# Danish translation for authenticator. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # scootergrisen, 2019-2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authenticator master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-02 06:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-29 00:00+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: src/Authenticator/application.py.in:36 msgid "Authenticator" msgstr "Autentifikation" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:8 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10 msgid "A Two-Factor Authentication application" msgstr "Et tofaktor autentifikationsprogram" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10 msgid "" "Simple application that generates a two-factor authentication code, created " "for GNOME." msgstr "" "Simpelt program til at generere en tofaktor autentifikationskode, skabt til " "GNOME." #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:11 msgid "Features:" msgstr "Funktioner:" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13 msgid "QR code scanner" msgstr "QR-kodeskanner" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14 msgid "Beautiful UI" msgstr "Smuk brugerflade" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15 msgid "Huge database of more than 560 supported services" msgstr "Kæmpe database med mere end 560 understøttede tjenester" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16 msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password" msgstr "Hold dine PIN-symboler sikre ved at låse programmet med en adgangskode" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17 msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon" msgstr "Hent automatisk et billede til tjenesterne ved at bruge deres favicon" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:18 msgid "The possibility to add new services" msgstr "Mulighed for at tilføje nye tjenester" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:19 msgid "Dark theme and night light" msgstr "Mørkt tema og nattelys" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:25 msgid "Main Window - empty state" msgstr "Hovedvindue — tom tilstand" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:29 #: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:15 msgid "Add a new account" msgstr "Tilføj en ny konto" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:33 msgid "Main Window - Accounts List" msgstr "Hovedvindue — Kontiliste" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:37 msgid "Settings Window" msgstr "Indstillingsvindue" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:170 msgid "Bilal Elmoussaoui" msgstr "Bilal Elmoussaoui" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4 msgid "Two-factor Authentication" msgstr "Tofaktor autentifikation" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;" msgstr "Gnome;GTK;Verifikation;2FA;Autentifikation;Tofaktor;" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7 msgid "Default window position" msgstr "Standardvinduesplacering" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28 msgid "Dark Theme" msgstr "Mørkt tema" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76 msgid "Whether the application should use a dark theme." msgstr "Om programmet skal bruge et mørkt tema." #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83 msgid "Auto lock timeout" msgstr "Timeout for automatisk lås" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17 msgid "Lock the application on idle after X minutes" msgstr "Lås programmet ved inaktivitet efter X minutter" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43 msgid "Night Light" msgstr "Nattelys" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84 msgid "Automatically enable dark mode at night." msgstr "Aktivér automatisk mørk tilstand om natten." #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26 msgid "Default window maximized behaviour" msgstr "Standardopførsel for maksimeret vindue" #: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13 msgid "translator-credits" msgstr "scootergrisen" #: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:33 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:53 msgid "Scan QR Code" msgstr "Skan QR-kode" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:56 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:78 msgid "Provider" msgstr "Udbyder" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:95 #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:96 msgid "Enable 2FA for this account" msgstr "Aktivér 2FA for kontoen" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:97 msgid "2FA Token" msgstr "2FA-symbol" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:111 msgid "Provider Website" msgstr "Udbyderens websted" #: data/resources/gtk/ui/account_edit.ui:31 msgid "Save" msgstr "Gem" #: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:22 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:40 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:97 msgid "Copy PIN to clipboard" msgstr "Kopiér PIN til udklipsholderen" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46 msgid "Current Password:" msgstr "Nuværende adgangskode:" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91 msgid "New Password:" msgstr "Ny adgangskode:" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136 msgid "Confirm New Password:" msgstr "Bekræft ny adgangskode:" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184 #: src/Authenticator/widgets/settings.py:174 msgid "Change Password" msgstr "Skift adgangskode" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205 msgid "Delete Password" msgstr "Slet adgangskode" #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75 #: src/Authenticator/application.py.in:106 msgid "Lock the application" msgstr "Lås programmet" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Generelt" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Vis genveje" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40 msgctxt "shortcut window" msgid "Accounts" msgstr "Konti" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44 msgctxt "shortcut window" msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Søg" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:189 msgid "There are no accounts yet…" msgstr "Der er endnu ikke nogen konti …" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:218 msgid "Add a new account from the menu" msgstr "Tilføj en ny konto fra menuen" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:234 msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skan en QR-kode" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:366 msgid "No results found" msgstr "Fandt ingen resultater" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:429 msgid "Authenticator is locked" msgstr "Autentifikation er låst" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" #: src/authenticator.py.in:49 msgid "Start in debug mode" msgstr "Start i fejlsøgningstilstand" #: src/Authenticator/application.py.in:114 msgid "from a plain-text JSON file" msgstr "fra en JSON-fil i ren tekst" #: src/Authenticator/application.py.in:115 msgid "in a plain-text JSON file" msgstr "i en JSON-fil i ren tekst" #: src/Authenticator/application.py.in:117 msgid "Restore" msgstr "Gendan" #: src/Authenticator/application.py.in:118 msgid "Backup" msgstr "Sikkerhedskopiér" #. Night mode action #: src/Authenticator/application.py.in:126 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #: src/Authenticator/application.py.in:127 msgid "Donate" msgstr "Donér" #: src/Authenticator/application.py.in:128 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" #: src/Authenticator/application.py.in:129 msgid "About Authenticator" msgstr "Om Autentifikation" #: src/Authenticator/models/account.py:84 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:247 msgid "Invalid QR code" msgstr "Ugyldig QR-kode" #: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:152 msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds" msgstr "Engangsadgangskoderne udløber om {} sekunder" #: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:90 msgid "Couldn't generate the secret code" msgstr "Kunne ikke generere den hemmelige kode" #: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:100 msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard" msgstr "PIN'en {} blev kopieret til udklipsholderen" #: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:141 msgid "The account was updated successfully" msgstr "Kontoen blev opdateret" #: src/Authenticator/widgets/notification.py:53 #: src/Authenticator/widgets/notification.py:84 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" #: src/Authenticator/widgets/notification.py:79 msgid "Close the notification" msgstr "Luk underretningen" #: src/Authenticator/widgets/settings.py:170 msgid "Save Password" msgstr "Gem adgangskode" #: src/Authenticator/widgets/settings.py:222 msgid "Do you want to remove the authentication password?" msgstr "Vil du fjerne autentifikationsadgangskoden?" #: src/Authenticator/widgets/settings.py:223 msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts." msgstr "Autentifikationsadgangskoden håndhæver privatlivet for dine konti." #: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31 msgid "JSON files" msgstr "JSON-filer"