# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 14:49+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: Authenticator/application.py:37 Authenticator/widgets/about.py:40 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:6 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:3 msgid "Authenticator" msgstr "Authenticator" #. Night mode action #: Authenticator/application.py:80 msgid "Night Mode" msgstr "Nattläge" #: Authenticator/application.py:83 msgid "About" msgstr "Om" #: Authenticator/application.py:84 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:50 #: Authenticator/widgets/headerbar.py:98 msgid "Add a new account" msgstr "Lägg till ett nytt konto" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:59 #: Authenticator/widgets/headerbar.py:96 msgid "Search" msgstr "Sök" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:64 msgid "Scan QR code" msgstr "Läs av QR-kod" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:100 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:101 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:109 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:110 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:259 msgid "Account name" msgstr "Kontonamn" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:261 msgid "Secret Token" msgstr "Hemligt igenkänningstecken" #: Authenticator/widgets/accounts/add.py:309 msgid "Invalid QR code" msgstr "Ogiltig QR-kod" #. Label #: Authenticator/widgets/accounts/list.py:134 msgid "There's no account yet..." msgstr "Det finns inget konto ännu…" #: Authenticator/widgets/accounts/row.py:55 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: Authenticator/widgets/accounts/row.py:151 msgid "Couldn't generate the secret code" msgstr "Kunde inte generera den hemliga koden" #: Authenticator/widgets/about.py:41 msgid "translator-credits" msgstr "Anders Jonsson " #: Authenticator/widgets/about.py:43 msgid "Two factor authentication codes generator." msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskoder." #: Authenticator/widgets/actions_bar.py:47 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: Authenticator/widgets/headerbar.py:100 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: Authenticator/widgets/headerbar.py:102 msgid "Selection mode" msgstr "Urvalsläge" #: Authenticator/widgets/headerbar.py:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: Authenticator/widgets/headerbar.py:179 msgid "Click on items to select them" msgstr "Klicka på objekt för att välja dem" #: Authenticator/widgets/inapp_notification.py:51 #: Authenticator/widgets/inapp_notification.py:79 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:7 msgid "Two Factor Authentication code generator" msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskod" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:9 msgid "" "Simple application that generates 2 factor authentication code, created for " "GNOME." msgstr "" "Enkelt program för att generera tvåfaktorsautentiseringskod, skapat för " "GNOME." #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:10 msgid "Features:" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:12 msgid "QR code scanner" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:13 msgid "Beautiful UI" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:14 msgid "Huge database of (290+) websites/applications" msgstr "Enorm databas med (290+) webbplatser/program" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:43 msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:44 msgid "Add a new entry for the account's username" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:45 msgid "Updated database of supported accounts" msgstr "Uppdaterad databas över konton som stöds" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:52 msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:59 #, fuzzy msgid "Rename project to Authenticator" msgstr "Om Authenticator" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:60 msgid "Cleaner code base" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:61 msgid "Faster startup" msgstr "Snabbare uppstart" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:62 msgid "Remove unneeded features" msgstr "Ta bort onödiga funktioner" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:63 msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight" msgstr "Växla till pyzbar istället för zbarlight" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:64 msgid "Flatpak pacakge" msgstr "Flatpak-paket" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:71 msgid "Bilal Elmoussaoui" msgstr "Bilal Elmoussaoui" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:4 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "Tvåfaktorsautentisering" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:5 msgid "Two-Factor Authentication code generator" msgstr "Generator för tvåfaktorsautentiseringskod" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:10 msgid "Gnome;GTK;Verification;" msgstr "GNOME;GTK;Bekräftelse;Verifiering;" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:11 msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator" msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator" #: authenticator.py.in:45 msgid "Start in debug mode" msgstr "Starta i felsökningsläge" #: authenticator.py.in:47 msgid "Authenticator version number" msgstr "Versionsnummer för Authenticator" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Allmänt" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Sök" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Add a new account" #~ msgstr "Lägg till ett nytt konto" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Selection mode" #~ msgstr "Urvalsläge" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Lock the application" #~ msgstr "Lås programmet" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Account list" #~ msgstr "Kontolista" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Select next/previous account" #~ msgstr "Välj nästa/föregående konto" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Add Account" #~ msgstr "Lägg till konto" #~ msgid "" #~ "This program comes with absolutely no warranty. See the GNU General Public License, version 3 " #~ "or later for details." #~ msgstr "" #~ "Detta program kommer helt utan garanti. Se GNU General Public License, version 3 eller " #~ "senare för detaljer." #~ msgid "Github" #~ msgstr "Github" #~ msgid "Lock the Application" #~ msgstr "Lås programmet" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Verkställ" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Ändra lösenord" #~ msgid "Old password" #~ msgstr "Gammalt lösenord" #~ msgid "New password" #~ msgstr "Nytt lösenord" #~ msgid "Repeat new password" #~ msgstr "Upprepa nytt lösenord" #~ msgid "Select an application" #~ msgstr "Välj ett program" #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Ange ditt lösenord" #~ msgid "Unlock" #~ msgstr "Lås upp" #~ msgid "Remove the account" #~ msgstr "Ta bort kontot" #~ msgid "Copy the generated code" #~ msgstr "Kopiera den genererade koden" #~ msgid "Edit the account" #~ msgstr "Redigera kontot" #~ msgid "Save the new account name" #~ msgstr "Spara det nya kontonamnet" #~ msgid "Expires in %s seconds" #~ msgstr "Går ut om %s sekunder" #~ msgid "Error during the generation of code" #~ msgstr "Fel under generering av kod" #~ msgid "Do you really want to remove \"%s\"?" #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort ”%s”?" #~ msgid "Behavior" #~ msgstr "Beteende" #~ msgid "Account" #~ msgstr "Konto" #~ msgid "Password protection" #~ msgstr "Lösenordsskydd" #~ msgid "Auto-lock the application (m):" #~ msgstr "Lås programmet automatiskt (m):" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Genvägar"