# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Authenticator package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-07 05:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-16 17:41+0200\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7 #: src/Authenticator/application.py.in:36 msgid "Authenticator" msgstr "Autenticador" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4 msgid "Two-factor Authentication" msgstr "Autenticació en dos passos" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8 #: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10 msgid "A Two-Factor Authentication application" msgstr "Aplicació d'autenticació en dos passos" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;" msgstr "Gnome;GTK;Verificació;2FA;Autenticació;OTP;DosPassos;" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7 msgid "Default window position" msgstr "Posició per defecte de la finestra" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28 msgid "Dark Theme" msgstr "Tema fosc" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76 msgid "Whether the application should use a dark theme." msgstr "Si l'aplicació hauria d'utilitzar un tema fosc." #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83 msgid "Auto lock timeout" msgstr "Temps per l'autobloqueig" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17 msgid "Lock the application on idle after X minutes" msgstr "Bloca l’aplicació després de X minuts d'inactivitat" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43 msgid "Night Light" msgstr "Llum de nit" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44 #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84 msgid "Automatically enable dark mode at night." msgstr "Activa el mode fosc automàticament a la nit." #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26 msgid "Default window maximized behaviour" msgstr "Comportament per defecte de la finestra maximitzada" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10 msgid "" "Simple application that generates a two-factor authentication code, created " "for GNOME." msgstr "" "Aplicació senzilla que genera codis d’autenticació en dos passos, creada per" " a GNOME." #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11 msgid "Features:" msgstr "Funcionalitats:" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13 msgid "QR code scanner" msgstr "Escàner de codis QR" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14 msgid "Beautiful UI" msgstr "Una interfície bonica" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15 msgid "Huge database of more than 560 supported services" msgstr "Base de dades immensa amb més de 560 serveis suportats" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16 msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password" msgstr "" "Mantingues els teus tokens del PINs segurs bloquejant l'aplicació amb una " "contrasenya" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17 msgid "Automatically fetch an image for services" msgstr "Recull automàticament una imatge per serveis" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18 msgid "The possibility to add new services" msgstr "La possibilitat d'afegir nous serveis" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19 msgid "Dark theme and night light" msgstr "Tema fosc i llum de nit" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25 msgid "Main Window - empty state" msgstr "Finestra principal - estat buit" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29 msgid "Add a new account" msgstr "Afegeix un compte nou" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33 msgid "Main Window - Accounts List" msgstr "Finestra principal - llista de comptes" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37 msgid "Settings Window" msgstr "Finestra de paràmetres" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:170 msgid "Bilal Elmoussaoui" msgstr "Bilal Elmoussaoui" #: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13 msgid "translator-credits" msgstr "" "Adolfo Jayme Barrientos , 2018-2019\n" "Ícar Nin Solana , 2020" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:57 msgid "Provider" msgstr "Proveïdor" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:85 msgid "Website" msgstr "Lloc web" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:105 msgid "Account" msgstr "Compte" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:124 msgid "Token" msgstr "Testimoni" #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:134 #: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:135 msgid "Enable 2FA for this account" msgstr "Activar l'autenticació en dos passos per aquest compte" #: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:48 msgid "Copy PIN to clipboard" msgstr "Copia el PIN al porta-retalls" #: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:158 msgid "Edit" msgstr "Edita" #: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:176 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46 msgid "Current Password:" msgstr "Contrasenya actual:" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91 msgid "New Password:" msgstr "Contrasenya nova:" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136 msgid "Confirm New Password:" msgstr "Confirma la contrasenya nova:" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184 #: src/Authenticator/widgets/settings.py:172 msgid "Change Password" msgstr "Canvia la contrasenya" #: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205 msgid "Delete Password" msgstr "Suprimeix la contrasenya" #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" #: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75 #: src/Authenticator/application.py.in:102 msgid "Lock the application" msgstr "Bloca l’aplicació" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Mostra les dreceres" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Surt" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40 msgctxt "shortcut window" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44 msgctxt "shortcut window" msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:188 msgid "There are no accounts yet…" msgstr "Encara no hi ha cap compte…" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:217 msgid "Add a new account from the menu" msgstr "Afegeix un compte nou des del menú" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:233 msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escaneja un codi QR" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:365 msgid "No results found" msgstr "Cap resultat trobat" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:428 msgid "Authenticator is locked" msgstr "L’autenticador està blocat" #: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468 msgid "Unlock" msgstr "Desbloca" #: src/authenticator.py.in:49 msgid "Start in debug mode" msgstr "Inicia en mode de depuració" #: src/Authenticator/application.py.in:110 msgid "from a plain-text JSON file" msgstr "des d’un fitxer JSON de text sense format" #: src/Authenticator/application.py.in:111 msgid "in a plain-text JSON file" msgstr "en un fitxer JSON de text sense format" #: src/Authenticator/application.py.in:113 msgid "Restore" msgstr "Restaura" #: src/Authenticator/application.py.in:114 msgid "Backup" msgstr "Còpia de seguretat" #. Night mode action #: src/Authenticator/application.py.in:122 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #: src/Authenticator/application.py.in:123 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" #: src/Authenticator/application.py.in:124 msgid "About Authenticator" msgstr "Quant a l’autenticador" #: src/Authenticator/models/account.py:87 msgid "Default" msgstr "Per defecte" #: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:36 msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:256 msgid "Invalid QR code" msgstr "El codi QR no és vàlid" #: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:37 msgid "Save" msgstr "Desa" #: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:151 msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds" msgstr "La contrasenya d’un sol ús caducarà en {} segons" #: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:89 msgid "Couldn't generate the secret code" msgstr "No s’ha pogut generar el codi secret" #: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:99 msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard" msgstr "El PIN de {} ha sigut copiat al porta-retalls" #: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:138 msgid "The account was updated successfully" msgstr "El compte ha sigut actualitzat correctament" #: src/Authenticator/widgets/notification.py:53 #: src/Authenticator/widgets/notification.py:86 msgid "Undo" msgstr "Desfés" #: src/Authenticator/widgets/notification.py:81 msgid "Close the notification" msgstr "Tanca la notificació" #: src/Authenticator/widgets/settings.py:168 msgid "Save Password" msgstr "Desa la contrasenya" #: src/Authenticator/widgets/settings.py:220 msgid "Do you want to remove the authentication password?" msgstr "Vols suprimir la contrasenya d'autenticació?" #: src/Authenticator/widgets/settings.py:221 msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts." msgstr "" "La contrasenya d'autenticació assegura la privacitat dels teus comptes." #: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31 msgid "JSON files" msgstr "Fitxers JSON"