Update Russian translation

This commit is contained in:
Artur S0 2025-02-04 12:46:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 945d64df8f
commit de1b4d78dd

168
po/ru.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 15:00+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 20:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Artur So <arturios2005@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/ru/>\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40
#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:104 src/main.rs:40
msgid "Authenticator"
msgstr "Аутентификатор"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Двухфакторная аутентификация"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
#: src/application.rs:94
#: src/application.rs:106
msgid "Generate two-factor codes"
msgstr "Создание двухфакторных кодов"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Main Window"
msgstr "Главное окно"
#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
#: data/resources/ui/account_add.ui:32 data/resources/ui/account_add.ui:49
#: data/resources/ui/account_add.ui:30 data/resources/ui/account_add.ui:47
msgid "Add a New Account"
msgstr "Добавить новую учетную запись"
@ -150,108 +150,108 @@ msgstr "Данные учетной записи"
msgid "Backup/Restore formats support"
msgstr "Поддержка форматов резервного копирования/восстановления"
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292
#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:308
msgid "_Camera"
msgstr "_Камера"
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296
#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:312
msgid "_Screenshot"
msgstr "_Снимок экрана"
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301
#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:317
msgid "_QR Code Image"
msgstr "Изображение _QR-кода"
#: data/resources/ui/account_add.ui:58
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: data/resources/ui/account_add.ui:56
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
#: data/resources/ui/account_add.ui:64
#: data/resources/ui/account_add.ui:63
msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:287
#: data/resources/ui/account_add.ui:75 src/widgets/preferences/window.rs:303
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Сканировать QR Код"
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
#: data/resources/ui/account_add.ui:113
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96
#: data/resources/ui/provider_page.ui:22
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:108
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
#: data/resources/ui/account_add.ui:115
#: data/resources/ui/account_add.ui:114
msgid "Token issuer"
msgstr "Издатель токена"
#: data/resources/ui/account_add.ui:129
#: data/resources/ui/account_add.ui:128
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
#: data/resources/ui/account_add.ui:135
#: data/resources/ui/account_add.ui:134
msgid "Token"
msgstr "Токен"
#: data/resources/ui/account_add.ui:141
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:139
#: data/resources/ui/account_add.ui:140
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:135
#: data/resources/ui/provider_page.ui:158
msgid "Counter"
msgstr "Счетчик"
#: data/resources/ui/account_add.ui:159
#: data/resources/ui/account_add.ui:158
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119
#: data/resources/ui/provider_page.ui:133
msgid "Algorithm"
msgstr "Алгоритм"
#: data/resources/ui/account_add.ui:171
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129
#: data/resources/ui/account_add.ui:166
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:127
#: data/resources/ui/provider_page.ui:118
msgid "Computing Method"
msgstr "Метод вычислений"
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148
#: data/resources/ui/account_add.ui:174
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:144
#: data/resources/ui/provider_page.ui:149
msgid "Period"
msgstr "Период"
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149
#: data/resources/ui/account_add.ui:175
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:145
#: data/resources/ui/provider_page.ui:150
msgid "Duration in seconds until the next password update"
msgstr "Продолжительность в секундах до следующего обновления пароля"
#: data/resources/ui/account_add.ui:196
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159
#: data/resources/ui/account_add.ui:183
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:153
#: data/resources/ui/provider_page.ui:167
msgid "Digits"
msgstr "Цифры"
#: data/resources/ui/account_add.ui:197
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160
#: data/resources/ui/account_add.ui:184
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:154
#: data/resources/ui/provider_page.ui:168
msgid "Length of the generated code"
msgstr "Длина генерируемого кода"
#: data/resources/ui/account_add.ui:209
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170
#: data/resources/ui/account_add.ui:192
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:162
#: data/resources/ui/provider_page.ui:112
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: data/resources/ui/account_add.ui:214
#: data/resources/ui/account_add.ui:197
msgid "How to Set Up"
msgstr "Как настроить"
#: data/resources/ui/account_add.ui:234
#: data/resources/ui/account_add.ui:217
#: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: data/resources/ui/account_add.ui:246
#: data/resources/ui/account_add.ui:229
msgid "Create Provider"
msgstr "Создать провайдера"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "_Сохранить"
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175
#: data/resources/ui/account_details_page.ui:167
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Копировать PIN-код в буфер обмена"
msgid "Account details"
msgstr "Данные учетной записи"
#: data/resources/ui/camera.ui:36
#: data/resources/ui/camera.ui:35
msgid "No Camera Found"
msgstr "Камера не найдена"
#: data/resources/ui/camera.ui:39
#: data/resources/ui/camera.ui:38
msgid "_From a Screenshot"
msgstr "_Со снимка экрана"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Получение значка веб-сайта при тарифиц
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Резервное копирование/восстановление"
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:476
#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:540
msgid "Backup"
msgstr "Резервное копирование"
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:484
#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:548
msgid "Restore"
msgstr "Восстановление"
@ -441,39 +441,39 @@ msgstr "Значение по умолчанию для метода вычис
msgid "Help URL"
msgstr "URL Справки"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:8
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:19
msgid "Providers"
msgstr "Провайдеры"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:29 src/widgets/providers/page.rs:208
msgid "New Provider"
msgstr "Новый провайдер"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:207
#: data/resources/ui/window.ui:228
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:36
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:52 data/resources/ui/window.ui:194
#: data/resources/ui/window.ui:214
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:202
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:47 data/resources/ui/window.ui:209
msgid "Search…"
msgstr "Поиск…"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:93
#: data/resources/ui/providers_list.ui:38
msgid "No Results"
msgstr "Нет результатов"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:94
msgid "No providers matching the query were found."
msgstr "Провайдеров, соответствующих запросу, не найдено."
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:139
msgid "No Provider Selected"
msgstr "Провайдер не выбран"
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142
#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:140
msgid "Select a provider or create a new one"
msgstr "Выбрать провайдера или создать нового"
@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "_Разблокировать"
msgid "Accounts"
msgstr "Учетные записи"
#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176
#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:175
msgid "New Account"
msgstr "Новая учетная запись"
#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222
#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:188
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
@ -574,19 +574,19 @@ msgstr "Нет учетных записей"
msgid "Add an account or scan a QR code first."
msgstr "Сначала добавьте учетную запись или отсканируйте QR-Код."
#: src/application.rs:77
#: src/application.rs:84
msgid "Accounts restored successfully"
msgstr "Учетные записи успешно восстановлены"
#: src/application.rs:103
#: src/application.rs:115
msgid "translator-credits"
msgstr "Aleksandr Melman <alexmelman88@gmail.com>, 2022-2023"
#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46
#: src/application.rs:424 src/widgets/accounts/row.rs:45
msgid "One-Time password copied"
msgstr "Одноразовый пароль скопирован"
#: src/application.rs:393
#: src/application.rs:425
msgid "Password was copied successfully"
msgstr "Пароль был успешно скопирован"
@ -694,97 +694,97 @@ msgstr "На основе времени"
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: src/models/algorithm.rs:126
#: src/models/algorithm.rs:125
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
#: src/models/algorithm.rs:127
#: src/models/algorithm.rs:126
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
#: src/models/algorithm.rs:128
#: src/models/algorithm.rs:127
msgid "SHA-512"
msgstr "SHA-512"
#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:414
#: src/widgets/providers/page.rs:292
#: src/widgets/accounts/add.rs:270 src/widgets/preferences/window.rs:477
#: src/widgets/providers/page.rs:291
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:422
#: src/widgets/accounts/add.rs:278 src/widgets/preferences/window.rs:485
msgid "Select QR Code"
msgstr "Выбрать QR-код"
#: src/widgets/accounts/add.rs:295
#: src/widgets/accounts/add.rs:296
msgid "Invalid Token"
msgstr "Некорректный токен"
#: src/widgets/accounts/details.rs:127
#: src/widgets/accounts/details.rs:123
msgid "Are you sure you want to delete the account?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить учётную запись?"
#: src/widgets/accounts/details.rs:128
#: src/widgets/accounts/details.rs:124
msgid "This action is irreversible"
msgstr "Это действие необратимо"
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
#: src/widgets/accounts/details.rs:126
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/widgets/accounts/details.rs:132
#: src/widgets/accounts/details.rs:126
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:195
#: src/widgets/preferences/password_page.rs:237
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Неверная кодовая фраза"
#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263
#: src/widgets/preferences/window.rs:197 src/widgets/preferences/window.rs:279
msgid "Key / Passphrase"
msgstr "Ключ / Кодовая фраза"
#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275
#: src/widgets/preferences/window.rs:208 src/widgets/preferences/window.rs:291
msgid "Select File"
msgstr "Выбрать файл"
#: src/widgets/preferences/window.rs:226
#: src/widgets/preferences/window.rs:239
msgid "Failed to create a backup"
msgstr "Не удалось создать резервную копию"
#: src/widgets/preferences/window.rs:338
#: src/widgets/preferences/window.rs:361
msgid "Failed to restore from camera"
msgstr "Не удалось восстановить с камеры"
#: src/widgets/preferences/window.rs:349
#: src/widgets/preferences/window.rs:386
msgid "Failed to restore from a screenshot"
msgstr "Не удалось восстановить из снимка экрана"
#: src/widgets/preferences/window.rs:359
#: src/widgets/preferences/window.rs:406
msgid "Failed to restore from an image"
msgstr "Не удалось восстановить из образа"
#: src/widgets/preferences/window.rs:372
#: src/widgets/preferences/window.rs:430
msgid "Failed to restore from a file"
msgstr "Не удалось восстановить из файла"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:235
#: src/widgets/providers/dialog.rs:261
msgid "Provider created successfully"
msgstr "Провайдер успешно создан"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:245
#: src/widgets/providers/dialog.rs:271
msgid "Provider updated successfully"
msgstr "Провайдер успешно обновлен"
#: src/widgets/providers/dialog.rs:261
#: src/widgets/providers/dialog.rs:287
msgid "Provider removed successfully"
msgstr "Провайдер успешно удален"
#: src/widgets/providers/page.rs:186
#: src/widgets/providers/page.rs:185
msgid "Editing Provider: {}"
msgstr "Редактирование провайдера: {}"
#: src/widgets/providers/page.rs:325
#: src/widgets/providers/page.rs:324
msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first"
msgstr "Провайдеру присвоены учетные записи, сначала удалите их"