Authenticator/po/ar.po
Bilal Elmoussaoui 050246a097 update pot/po
2018-12-30 15:06:51 +01:00

431 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Arabic translations for Authenticator package.
# Copyright (C) 2018 THE Authenticator'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 08:07+0000\n"
"Last-Translator: alaazghoul <a.z9@live.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: Authenticator/application.py.in:39 Authenticator/widgets/about.py.in:44
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
msgid "Authenticator"
msgstr "الموثق"
#: Authenticator/application.py.in:91 Authenticator/widgets/settings.py:239
msgid "Lock the application"
msgstr "اقفل التطبيق"
#: Authenticator/application.py.in:99
#, fuzzy
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "من ملف نص عادي Json"
#: Authenticator/application.py.in:100
#, fuzzy
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "في نص عادي ملف JSON"
#: Authenticator/application.py.in:102
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
#: Authenticator/application.py.in:103
msgid "Backup"
msgstr "نسخة احتياطية"
#. Night mode action
#: Authenticator/application.py.in:111
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py.in:112
msgid "Donate"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py.in:113
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py.in:114
#, fuzzy
msgid "About Authenticator"
msgstr "الموثق"
#: Authenticator/models/account.py:74
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:50
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
msgid "Add a new account"
msgstr "اضافة حساب جديد"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:54
msgid "Add"
msgstr "اضافة"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:62
msgid "Scan QR code"
msgstr "امسح كود QR"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:68
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:58
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:159
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:169
msgid "Account name"
msgstr "اسم الحساب"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:175
#, fuzzy
msgid "Secret token"
msgstr "الرمز السري"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:258
msgid "Invalid QR code"
msgstr "رمز QR خاطئ"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:266
msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
msgstr "مكتبة zbar غير موجودة. سيتم تعطيل ماسح كود QR"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:47
msgid "Edit {} - {}"
msgstr "تحرير {} - {}"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:52
#: Authenticator/widgets/settings.py:143 Authenticator/widgets/utils.py:20
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:164
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgstr "رقم سري المرة الواحدة سينتهي في {} ثانية"
#. Label
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:286
#, fuzzy
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "ليس هناك حساب بعد …"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:59
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:60
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:150
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "لم يتكمن من توليد المفتاح السري"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:45
msgid "translator-credits"
msgstr "فضل-المترجم"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:47
msgid "Two-factor authentication code generator."
msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي."
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:52
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:103 Authenticator/widgets/settings.py:212
msgid "Settings"
msgstr "الاعدادات"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
msgid "Selection mode"
msgstr "وضع الاختيار"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107 Authenticator/widgets/utils.py:22
#: Authenticator/widgets/utils.py:48
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:183
msgid "Click on items to select them"
msgstr "اضغط على العناصر ليتم اختيارهم"
#: Authenticator/widgets/settings.py:139
msgid "Authentication Password"
msgstr "رقم سر الموثق"
#: Authenticator/widgets/settings.py:152
msgid "Old Password"
msgstr "الرقم السري القديم"
#: Authenticator/widgets/settings.py:156
msgid "Password"
msgstr "الرقم السري"
#: Authenticator/widgets/settings.py:159
msgid "Repeat Password"
msgstr "اعادة الرقم السري"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Dark theme"
msgstr "الوضع المعتم"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Use a dark theme, if possible"
msgstr "استخدم الوضع المعتم، ان امكن."
#: Authenticator/widgets/settings.py:232
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Clear the database"
msgstr "تنظيف قاعدة البيانات"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Erase existing accounts"
msgstr "مسح حسابات موجودة"
#: Authenticator/widgets/settings.py:240
msgid "Possibility to lock the application with a password"
msgstr "امكانية غلق التطبيق باستخدام رقم سري"
#: Authenticator/widgets/settings.py:243
msgid "Authentication password"
msgstr "رقم سر الموثق"
#: Authenticator/widgets/settings.py:244
msgid "Set up application authentication password"
msgstr "تثبيت رقم سري تطبيق الموثق"
#: Authenticator/widgets/settings.py:250
#, fuzzy
msgid "Behaviour"
msgstr "السلوك"
#: Authenticator/widgets/settings.py:259
msgid "The application needs to be restarted first."
msgstr "يحتاج التطبيق لإعادة التشغيل أولاً."
#: Authenticator/widgets/settings.py:288
msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
msgstr "الحسابات الحالية ستحذف في ٥ ثوان"
#: Authenticator/widgets/settings.py:292 Authenticator/widgets/window.py.in:217
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
#: Authenticator/widgets/utils.py:18
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: Authenticator/widgets/utils.py:32 Authenticator/widgets/utils.py:37
msgid "JSON files"
msgstr "ملف JSON"
#: Authenticator/widgets/utils.py:47
msgid "Select"
msgstr "اختيار"
#: Authenticator/widgets/window.py.in:213
msgid "An account or more were removed."
msgstr "حساب أو أكثر تم ازالتهم."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#, fuzzy
msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr "تطبيق بسيط يولد كود توثيق ثنائي، صمم لنظام Gnome"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
msgid "Features:"
msgstr "اضافات:"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:12
msgid "QR code scanner"
msgstr "ماسح كود QR"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "Beautiful UI"
msgstr "واجهة مستخدم جميلة"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
msgstr "قاعدة بيانات ضخمة مكونة من (أكثر من ٢٩٠) موقع/تطبيق"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "التوثيق الثنائي"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
msgstr "Gnome; GTK; توثيق;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:11
msgid "@appid@"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Default window position"
msgstr "وضع النافذة الافتراضي"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#, fuzzy
msgid "Night mode"
msgstr "الوضع الليلي"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Enable/disable night mode within the application"
msgstr "تفعيل/تعطيل الوضع الليلي في التطبيق"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "السلوك الأقصى للنافذة الافتراضية"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Whether the application is locked with a password or not"
msgstr "سواء أكان التطبيق مغلق برقم سري أو لا"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Whether the application can be locked or not"
msgstr "سواء أكان التطبيق يمكن اغلاقه أو لا"
#: data/ui/Shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: data/ui/Shortcuts.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "اسم الحساب"
#: data/ui/Shortcuts.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "اضافة"
#: data/ui/Shortcuts.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select"
msgstr "اختيار"
#: data/ui/Shortcuts.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: authenticator.py.in:54
msgid "Start in debug mode"
msgstr "البدء في وضع التصحيح"
#: authenticator.py.in:56
msgid "Authenticator version number"
msgstr "رقم نسخة الموثق"
#, fuzzy
#~ msgid "Authenticator@NAME_SUFFIX@"
#~ msgstr "الموثق"
#~ msgid "from an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "من OpenPGP مشفر ملف JSON"
#~ msgid "in an OpenPGP-encrypted JSON file"
#~ msgstr "في OpenPGP مشفر ملف JSON"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "عن"
#~ msgid "GPG paraphrase"
#~ msgstr "جملة سر GPG"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "استيراد"
#~ msgid "Paraphrase"
#~ msgstr "جملة سر"
#~ msgid "There was an error during the import of the encrypted file."
#~ msgstr "هناك خطأ خلال استيراد الملف المشفر."
#~ msgid "GPG fingerprint"
#~ msgstr "بصمة اصبع GPG"
#~ msgid "Public keys"
#~ msgstr "المفاتيح العلنية"
#~ msgid "Private keys"
#~ msgstr "المفاتيح السرية"
#~ msgid "GPG keys location"
#~ msgstr "موقع مفاتيح GPG"
#~ msgid "Encrypted GPG files"
#~ msgstr "ملفات GPG مشفرة"
#~ msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#~ msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#, fuzzy
#~ msgid "Rename project to Authenticator"
#~ msgstr "عن الموثق"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "التالي"
#~ msgid "Two Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي"
#~ msgid "Two-Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي"