Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)
This commit is contained in:
Adolfo Jayme Barrientos 2019-02-20 18:18:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8d22fef1ee
commit e7598764a3
Failed to generate hash of commit

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 22:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/ca/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
@ -91,79 +91,84 @@ msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:43
msgid "Move the project to GOME Gitlab's World group"
msgstr ""
msgstr "Sha traslladat el projecte al grup «World» del Gitlab del GNOME"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:50
msgid "GNOME Shell Search provider"
msgstr ""
msgstr "Proveïdor de cerques del GNOME Shell"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:51
msgid "Codes expire simultaneously #91"
msgstr ""
msgstr "Els codis expiren alhora #91"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:58
msgid "Revamped main window to more closely follow the GNOME HIG"
msgstr ""
"Sha redissenyat la finestra principal per a una conformitat més estesa amb "
"les HIG del GNOME"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:59
msgid "Revamped add a new account window to make it easier to use"
msgstr ""
"Sha redissenyat la finestra Afegeix un compte nou per a més facilitat dús"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:60
msgid ""
"Possibility to add an account from a provider not listed in the shipped "
"database"
msgstr ""
"És possible afegir comptes de proveïdors que no figuren a la base de dades "
"inclosa"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:61
msgid "Possibilty to edit an account"
msgstr ""
msgstr "És possible editar comptes"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:62
msgid "One Time Password now visible by default"
msgstr ""
msgstr "La contrasenya dun sol ús ara és visible per defecte"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:69
msgid "Fix python-dbus by using GDbus instead"
msgstr ""
msgstr "Sha substituït el python-dbus pel GDBus"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:76
msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell"
msgstr ""
msgstr "Sha reparat lescàner de QR al GNOME Shell"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:77
msgid "Add a new entry for the account's username"
msgstr ""
msgstr "Sha afegit una entrada nova per al nom dusuari del compte"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:78
msgid "Updated database of supported accounts"
msgstr ""
msgstr "Sha actualitzat la base de dades de comptes compatibles"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:85
msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME"
msgstr ""
"Correcció provisional per a lerror dinici de laplicació en entorns "
"diferents al GNOME"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:92
#, fuzzy
msgid "Rename project to Authenticator"
msgstr "Quant a lAuthenticator"
msgstr "Canvi de nom del projecte a Authenticator"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:93
#, fuzzy
msgid "Cleaner code base"
msgstr "Neteja la base de dades"
msgstr "Base de codi més neta"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:94
msgid "Faster startup"
msgstr ""
msgstr "Inici més veloç"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:95
msgid "Remove unneeded features"
msgstr ""
msgstr "Supressió de funcions no necessàries"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:96
msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight"
msgstr ""
msgstr "Sha canviat del pyzbar al zbarlight"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:97
msgid "Flatpak package"
@ -196,7 +201,7 @@ msgstr "Mode nocturn"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Enable/disable night mode within the application"
msgstr "Habilita/inhabilita el mode nocturn dins de laplicació"
msgstr "Activa/desactiva el mode nocturn dins de laplicació"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
@ -208,7 +213,7 @@ msgstr "Generador de codis dautenticació amb dos components."
#: data/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2018"
msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2018-2019"
#: data/ui/account_add.ui:24
msgid "Add a new account"
@ -223,7 +228,6 @@ msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: data/ui/account_add.ui:56
#, fuzzy
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Escaneja un codi QR"
@ -242,7 +246,7 @@ msgstr "Suprimeix"
#: data/ui/account_row.ui:92
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Copia el PIN al porta-retalls"
#: data/ui/settings.ui.in:66
msgid "Behaviour"
@ -261,13 +265,12 @@ msgid "Lock the application"
msgstr "Bloca laplicació"
#: data/ui/settings.ui.in:196
#, fuzzy
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "Possibilitat de blocar laplicació mitjançant una contrasenya"
msgstr "Bloca laplicació mitjançant una contrasenya"
#: data/ui/settings.ui.in:279
msgid "Keep your accounts safer "
msgstr ""
msgstr "Garantiu la seguretat dels vostres comptes "
#: data/ui/settings.ui.in:303
msgid "Password"
@ -282,9 +285,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
#: data/ui/settings.ui.in:427
#, fuzzy
msgid "Authenticator Password"
msgstr "Contrasenya dautenticació"
msgstr "Contrasenya de lAuthenticator"
#: data/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
@ -326,13 +328,12 @@ msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Encara no hi ha cap compte…"
#: data/ui/window.ui.in:187
#, fuzzy
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Authenticator"
msgstr "LAuthenticator està blocat"
#: data/ui/window.ui.in:222
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Desbloca"
#: src/authenticator.py.in:49
msgid "Start in debug mode"
@ -398,10 +399,14 @@ msgstr "No sha pogut generar el codi secret"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:73
msgid "Authentication password was unset. Please restart the application"
msgstr ""
"Sha desconfigurat la contrasenya dautenticació. Torneu a iniciar "
"laplicació"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:81
msgid "Authentication password is now enabled. Please restart the application."
msgstr ""
"Ara està activada la contrasenya dautenticació. Torneu a iniciar "
"laplicació."
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:32
msgid "Open"