data/resources/ui/preferences.ui:45 +#: data/resources/ui/preferences.ui:43 msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "自动锁定时间(_T)" -#: data/resources/ui/preferences.ui:46 +#: data/resources/ui/preferences.ui:44 msgid "The time in minutes" msgstr "超时时间,单位为分钟" -#: data/resources/ui/preferences.ui:59 +#: data/resources/ui/preferences.ui:57 msgid "Network" msgstr "网络" -#: data/resources/ui/preferences.ui:62 +#: data/resources/ui/preferences.ui:60 msgid "_Download Favicons" msgstr "下载网站图标(_D)" -#: data/resources/ui/preferences.ui:64 +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 msgid "Automatically attempt fetching a website icon" msgstr "自动尝试获取网站图标" -#: data/resources/ui/preferences.ui:69 +#: data/resources/ui/preferences.ui:67 msgid "_Metered Connection" msgstr "按流量计费的连接(_M)" -#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 msgid "Fetch a website icon on a metered connection" msgstr "在按流量计费的连接下获取网站图标" -#: data/resources/ui/preferences.ui:81 -msgid "Backup/Restore" -msgstr "备份/恢复" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540 -msgid "Backup" -msgstr "备份" - -#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548 -msgid "Restore" -msgstr "恢复" - #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 msgid "Create Password" msgstr "创建密码" @@ -445,12 +445,12 @@ msgid "New Provider" msgstr "新建提供方" #: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:194 -#: data/resources/ui/window.ui:214 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:198 +#: data/resources/ui/window.ui:218 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:209 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:213 msgid "Search…" msgstr "搜索…" @@ -532,47 +532,51 @@ msgstr "提供方(_R)" msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: data/resources/ui/window.ui:22 +#: data/resources/ui/window.ui:20 +msgid "_Backup & Restore" +msgstr "备份与恢复(_B)" + +#: data/resources/ui/window.ui:26 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘快捷键(_K)" -#: data/resources/ui/window.ui:26 +#: data/resources/ui/window.ui:30 msgid "_About Authenticator" msgstr "关于验证器(_A)" -#: data/resources/ui/window.ui:66 +#: data/resources/ui/window.ui:70 msgid "Authenticator is Locked" msgstr "验证器已锁定" -#: data/resources/ui/window.ui:92 +#: data/resources/ui/window.ui:96 msgid "_Unlock" msgstr "解锁(_U)" -#: data/resources/ui/window.ui:122 +#: data/resources/ui/window.ui:126 msgid "Accounts" msgstr "账号" -#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:175 +#: data/resources/ui/window.ui:141 data/resources/ui/window.ui:179 msgid "New Account" msgstr "新建账号" -#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:188 +#: data/resources/ui/window.ui:149 data/resources/ui/window.ui:192 msgid "Main Menu" msgstr "主菜单" -#: data/resources/ui/window.ui:153 +#: data/resources/ui/window.ui:157 msgid "No Accounts" msgstr "无账号" -#: data/resources/ui/window.ui:154 +#: data/resources/ui/window.ui:158 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "请先添加账号或扫描二维码。" -#: src/application.rs:84 +#: src/application.rs:83 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "账号已成功恢复" -#: src/application.rs:115 +#: src/application.rs:123 msgid "translator-credits" msgstr "" "Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2020.\n" @@ -582,11 +586,11 @@ msgstr "" "lumingzh , 2022-2025.\n" "Eni , 2023." -#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45 +#: src/application.rs:434 src/widgets/accounts/row.rs:45 msgid "One-Time password copied" msgstr "动态口令已复制" -#: src/application.rs:425 +#: src/application.rs:435 msgid "Password was copied successfully" msgstr "密码已成功复制" @@ -706,12 +710,12 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-256" -#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477 +#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/backup/dialog.rs:443 #: src/widgets/providers/page.rs:291 msgid "Image" msgstr "图像" -#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485 +#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/backup/dialog.rs:451 msgid "Select QR Code" msgstr "选择二维码" @@ -735,39 +739,39 @@ msgstr "否" msgid "Yes" msgstr "是" +#: src/widgets/backup/dialog.rs:163 src/widgets/backup/dialog.rs:245 +msgid "Key / Passphrase" +msgstr "密钥/密码" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:174 src/widgets/backup/dialog.rs:257 +msgid "Select File" +msgstr "选择文件" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:205 +msgid "Failed to create a backup" +msgstr "创建备份失败" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:327 +msgid "Failed to restore from camera" +msgstr "从相机中恢复失败" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:352 +msgid "Failed to restore from a screenshot" +msgstr "从屏幕截图中恢复失败" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:372 +msgid "Failed to restore from an image" +msgstr "从图片中恢复失败" + +#: src/widgets/backup/dialog.rs:396 +msgid "Failed to restore from a file" +msgstr "从文件中恢复失败" + #: src/widgets/preferences/password_page.rs:195 #: src/widgets/preferences/password_page.rs:237 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "错误的密码" -#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279 -msgid "Key / Passphrase" -msgstr "密钥/密码" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291 -msgid "Select File" -msgstr "选择文件" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:239 -msgid "Failed to create a backup" -msgstr "创建备份失败" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:361 -msgid "Failed to restore from camera" -msgstr "从相机中恢复失败" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:386 -msgid "Failed to restore from a screenshot" -msgstr "从屏幕截图中恢复失败" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:406 -msgid "Failed to restore from an image" -msgstr "从图片中恢复失败" - -#: src/widgets/preferences/window.rs:430 -msgid "Failed to restore from a file" -msgstr "从文件中恢复失败" - #: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider created successfully" msgstr "提供者已成功创建"