diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4ed58ce..b3bb7f6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,25 +5,26 @@ # Rodrigo Lledó , 2019. # Óscar Fernández Díaz , 2020. # Daniel Mustieles , 2022-2023. +# Julián Villodre , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-07 22:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-22 14:05+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-07 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-19 22:40+0100\n" +"Last-Translator: Julián Villodre \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" -"Language: es_ES\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 45.alpha0\n" +"X-Generator: Gtranslator 45.3\n" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 -#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:98 src/main.rs:41 +#: data/resources/ui/window.ui:36 src/application.rs:91 src/main.rs:40 msgid "Authenticator" msgstr "Authenticador" @@ -33,8 +34,8 @@ msgstr "Autenticación de doble factor" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 -#: src/application.rs:101 -msgid "Generate Two-Factor Codes" +#: src/application.rs:94 +msgid "Generate two-factor codes" msgstr "Generar códigos de autenticación de doble factor" #: data/com.belmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 @@ -156,19 +157,15 @@ msgstr "Detalles de la cuenta" msgid "Backup/Restore formats support" msgstr "Soporte de formatos de Respaldar/Restaurar" -#: data/com.belmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:296 -msgid "Bilal Elmoussaoui" -msgstr "Bilal Elmoussaoui" - -#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:310 +#: data/resources/ui/account_add.ui:6 src/widgets/preferences/window.rs:292 msgid "_Camera" msgstr "_Cámara" -#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:314 +#: data/resources/ui/account_add.ui:10 src/widgets/preferences/window.rs:296 msgid "_Screenshot" msgstr "_Captura de pantalla" -#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:319 +#: data/resources/ui/account_add.ui:14 src/widgets/preferences/window.rs:301 msgid "_QR Code Image" msgstr "Imagen de código _QR" @@ -180,13 +177,14 @@ msgstr "Cancelar" msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:305 +#: data/resources/ui/account_add.ui:76 src/widgets/preferences/window.rs:287 msgid "Scan QR Code" msgstr "Escanear código QR" #: data/resources/ui/account_add.ui:114 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:95 -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:105 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:96 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:22 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:110 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" @@ -195,7 +193,7 @@ msgid "Token issuer" msgstr "Emisor del testigo" #: data/resources/ui/account_add.ui:129 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:90 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:91 msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -203,85 +201,94 @@ msgstr "Cuenta" msgid "Token" msgstr "Testigo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:142 +#: data/resources/ui/account_add.ui:141 #: data/resources/ui/account_details_page.ui:139 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:173 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:158 msgid "Counter" msgstr "Contador" -#: data/resources/ui/account_add.ui:167 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:118 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:139 +#: data/resources/ui/account_add.ui:159 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:119 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:133 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:179 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:128 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:124 +#: data/resources/ui/account_add.ui:171 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:129 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:118 msgid "Computing Method" msgstr "Método de computación" -#: data/resources/ui/account_add.ui:191 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:155 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:156 +#: data/resources/ui/account_add.ui:183 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:148 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:149 msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: data/resources/ui/account_add.ui:192 data/resources/ui/provider_page.ui:157 +#: data/resources/ui/account_add.ui:184 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:149 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:150 msgid "Duration in seconds until the next password update" msgstr "Duración en segundos hasta la siguiente actualización de la contraseña" -#: data/resources/ui/account_add.ui:204 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:165 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:190 +#: data/resources/ui/account_add.ui:196 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:159 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:167 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" -#: data/resources/ui/account_add.ui:205 data/resources/ui/provider_page.ui:191 +#: data/resources/ui/account_add.ui:197 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:160 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:168 msgid "Length of the generated code" msgstr "Longitud del código generado" -#: data/resources/ui/account_add.ui:217 -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:118 +#: data/resources/ui/account_add.ui:209 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:170 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:112 msgid "Website" msgstr "Página web" -#: data/resources/ui/account_add.ui:222 +#: data/resources/ui/account_add.ui:214 msgid "How to Set Up" msgstr "Cómo configurar" -#: data/resources/ui/account_add.ui:242 +#: data/resources/ui/account_add.ui:234 +#: data/resources/ui/preferences_camera_page.ui:4 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: data/resources/ui/account_add.ui:255 +#: data/resources/ui/account_add.ui:246 msgid "Create Provider" msgstr "Crear proveedor" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:55 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:56 #: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:17 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:35 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:29 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:66 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:215 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:67 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:185 msgid "_Delete" msgstr "E_liminar" -#: data/resources/ui/account_details_page.ui:180 +#: data/resources/ui/account_details_page.ui:175 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: data/resources/ui/account_row.ui:22 +#: data/resources/ui/account_row.ui:23 msgid "Increment the counter" msgstr "Incrementar el contador" -#: data/resources/ui/account_row.ui:33 +#: data/resources/ui/account_row.ui:34 msgid "Copy PIN to clipboard" msgstr "Copiar PIN al portapapeles" +#: data/resources/ui/account_row.ui:43 +msgid "Account details" +msgstr "Detalles de la cuenta" + #: data/resources/ui/camera.ui:36 msgid "No Camera Found" msgstr "No se ha encontrado ninguna cámara" @@ -290,35 +297,45 @@ msgstr "No se ha encontrado ninguna cámara" msgid "_From a Screenshot" msgstr "_Desde una captura de pantalla" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 -msgid "Create Password" -msgstr "Crear contraseña" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:8 +msgid "Secret Service Error" +msgstr "Error en el Servicio de Secretos" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28 -msgid "Set up a Passphrase" -msgstr "Establecer una frase de paso" - -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29 -msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set." +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:35 +msgid "" +"Authenticator relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive " +"session information and an error occurred while we were trying to store or " +"get your session." msgstr "" -"Autenticador se iniciará bloqueado después de establecer la frase de paso." +"Authenticator depende de un Proveedor de Secretos para administrar la " +"información confidencial de su sesión. Ocurrió un error al intentar " +"almacenar u obtener su sesión." -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:50 -msgid "Current Passphrase" -msgstr "Frase de paso actual" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:47 +msgid "" +"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:" +msgstr "" +"Aquí encontrará información que podría ayudarle a solucionar problemas con " +"el Servicio de Secretos:" -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:56 -msgid "New Passphrase" -msgstr "Frase de paso nueva" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:64 +msgid "" +"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring." +msgstr "" +"Asegúrese de disponer de un Proveedor de Secretos instalado, como gnome-" +"keyring." -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:62 -msgid "Repeat Passphrase" -msgstr "Repita la frase de paso" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:83 +msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked." +msgstr "Compruebe que tiene un llavero predeterminado y que esté desbloqueado." -#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:76 -#: data/resources/ui/provider_page.ui:79 -msgid "_Reset" -msgstr "_Restablecer" +#: data/resources/ui/keyring_error_dialog.ui:95 +msgid "" +"Check the application logs and your distribution’s documentation for more " +"details." +msgstr "" +"Para más información, compruebe los registros de la aplicación y la " +"documentación de su distribución." #: data/resources/ui/preferences.ui:16 msgid "General" @@ -336,7 +353,7 @@ msgstr "_Frase de paso" msgid "Set up a passphrase to lock the application with" msgstr "Establecer una frase de paso con la que bloquear la aplicación" -#: data/resources/ui/preferences.ui:36 +#: data/resources/ui/preferences.ui:37 msgid "_Auto Lock the Application" msgstr "Bloquear _automáticamente de la aplicación" @@ -344,89 +361,126 @@ msgstr "Bloquear _automáticamente de la aplicación" msgid "Whether to automatically lock the application" msgstr "Indica si bloquear automáticamente la aplicación" -#: data/resources/ui/preferences.ui:50 +#: data/resources/ui/preferences.ui:45 msgid "Auto Lock _Timeout" msgstr "_Tiempo de espera del bloqueo automático" -#: data/resources/ui/preferences.ui:51 +#: data/resources/ui/preferences.ui:46 msgid "The time in minutes" msgstr "El tiempo en minutos" -#: data/resources/ui/preferences.ui:71 +#: data/resources/ui/preferences.ui:59 msgid "Network" msgstr "Red" -#: data/resources/ui/preferences.ui:74 +#: data/resources/ui/preferences.ui:62 msgid "_Download Favicons" msgstr "_Descargar favicons" -#: data/resources/ui/preferences.ui:77 +#: data/resources/ui/preferences.ui:64 msgid "Automatically attempt fetching a website icon" msgstr "Obtener automáticamente una icono de un sitio web" -#: data/resources/ui/preferences.ui:87 +#: data/resources/ui/preferences.ui:69 msgid "_Metered Connection" msgstr "Conexión _medida" -#: data/resources/ui/preferences.ui:90 +#: data/resources/ui/preferences.ui:71 msgid "Fetch a website icon on a metered connection" msgstr "Obtener el icono de un sitio web con una conexión medida" -#: data/resources/ui/preferences.ui:105 +#: data/resources/ui/preferences.ui:81 msgid "Backup/Restore" msgstr "Respaldar/Restaurar" -#: data/resources/ui/preferences.ui:108 src/widgets/preferences/window.rs:494 +#: data/resources/ui/preferences.ui:84 src/widgets/preferences/window.rs:476 msgid "Backup" msgstr "Respaldar" -#: data/resources/ui/preferences.ui:113 src/widgets/preferences/window.rs:502 +#: data/resources/ui/preferences.ui:89 src/widgets/preferences/window.rs:484 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:89 +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:4 +msgid "Create Password" +msgstr "Crear contraseña" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:28 +msgid "Set up a Passphrase" +msgstr "Establecer una frase de paso" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:29 +msgid "Authenticator will start locked after a passphrase is set." +msgstr "" +"Autenticador se iniciará bloqueado después de establecer la frase de paso." + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:53 +msgid "Current Passphrase" +msgstr "Frase de paso actual" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:59 +msgid "New Passphrase" +msgstr "Frase de paso nueva" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:65 +msgid "Repeat Passphrase" +msgstr "Repita la frase de paso" + +#: data/resources/ui/preferences_password_page.ui:79 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:73 +msgid "_Reset" +msgstr "_Restablecer" + +#: data/resources/ui/provider_page.ui:83 msgid "Select a _File" msgstr "Seleccionar un _archivo" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:112 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:106 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:174 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:159 msgid "The by default value for counter-based computing method" msgstr "" "El valor predeterminadoc del método de computación basado en el contador" -#: data/resources/ui/provider_page.ui:207 +#: data/resources/ui/provider_page.ui:177 msgid "Help URL" msgstr "URL de ayuda" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:20 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:10 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:21 msgid "Providers" msgstr "Proveedores" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:30 src/widgets/providers/page.rs:217 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:31 src/widgets/providers/page.rs:209 msgid "New Provider" msgstr "Nuevo proveedor" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:37 data/resources/ui/window.ui:218 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:38 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:54 data/resources/ui/window.ui:207 +#: data/resources/ui/window.ui:228 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:90 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:49 data/resources/ui/window.ui:202 +msgid "Search…" +msgstr "Buscar..." + +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:95 #: data/resources/ui/providers_list.ui:38 msgid "No Results" msgstr "No se han encontrado resultados" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:91 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:96 msgid "No providers matching the query were found." msgstr "No se han encontrado proveedores que coincidan con la consulta." -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:136 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:141 msgid "No Provider Selected" msgstr "Ningún proveedor seleccionado" -#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:137 +#: data/resources/ui/providers_dialog.ui:142 msgid "Select a provider or create a new one" msgstr "Seleccione un proveedor o cree uno nuevo" @@ -504,35 +558,35 @@ msgstr "_Acerca de Autenticador" msgid "Authenticator is Locked" msgstr "Autenticador está bloqueado" -#: data/resources/ui/window.ui:89 +#: data/resources/ui/window.ui:92 msgid "_Unlock" msgstr "Desbloq_uear" -#: data/resources/ui/window.ui:119 +#: data/resources/ui/window.ui:122 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: data/resources/ui/window.ui:134 data/resources/ui/window.ui:170 +#: data/resources/ui/window.ui:137 data/resources/ui/window.ui:176 msgid "New Account" msgstr "Nueva cuenta" -#: data/resources/ui/window.ui:142 data/resources/ui/window.ui:212 +#: data/resources/ui/window.ui:145 data/resources/ui/window.ui:222 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" -#: data/resources/ui/window.ui:150 +#: data/resources/ui/window.ui:153 msgid "No Accounts" msgstr "No hay cuentas" -#: data/resources/ui/window.ui:151 +#: data/resources/ui/window.ui:154 msgid "Add an account or scan a QR code first." msgstr "Añada cuenta o analice un código QR primero." -#: src/application.rs:84 +#: src/application.rs:77 msgid "Accounts restored successfully" msgstr "Cuentas restauradas correctamente" -#: src/application.rs:110 +#: src/application.rs:103 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Mustieles , 2019-2021\n" @@ -541,11 +595,11 @@ msgstr "" "advocatux , 2018\n" "Adolfo Jayme Barrientos , 2018" -#: src/application.rs:374 src/widgets/accounts/row.rs:45 +#: src/application.rs:392 src/widgets/accounts/row.rs:46 msgid "One-Time password copied" msgstr "Contraseña de un sólo uso copiada" -#: src/application.rs:375 +#: src/application.rs:393 msgid "Password was copied successfully" msgstr "La contraseña se ha copiado correctamente" @@ -634,6 +688,14 @@ msgstr "A partir de un código QR generado por Google Authenticator" msgid "Au_thenticator (Legacy)" msgstr "Au_tenticador (Antiguo)" +#: src/backup/raivootp.rs:102 +msgid "Raivo OTP" +msgstr "Raivo OTP" + +#: src/backup/raivootp.rs:106 +msgid "From a ZIP export generated by Raivo OTP" +msgstr "Desde un archivo ZIP generado por Raivo OTP" + #: src/models/algorithm.rs:60 msgid "Counter-based" msgstr "Basado en contador" @@ -659,76 +721,95 @@ msgstr "SHA-256" msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: src/widgets/accounts/add.rs:285 src/widgets/preferences/window.rs:432 -#: src/widgets/providers/page.rs:300 +#: src/widgets/accounts/add.rs:269 src/widgets/preferences/window.rs:414 +#: src/widgets/providers/page.rs:292 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/widgets/accounts/add.rs:293 src/widgets/preferences/window.rs:440 +#: src/widgets/accounts/add.rs:277 src/widgets/preferences/window.rs:422 msgid "Select QR Code" msgstr "Seleccionar código QR" -#: src/widgets/accounts/add.rs:311 +#: src/widgets/accounts/add.rs:295 msgid "Invalid Token" msgstr "Testigo no válido" -#: src/widgets/window.rs:114 -msgid "Wrong Password" -msgstr "Contraseña incorrecta" +#: src/widgets/accounts/details.rs:127 +msgid "Are you sure you want to delete the account?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la cuenta?" -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:182 -#: src/widgets/preferences/password_page.rs:224 +#: src/widgets/accounts/details.rs:128 +msgid "This action is irreversible" +msgstr "Esta acción es irreversible" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/widgets/accounts/details.rs:132 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:172 +#: src/widgets/preferences/password_page.rs:214 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Frase de paso incorrecta" -#: src/widgets/preferences/window.rs:209 src/widgets/preferences/window.rs:281 +#: src/widgets/preferences/window.rs:191 src/widgets/preferences/window.rs:263 msgid "Key / Passphrase" msgstr "Clave/ frase de paso nueva" -#: src/widgets/preferences/window.rs:220 src/widgets/preferences/window.rs:293 +#: src/widgets/preferences/window.rs:202 src/widgets/preferences/window.rs:275 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar archivo" -#: src/widgets/preferences/window.rs:244 +#: src/widgets/preferences/window.rs:226 msgid "Failed to create a backup" msgstr "Falló al crear el respaldo" -#: src/widgets/preferences/window.rs:356 +#: src/widgets/preferences/window.rs:338 msgid "Failed to restore from camera" msgstr "Falló la restaurar desde la cámara" -#: src/widgets/preferences/window.rs:367 +#: src/widgets/preferences/window.rs:349 msgid "Failed to restore from a screenshot" msgstr "Falló al restaurar desde una captura de pantalla" -#: src/widgets/preferences/window.rs:377 +#: src/widgets/preferences/window.rs:359 msgid "Failed to restore from an image" msgstr "Falló al restaurar desde una imagen" -#: src/widgets/preferences/window.rs:390 +#: src/widgets/preferences/window.rs:372 msgid "Failed to restore from a file" msgstr "Falló al restaurar desde un archivo" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:242 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:235 msgid "Provider created successfully" msgstr "Proveedor creado correctamente" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:252 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:245 msgid "Provider updated successfully" msgstr "Proveedor actualizado correctamente" -#: src/widgets/providers/dialog.rs:268 +#: src/widgets/providers/dialog.rs:261 msgid "Provider removed successfully" msgstr "Proveedor quitado correctamente" -#: src/widgets/providers/page.rs:194 +#: src/widgets/providers/page.rs:186 msgid "Editing Provider: {}" msgstr "Editando proveedor: {}" -#: src/widgets/providers/page.rs:333 +#: src/widgets/providers/page.rs:325 msgid "The provider has accounts assigned to it, please remove them first" msgstr "eL proveedor tiene cuentas asignadas, elimínelas primero" +#: src/widgets/window.rs:115 +msgid "Wrong Password" +msgstr "Contraseña incorrecta" + +#~ msgid "Bilal Elmoussaoui" +#~ msgstr "Bilal Elmoussaoui" + #~ msgid "Dark Mode" #~ msgstr "Modo oscuro"