# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Authenticator package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authenticator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-11 22:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-07 19:09+0000\n" "Last-Translator: albanobattistella \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3 #: data/ui/window.ui.in:255 src/Authenticator/application.py.in:36 msgid "Authenticator" msgstr "Authenticator" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5 msgid "Two-factor authentication code generator" msgstr "Generatore di codice di autenticazione a due fattori" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9 msgid "" "Simple application that generates a two-factor authentication code, created " "for GNOME." msgstr "" "Semplice applicazione che genera un codice di autenticazione a due fattori, " "creato per GNOME." #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10 msgid "Features:" msgstr "Caratteristiche:" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:12 msgid "QR code scanner" msgstr "Scanner di codici QR" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13 msgid "Beautiful UI" msgstr "Bella interfaccia utente" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14 msgid "Huge database of (290+) websites/applications" msgstr "Enorme database di siti Web/applicazioni (290 +)" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:34 msgid "" "Since I have moved the application to GOME Gitlab's World group, a Flatpak " "build for each new commit is available to download from the site's website." msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:38 msgid "Backup and restore from a basic JSON file" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:39 msgid "Backup and restore from an encrypted-GPG JSON file" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:40 msgid "Add andOTP support (free and open Android 2FA application)" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:41 msgid "New Settings Widow with 3 sections: appearance, behavior and backup" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:42 msgid "Fix Flatpak Build with the latest GNOME Runtime" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:43 msgid "Move the project to GOME Gitlab's World group" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:50 msgid "GNOME Shell Search provider" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:51 msgid "Codes expire simultaneously #91" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:58 msgid "Revamped main window to more closely follow the GNOME HIG" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:59 msgid "Revamped add a new account window to make it easier to use" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:60 msgid "" "Possibility to add an account from a provider not listed in the shipped " "database" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:61 msgid "Possibilty to edit an account" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:62 msgid "One Time Password now visible by default" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:69 msgid "Fix python-dbus by using GDbus instead" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:76 msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:77 msgid "Add a new entry for the account's username" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:78 msgid "Updated database of supported accounts" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:85 msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:92 #, fuzzy msgid "Rename project to Authenticator" msgstr "Informazioni su Authenticator" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:93 #, fuzzy msgid "Cleaner code base" msgstr "Pulisci database" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:94 msgid "Faster startup" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:95 msgid "Remove unneeded features" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:96 msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:97 msgid "Flatpak package" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:104 msgid "Bilal Elmoussaoui" msgstr "" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Autenticazione a due fattori" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10 msgid "Gnome;GTK;Verification;" msgstr "GNOME; GTK; Verifica;" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:11 msgid "@appid@" msgstr "@appid @" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6 #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7 msgid "Default window position" msgstr "Posizione della finestra predefinita" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11 msgid "Night mode" msgstr "Modalità notte" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12 msgid "Enable/disable night mode within the application" msgstr "abilita / disabilita la modalità di notte nell'applicazione" #: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16 msgid "Default window maximized behaviour" msgstr "La finestra predefinita massimizza il comportamento della finestra" #: data/ui/about_dialog.ui.in:10 msgid "Two-factor authentication code generator." msgstr "Generatore di codice di autenticazione a due fattori." #: data/ui/about_dialog.ui.in:13 msgid "translator-credits" msgstr "Traduttore-crediti" #: data/ui/account_add.ui:24 msgid "Add a new account" msgstr "aggiungi un nuovo account" #: data/ui/account_add.ui:27 data/ui/account_edit.ui:21 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: data/ui/account_add.ui:36 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: data/ui/account_add.ui:56 #, fuzzy msgid "Scan QR Code" msgstr "Scansiona il codice QR" #: data/ui/account_edit.ui:30 data/ui/settings.ui.in:454 #: src/Authenticator/widgets/utils.py:34 msgid "Save" msgstr "Salva" #: data/ui/account_row.ui:23 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: data/ui/account_row.ui:37 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: data/ui/account_row.ui:92 msgid "Copy PIN to clipboard" msgstr "" #: data/ui/settings.ui.in:66 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" #: data/ui/settings.ui.in:100 msgid "Dark theme" msgstr "Tema scuro" #: data/ui/settings.ui.in:117 msgid "Use a dark theme, if possible" msgstr "Utilizzare un tema scuro, se possibile" #: data/ui/settings.ui.in:179 src/Authenticator/application.py.in:91 msgid "Lock the application" msgstr "Blocca l'applicazione" #: data/ui/settings.ui.in:196 #, fuzzy msgid "Lock the application with a password" msgstr "Possibilità di bloccare l'applicazione con una password" #: data/ui/settings.ui.in:279 msgid "Keep your accounts safer " msgstr "" #: data/ui/settings.ui.in:303 msgid "Password" msgstr "Password" #: data/ui/settings.ui.in:348 msgid "Repeat Password" msgstr "Ripetere la Password" #: data/ui/settings.ui.in:410 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: data/ui/settings.ui.in:427 #, fuzzy msgid "Authenticator Password" msgstr "Password di autenticazione" #: data/ui/shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Generale" #: data/ui/shortcuts.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Mostra scorciatoie" #: data/ui/shortcuts.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: data/ui/shortcuts.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Esci" #: data/ui/shortcuts.ui:40 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: data/ui/shortcuts.ui:44 msgctxt "shortcut window" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: data/ui/shortcuts.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: data/ui/window.ui.in:60 msgid "There are no accounts yet…" msgstr "Non ci sono ancora account …" #: data/ui/window.ui.in:187 #, fuzzy msgid "Authenticator is locked" msgstr "Authenticator" #: data/ui/window.ui.in:222 msgid "Unlock" msgstr "" #: src/authenticator.py.in:49 msgid "Start in debug mode" msgstr "Avviare in modalità debug" #: src/authenticator.py.in:51 msgid "Authenticator version number" msgstr "Numero di versione di Authenticator" #: src/Authenticator/application.py.in:99 msgid "from a plain-text JSON file" msgstr "da un file di testo JSON" #: src/Authenticator/application.py.in:100 msgid "in a plain-text JSON file" msgstr "in un file di testo JSON" #: src/Authenticator/application.py.in:102 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #: src/Authenticator/application.py.in:103 msgid "Backup" msgstr "Backup" #. Night mode action #: src/Authenticator/application.py.in:111 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: src/Authenticator/application.py.in:112 msgid "Donate" msgstr "Donazioni" #: src/Authenticator/application.py.in:113 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tasti rapidi" #: src/Authenticator/application.py.in:114 msgid "About Authenticator" msgstr "Informazioni su Authenticator" #: src/Authenticator/models/account.py:70 msgid "Default" msgstr "Impostazione predefinita" #: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:204 msgid "Invalid QR code" msgstr "Codice QR non valido" #: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:45 msgid "Edit {} - {}" msgstr "Modifica {} - {}" #: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:144 msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds" msgstr "Le One-time password scade in {} secondi" #: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:75 msgid "Couldn't generate the secret code" msgstr "Non sono riuscito a generare il codice segreto" #: src/Authenticator/widgets/settings.py:73 msgid "Authentication password was unset. Please restart the application" msgstr "" #: src/Authenticator/widgets/settings.py:81 msgid "Authentication password is now enabled. Please restart the application." msgstr "" #: src/Authenticator/widgets/utils.py:32 msgid "Open" msgstr "apri" #: src/Authenticator/widgets/utils.py:36 src/Authenticator/widgets/utils.py:62 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #: src/Authenticator/widgets/utils.py:46 src/Authenticator/widgets/utils.py:51 msgid "JSON files" msgstr "File JSON" #: src/Authenticator/widgets/utils.py:61 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #~ msgid "Provider" #~ msgstr "Provider" #~ msgid "Account name" #~ msgstr "Nome account" #~ msgid "Secret token" #~ msgstr "Token d'accesso" #~ msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled" #~ msgstr "" #~ "La libreria Zbar non e' stata trovata. QRCode scanner verrà disabilitato" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Copia" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Cerca" #~ msgid "Selection mode" #~ msgstr "Modalità di selezione" #~ msgid "Click on items to select them" #~ msgstr "Clicca sulle voci per selezionarle" #~ msgid "Old Password" #~ msgstr "Vecchia Password" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Aspetto" #~ msgid "Erase existing accounts" #~ msgstr "Cancellare account esistenti" #~ msgid "Authentication password" #~ msgstr "Password di autenticazione" #~ msgid "Set up application authentication password" #~ msgstr "Impostare la password di autenticazione dell'applicazione" #~ msgid "The application needs to be restarted first." #~ msgstr "L'applicazione necessita di essere riavviata." #~ msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds" #~ msgstr "Gli account esistenti verranno cancellati in 5 secondi" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Annulla" #~ msgid "An account or more were removed." #~ msgstr "Un account o più sono stati rimossi." #~ msgid "Whether the application is locked with a password or not" #~ msgstr "Se l'applicazione è bloccata con una password o non" #~ msgid "Whether the application can be locked or not" #~ msgstr "Se l'applicazione può essere bloccata o non" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Seleziona"